. Привезти́ ( Bring , To Bring )

 pree-veez-TEE
 Verb - Present Tense - Infinitive
RUSV Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 46:5 RUSV
5 Иа́ков отпра́вился из Вирса́вии;
5 [Jacob, James] [departed, set off, went] [from, in, of, out] Beersheba;
и повезли сыны́ Изра́илевы Иа́кова отца́ своего́,
and повезли [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites] [Jacob, James] [father, the father] [his, yours],
и дете́й свои́х,
and [child, children] their,
и жён свои́х на колесницах,
and [wives, women] their [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] колесницах,
кото́рые посла́л фарао́н,
[which, who] sent [pharaoh, the pharaoh],
что́бы привезти́ его́.
[to, so that, in order to, because of] [bring, to bring] [his, him, it].
Then Jacob set out from Beersheba.
The sons of Israel carried Jacob their father,
their little ones,
and their wives,
in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.
Genesis 46:5 ESV

And Jacob rose up from Beersheba:
and the sons of Israel carried Jacob their father,
and their little ones,
and their wives,
in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Genesis 46:5 KJV
 
 Revision: 11/7/2024 2:26:36 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED