Пра́веден

 ( Just , Righteous )

 PRAH-vee-deen
 Adjective
(RUSV: 4 + NRT: 3) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 6:9 NRT
9 Вот расска́з о Но́е.
9 [Behold, Here, There] story about Noah.
Среди́ люде́й того́ вре́мени лишь то́лько Ной был пра́веден и безупре́чен;
Among [human, of people, people] that time only [alone, only, just] Noah [be, to be, was, were] [just, righteous] and [flawless, perfect];
он ходи́л с Бо́гом.
he [walked, went] [and, from, in, of, with] [By God, God].
These are the generations of Noah.
Noah was a righteous man,
blameless in his generation.
Noah walked with God.
Genesis 6:9 ESV

These are the generations of Noah:
Noah was a just man and perfect in his generations,
and Noah walked with God.
Genesis 6:9 KJV
 
 Genesis 7:1 NRT
1 Госпо́дь сказа́л Но́ю:
1 Lord [he said, said, say, saying, tell] Noah:
Войди́ в ковчег со всей семьёй,
[Come In, Login] [at, in, of, on] [ark, the ark] [after, with] [all, the whole, whole] family,
потому́ что Я ви́жу,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i see, perceive, see],
что среди́ всех живу́щих ны́не лишь ты пра́веден предо Мной.
[what, that, why] among [all, everyone] living [currently, now] only you [just, righteous] [before, prior to] Me.
Then the Lord said to Noah,
“Go into the ark,
you and all your household,
for I have seen that you are righteous before me in this generation.
Genesis 7:1 ESV

And the LORD said unto Noah,
Come thou and all thy house into the ark;
for thee have I seen righteous before me in this generation.
Genesis 7:1 KJV
 
 Matthew 1:19 RUSV
19 Ио́сиф же муж Её,
19 Joseph [but, same, then] [husband, man] Her,
бу́дучи пра́веден и не жела́я огласить Её,
being [just, righteous] and [never, not] wishing огласить Her,
хоте́л та́йно отпусти́ть Её.
[he wanted, wanted] [private, secret, secretly] [let go, release] Her.
And her husband Joseph,
being a just man and unwilling to put her to shame,
resolved to divorce her quietly.
Matthew 1:19 ESV

Then Joseph her husband,
being a just man,
and not willing to make her a publick example,
was minded to put her away privily.
Matthew 1:19 KJV
 
 Luke 2:25 NRT
25 В Иерусали́ме в э́то вре́мя был челове́к,
25 [At, In, Of, On] Jerusalem [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] [man, human, person],
кото́рого зва́ли Симео́ном.
[which, which one, whom] [called, my name was, name] Simeon.
Он был пра́веден и благочести́в,
He [be, to be, was, were] [just, righteous] and [devout, godly, pious],
и с наде́ждой ожида́л Того́,
and [and, from, in, of, with] hope [anticipated, expected] That,
Кто принесёт утеше́ние для Изра́иля,
Who (will bring) [comfort, consolation] for Israel,
и на нем был Свято́й Дух.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [be, to be, was, were] Holy Spirit.
Now there was a man in Jerusalem,
whose name was Simeon,
and this man was righteous and devout,
waiting for the consolation of Israel,
and the Holy Spirit was upon him.
Luke 2:25 ESV

And,
behold,
there was a man in Jerusalem,
whose name was Simeon;
and the same man was just and devout,
waiting for the consolation of Israel:
and the Holy Ghost was upon him.
Luke 2:25 KJV
 
 John 5:30 RUSV
30 Я ничего́ не могу́ твори́ть Сам от Себя́.
30 I [anything, nothing, never mind] [never, not] [can, i can] create [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself].
Как слы́шу,
[How, What, As, Like (comparison)] [hear, i hear],
так и сужу́,
so and [i judge, judge, judging],
и суд Мой пра́веден;
and [court, judgment, tribunal] [Mine, My] [just, righteous];
и́бо не ищу́ Мое́й во́ли,
[for, because] [never, not] [looking, looking for, seek] My will,
но во́ли посла́вшего Меня́ Отца́.
[but, yet] will (who sent) [I, Me, Self] [Father, The Father].
“I can do nothing on my own.
As I hear,
I judge,
and my judgment is just,
because I seek not my own will but the will of him who sent me.
John 5:30 ESV

I can of mine own self do nothing:
as I hear,
I judge:
and my judgment is just;
because I seek not mine own will,
but the will of the Father which hath sent me.
John 5:30 KJV
 
 Romans 3:4 RUSV
4 Ника́к.
4 [Anyhow, No Way].
Бог ве́рен,
God [faithful, loyal],
а вся́кий челове́к лжив,
[while, and, but] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [man, human, person] лжив,
как напи́сано:
[how, what, as, like (comparison)] written:
«Ты пра́веден в слова́х Твои́х и победишь в суде́ Твоём».
«You [just, righteous] [at, in, of, on] [speech, words] [Your, Yours] and победишь [at, in, of, on] court Yours».

God forbid:
yea,
let God be true,
but every man a liar;
as it is written,
That thou mightest be justified in thy sayings,
and mightest overcome when thou art judged.
Romans 3:4 KJV
 
 Romans 3:8 RUSV
8 И не де́лать ли нам зло,
8 And [never, not] [to do, to make] whether [to us, us] [evil, evils, wicked],
что́бы вы́шло добро́,
[to, so that, in order to, because of] [it is out, went out] [good, goodness, kindness],
как не́которые злословят нас и говоря́т,
[how, what, as, like (comparison)] some злословят [us, we] and [say, they say],
бу́дто мы так учим?
[as if, as though] [we, we are] so учим?
Пра́веден суд на таковы́х.
[Just, Righteous] [court, judgment, tribunal] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] such.

And not rather,
(as we be slanderously reported,
and as some affirm that we say,) Let us do evil,
that good may come?
whose damnation is just.
Romans 3:8 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Праведен.htm   Revision: 1/22/2025 11:46:06 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED