Свиде́тельствую ( I Testify, Testifying )

 svee-DEH-teelst-voo-yoo
 Verb
(RUSV: 4 + NRT: 4) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 John 1:34 NRT
34 Я ви́дел э́то и свиде́тельствую,
34 I [saw, seen] [that, this, it] and [i testify, testifying],
что Он Сын Бо́га!
[what, that, why] He Son God!
And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.”
John 1:34 ESV

And I saw,
and bare record that this is the Son of God.
John 1:34 KJV
 
 John 5:31 RUSV
31 Е́сли Я свиде́тельствую Сам о Себе́,
31 [If, A, When, Unless] I [i testify, testifying] [Himself, Itself, Myself, Self] about [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
то свиде́тельство Моё не есть и́стинно.
that [certificate, evidence, testimony, witness] My [never, not] [there are, there is] [truly, verily].
If I alone bear witness about myself,
my testimony is not true.
John 5:31 ESV

If I bear witness of myself,
my witness is not true.
John 5:31 KJV
 
 John 7:7 NRT
7 Вас мир не мо́жет ненави́деть,
7 You [peace, the world, world] [never, not] [can, may, maybe] [dislike, hate, hates, to hate],
Меня́ же он ненави́дит,
[I, Me, Self] [but, same, then] he [hate, hated, hates, hateth],
потому́ что Я свиде́тельствую о том,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i testify, testifying] about [that, volume],
что его́ дела злы.
[what, that, why] [his, him, it] [affairs, business, deeds, works] [angry, evil].
The world cannot hate you,
but it hates me because I testify about it that its works are evil.
John 7:7 ESV

The world cannot hate you;
but me it hateth,
because I testify of it,
that the works thereof are evil.
John 7:7 KJV
 John 7:7 RUSV
7 Вас мир не мо́жет ненави́деть,
7 You [peace, the world, world] [never, not] [can, may, maybe] [dislike, hate, hates, to hate],
а Меня́ ненави́дит,
[while, and, but] [I, Me, Self] [hate, hated, hates, hateth],
потому́ что Я свиде́тельствую о нем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i testify, testifying] about [dumb, him, mute, speechless],
что дела его́ злы.
[what, that, why] [affairs, business, deeds, works] [his, him, it] [angry, evil].
The world cannot hate you,
but it hates me because I testify about it that its works are evil.
John 7:7 ESV

The world cannot hate you;
but me it hateth,
because I testify of it,
that the works thereof are evil.
John 7:7 KJV
 
 John 8:14 NRT
14 Иису́с отве́тил:
14 Jesus answered:
Да́же е́сли Я и Сам свиде́тельствую о Себе́,
Even [if, a, when, unless] I and [Himself, Itself, Myself, Self] [i testify, testifying] about [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
Моё свиде́тельство и́стинно,
My [certificate, evidence, testimony, witness] [truly, verily],
потому́ что Я зна́ю,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i know, know],
отку́да Я пришёл и куда́ Я иду́.
[whence, where, where from] I [arrive, came, come] and [to where, where to] I [coming, going, i am coming, i am going].
Вы же не име́ете никако́го поня́тия ни о том,
[Ye, You] [but, same, then] [never, not] [do you have, have, own, you have] none concepts neither about [that, volume],
отку́да Я пришёл,
[whence, where, where from] I [arrive, came, come],
ни о том,
neither about [that, volume],
куда́ Я иду́.
[to where, where to] I [coming, going, i am coming, i am going].
Jesus answered,
“Even if I do bear witness about myself,
my testimony is true,
for I know where I came from and where I am going,
but you do not know where I come from or where I am going.
John 8:14 ESV

Jesus answered and said unto them,
Though I bear record of myself,
yet my record is true:
for I know whence I came,
and whither I go;
but ye cannot tell whence I come,
and whither I go.
John 8:14 KJV
 John 8:14 RUSV
14 Иису́с сказа́л им в отве́т:
14 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
е́сли Я и Сам о Себе́ свиде́тельствую,
[if, a, when, unless] I and [Himself, Itself, Myself, Self] about [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [i testify, testifying],
свиде́тельство Моё и́стинно;
[certificate, evidence, testimony, witness] My [truly, verily];
потому́ что Я зна́ю,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i know, know],
отку́да пришёл и куда́ иду́;
[whence, where, where from] [arrive, came, come] and [to where, where to] [coming, going, i am coming, i am going];
а вы не зна́ете,
[while, and, but] [ye, you] [never, not] [know, you know],
отку́да Я и куда́ иду́.
[whence, where, where from] I and [to where, where to] [coming, going, i am coming, i am going].
Jesus answered,
“Even if I do bear witness about myself,
my testimony is true,
for I know where I came from and where I am going,
but you do not know where I come from or where I am going.
John 8:14 ESV

Jesus answered and said unto them,
Though I bear record of myself,
yet my record is true:
for I know whence I came,
and whither I go;
but ye cannot tell whence I come,
and whither I go.
John 8:14 KJV
 
 John 8:18 NRT
18 О Себе́ свиде́тельствую Я Сам и Мой Оте́ц,
18 About [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [i testify, testifying] I [Himself, Itself, Myself, Self] and [Mine, My] Father,
Кото́рый посла́л Меня́.
[Which, Which The, Who] sent [I, Me, Self].
I am the one who bears witness about myself,
and the Father who sent me bears witness about me.”
John 8:18 ESV

I am one that bear witness of myself,
and the Father that sent me beareth witness of me.
John 8:18 KJV
 John 8:18 RUSV
18 Я Сам свиде́тельствую о Себе́,
18 I [Himself, Itself, Myself, Self] [i testify, testifying] about [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
и свиде́тельствует о Мне Оте́ц,
and testifies about [Me, To Me] Father,
посла́вший Меня́.
[sender, sent, the sender] [I, Me, Self].
I am the one who bears witness about myself,
and the Father who sent me bears witness about me.”
John 8:18 ESV

I am one that bear witness of myself,
and the Father that sent me beareth witness of me.
John 8:18 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 9:38:28 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED