. Пра́ведного

 ( Righteous , The Righteous One )

 PRAH-veed-nah-vah
 Adjective
(RUSV: 17 + NRT: 2) = 19
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:23 NRT
23 Авраа́м прибли́зился к Нему́ и сказа́л:
23 Abraham (got closer) [to, for, by] [Him, His] and [he said, said, say, saying, tell]:
Неуже́ли Ты уничто́жишь пра́ведного вме́сте с грешным?
[Greater, Indeed, Really, Surely] You [destroy, you will destroy] [righteous, the righteous one] together [and, from, in, of, with] грешным?
Then Abraham drew near and said,
“Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
Genesis 18:23 ESV

And Abraham drew near,
and said,
Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Genesis 18:23 KJV
 Genesis 18:23 RUSV
23 И подошёл Авраа́м и сказа́л:
23 And (came up) Abraham and [he said, said, say, saying, tell]:
неуже́ли Ты погу́бишь пра́ведного с нечести́вым?
[greater, indeed, really, surely] You [destroy, ruin, you will ruin] [righteous, the righteous one] [and, from, in, of, with] [to the wicked, wicked]?
Then Abraham drew near and said,
“Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?
Genesis 18:23 ESV

And Abraham drew near,
and said,
Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
Genesis 18:23 KJV
 
 Genesis 18:25 NRT
25 Не мо́жешь Ты сде́лать тако́е погуби́ть пра́ведного вме́сте с нечести́вым,
25 [Never, Not] [can, be able to] You (to do) such [destroy, ruin, to destroy] [righteous, the righteous one] together [and, from, in, of, with] [to the wicked, wicked],
обойтись с пра́ведным и нечести́вым одина́ково.
обойтись [and, from, in, of, with] [godly, just, righteous] and [to the wicked, wicked] [identically, same].
Не мо́жешь Ты сде́лать так!
[Never, Not] [can, be able to] You (to do) so!
Ра́зве Судья́ всей земли мо́жет твори́ть неправду?
[Is, Perhaps, Really] [Judge, Referee] [all, the whole, whole] [earth, land] [can, may, maybe] create [not true, untruth]?
Far be it from you to do such a thing,
to put the righteous to death with the wicked,
so that the righteous fare as the wicked!
Far be that from you!
Shall not the Judge of all the earth do what is just?”
Genesis 18:25 ESV

That be far from thee to do after this manner,
to slay the righteous with the wicked:
and that the righteous should be as the wicked,
that be far from thee:
Shall not the Judge of all the earth do right?
Genesis 18:25 KJV
 Genesis 18:25 RUSV
25 не мо́жет быть,
25 [never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become],
что́бы Ты поступи́л так,
[to, so that, in order to, because of] You [enrolled, entered] so,
что́бы Ты погуби́л пра́ведного с нечести́вым,
[to, so that, in order to, because of] You [ruined, destroyed, lost] [righteous, the righteous one] [and, from, in, of, with] [to the wicked, wicked],
что́бы то же бы́ло с пра́ведником,
[to, so that, in order to, because of] that [but, same, then] [it was, was] [and, from, in, of, with] [a righteous man, innocent, righteous],
что́ с нечести́вым;
[what, that, why] [and, from, in, of, with] [to the wicked, wicked];
не мо́жет быть от Тебя́!
[never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] from You!
Судия́ всей земли посту́пит ли неправосудно?
[Judge, The Judge] [all, the whole, whole] [earth, land] [arrive, it will be received, received, will arrive] whether неправосудно?
Far be it from you to do such a thing,
to put the righteous to death with the wicked,
so that the righteous fare as the wicked!
Far be that from you!
Shall not the Judge of all the earth do what is just?”
Genesis 18:25 ESV

That be far from thee to do after this manner,
to slay the righteous with the wicked:
and that the righteous should be as the wicked,
that be far from thee:
Shall not the Judge of all the earth do right?
Genesis 18:25 KJV
 
 Proverbs 10:3 RUSV
3 Не допустит Госпо́дь терпе́ть го́лод душе пра́ведного,
3 [Never, Not] допустит Lord [endure, to tolerate, tolerate] [hunger, hungred, hungry] soul [righteous, the righteous one],
стяжание же нечести́вых исторгнет.
стяжание [but, same, then] [the wicked, wicked] исторгнет.

The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish:
but he casteth away the substance of the wicked.
Proverbs 10:3 KJV
 
 Proverbs 10:16 RUSV
16 Труды́ пра́ведного к жи́зни,
16 [Effort, Labor, Proceedings, Work] [righteous, the righteous one] [to, for, by] life,
успе́х нечести́вого ко греху́.
success [the wicked one, unholy, wicked] to [offend, sin, to sin].

The labour of the righteous tendeth to life:
the fruit of the wicked to sin.
Proverbs 10:16 KJV
 
 Proverbs 10:20 RUSV
20 Отборное серебро́ язы́к пра́ведного,
20 Отборное [money, silver, silverware] [language, tongue] [righteous, the righteous one],
се́рдце же нечести́вых ничтожество.
[heart, hearts] [but, same, then] [the wicked, wicked] ничтожество.

The tongue of the just is as choice silver:
the heart of the wicked is little worth.
Proverbs 10:20 KJV
 
 Proverbs 10:21 RUSV
21 Уста́ пра́ведного пасу́т мно́гих,
21 Mouth [righteous, the righteous one] [graze, grazing, they graze] [many, most],
а глу́пые умирают от недоста́тка ра́зума.
[while, and, but] [foolish, stupid] умирают from [disadvantage, lack of] [mind, reason, the mind].

