| Matthew 14:18 NRT 
18 –Принеси́те все э́то ко Мне,  
18 –Bring [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [it, it is, that, this, this is] to [Me, To Me],  
–сказа́л Иису́с.  
–[he said, said, saith, say, saying, tell] Jesus.  |  | 
| Matthew 14:18 RUSV 
18 Он сказа́л:  
18 He [he said, said, saith, say, saying, tell]:  
принеси́те их Мне сюда́.  
bring [them, their] [Me, To Me] [here, hither].  |  | 
| Mark 12:15 NRT 
15 Иису́с,  
15 Jesus,  
зна́я их лицеме́рие,  
[knew, knowing] [them, their] hypocrisy,  
сказа́л:  
[he said, said, saith, say, saying, tell]:  
–Что́ вы Меня́ испы́тываете?  
–[What, That, Why] [ye, you] [I, Me, Self] испытываете?  
Принеси́те Мне посмотре́ть дина́рий.  
Bring [Me, To Me] [look, view] denarius.  | 
But,  knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.” Mark 12:15 ESV 
Shall we give,  or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it. Mark 12:15 KJV | 
| Mark 12:15 RUSV 
15 Но Он,  
15 [But, Yet] He,  
зна́я их лицеме́рие,  
[knew, knowing] [them, their] hypocrisy,  
сказа́л им:  
[he said, said, saith, say, saying, tell] [it, them]:  
что́ искуша́ете Меня́?  
[what, that, why] tempting [I, Me, Self]?  
принеси́те Мне дина́рий,  
bring [Me, To Me] denarius,  
что́бы Мне ви́деть его́.  
[to, so that, in order to, because of] [Me, To Me] [behold, find, see, to see, watch, witness] [his, him, it].  | 
But,  knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.” Mark 12:15 ESV 
Shall we give,  or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it. Mark 12:15 KJV | 
| Luke 15:22 NRT 
22 Но оте́ц сказа́л свои́м слу́гам:  
22 [But, Yet] father [he said, said, saith, say, saying, tell] [his, mine, your] servants:  
«Иди́те быстре́е,  
«[Come, Go, Go Ahead] [faster, quicker],  
принеси́те лу́чшую оде́жду и оде́ньте его́.  
bring [best, the best] clothes and [dress, put it on] [his, him, it].  
Наде́ньте ему́ на па́лец пе́рстень и обу́йте его́ в санда́лии.  
(Put It On) [him, it, to him] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] finger [ring, the ring] and [put on shoes, shoe] [his, him, it] [at, in, of, on] sandals.  | 
But the father said to his servants,  ‘Bring quickly the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet. Luke 15:22 ESV 
But the father said to his servants,  Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet: Luke 15:22 KJV | 
| Luke 15:22 RUSV 
22 А оте́ц сказа́л раба́м свои́м:  
22 [While, And, But] father [he said, said, saith, say, saying, tell] [servants, slaves] [his, mine, your]:  
принеси́те лу́чшую оде́жду и оде́ньте его́,  
bring [best, the best] clothes and [dress, put it on] [his, him, it],  
и да́йте пе́рстень на ру́ку его́ и о́бувь на ноги;  
and (give me) [ring, the ring] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] hand [his, him, it] and [footwear, shoes] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [legs, feet];  | 
But the father said to his servants,  ‘Bring quickly the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet. Luke 15:22 ESV 
But the father said to his servants,  Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet: Luke 15:22 KJV | 
| John 21:10 NRT 
10 Иису́с сказа́л им:  
10 Jesus [he said, said, saith, say, saying, tell] [it, them]:  
–Принеси́те не́сколько рыб из тех,  
–Bring [a few, not many, several, some, somewhat] pisces [from, in, of, out] those,  
что́ вы сейча́с пойма́ли.  
[what, that, why] [ye, you] now caught.  |  | 
| John 21:10 RUSV 
10 Иису́с говори́т им:  
10 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:  
принеси́те ры́бы,  
bring [fish, fishes],  
кото́рую вы тепе́рь пойма́ли.  
[which, which one] [ye, you] now caught.  |  |