The lips of the righteous feed many:
but fools die for want of wisdom.
Proverbs 10:21 KJV
 
 Proverbs 10:32 RUSV
32 Уста́ пра́ведного зна́ют благоприя́тное,
32 Mouth [righteous, the righteous one] know [beneficial, favorable, profitable],
а уста́ нечести́вых развращенное.
[while, and, but] mouth [the wicked, wicked] развращенное.

The lips of the righteous know what is acceptable:
but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
Proverbs 10:32 KJV
 
 Proverbs 13:22 RUSV
22 До́брый оставля́ет насле́дство и внукам,
22 [Good, Kind] leaves [heritage, inheritance] and внукам,
а бога́тство грешника сберегается для пра́ведного.
[while, and, but] [riches, treasure, wealth] грешника сберегается for [righteous, the righteous one].

A good man leaveth an inheritance to his children's children:
and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Proverbs 13:22 KJV
 
 Proverbs 14:22 RUSV
22 До́брый оставля́ет насле́дство и внукам,
22 [Good, Kind] leaves [heritage, inheritance] and внукам,
а бога́тство грешника сберегается для пра́ведного.
[while, and, but] [riches, treasure, wealth] грешника сберегается for [righteous, the righteous one].

Do they not err that devise evil?
but mercy and truth shall be to them that devise good.
Proverbs 14:22 KJV
 
 Proverbs 15:28 RUSV
28 Се́рдце пра́ведного обдумывает отве́т,
28 [Heart, Hearts] [righteous, the righteous one] обдумывает answer,
а уста́ нечести́вых изрыгают зло.
[while, and, but] mouth [the wicked, wicked] изрыгают [evil, evils, wicked].

The heart of the righteous studieth to answer:
but the mouth of the wicked poureth out evil things.
Proverbs 15:28 KJV
 
 Proverbs 17:15 RUSV
15 Оправдывающий нечести́вого и обвиняющий пра́ведного о́ба ме́рзость пред Го́сподом.
15 Оправдывающий [the wicked one, unholy, wicked] and обвиняющий [righteous, the righteous one] both abomination [before, front] Lord.

He that justifieth the wicked,
and he that condemneth the just,
even they both are abomination to the LORD.
Proverbs 17:15 KJV
 
 Proverbs 18:5 RUSV
5 Нехорошо́ быть лицеприятным к нечестивому,
5 [Not Good, It Is Not Good] [be, become, been, has been, to be, to become] лицеприятным [to, for, by] нечестивому,
что́бы ниспровергнуть пра́ведного на суде́.
[to, so that, in order to, because of] ниспровергнуть [righteous, the righteous one] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] court.

It is not good to accept the person of the wicked,
to overthrow the righteous in judgment.
Proverbs 18:5 KJV
 
 Proverbs 21:18 RUSV
18 Выкупом бу́дет за пра́ведного нечести́вый и за прямодушного лука́вый.
18 Выкупом [will be, would be] [after, around, at, behind, over] [righteous, the righteous one] [the wicked one, unholy, wicked] and [after, around, at, behind, over] прямодушного — [sly, the crafty one].

The wicked shall be a ransom for the righteous,
and the transgressor for the upright.
Proverbs 21:18 KJV
 
 Matthew 23:35 RUSV
35 да придёт на вас вся кровь праведная,
35 yes [come, comes, cometh, coming, will come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you [all, whole] blood праведная,
проли́тая на земле́,
[flying by, spilled] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
от крови А́веля пра́ведного до крови Заха́рии,
from [blood, bleed] Abel [righteous, the righteous one] [before, until] [blood, bleed] [Zacharias, Zechariah],
сы́на Варахиина,
[a son, my son, son] Варахиина,
кото́рого вы уби́ли ме́жду хра́мом и же́ртвенником.
[which, which one, whom] [ye, you] [killed, murder] [among, between, meanwhile] [temple, the temple] and altar.
so that on you may come all the righteous blood shed on earth,
from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah,
whom you murdered between the sanctuary and the altar.
Matthew 23:35 ESV

That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth,
from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias,
whom ye slew between the temple and the altar.
Matthew 23:35 KJV
 
 Acts 3:14 RUSV
14 Но вы от Свято́го и Пра́ведного отрекли́сь,
14 [But, Yet] [ye, you] from [Saint, Holy] and [Righteous, The Righteous One] renounced,
и проси́ли дарова́ть вам челове́ка убийцу,
and [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [bestow, give, grant] [to you, ye, you] human убийцу,

But ye denied the Holy One and the Just,
and desired a murderer to be granted unto you;
Acts 3:14 KJV
 
 Romans 2:5 RUSV
5 Но,
5 [But, Yet],
по упорству твоему́ и нераскаянному се́рдцу,
[along, by, in, on, to, unto] упорству yours and нераскаянному [heart, to the heart],
ты сам себе́ собира́ешь гнев на день гне́ва и открове́ния пра́ведного суда́ от Бо́га,
you [himself, itself, myself, self] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [collect, collecting, you are collecting, you collect] [anger, rage, wrath] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] day [anger, rage, wrath] and [revelation, revelations] [righteous, the righteous one] [ships, judgment] from God,

But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Romans 2:5 KJV
 
 Romans 3:10 RUSV
10 Как напи́сано:
10 [How, What, As, Like (comparison)] written:
«нет пра́ведного ни одного́;
«[no, not] [righteous, the righteous one] neither one;

As it is written,
There is none righteous,
no,
not one:
Romans 3:10 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Праведного.htm   Revision: 5/2/2025 5:37:47 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED