Сыны́ ( Children , Sons )

 sih-NIH
 Noun - Masculine - Plural - Animate - Person
(RUSV: 47 + NRT: 3) = 50
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 6:2 NRT
2 Сыны́ Бо́жьи уви́дели,
2 [Children, Sons] [God, God's] [saw, they saw, you saw],
что челове́ческие до́чери прекра́сны,
[what, that, why] [human, men] daughters [are beautiful, beautiful],
и ста́ли брать их себе́ в жены,
and [be, become, get] take [them, their] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [wife, wives],
ка́ждый по своему́ вы́бору.
[each, every] [along, by, in, on, to, unto] [to his, your own] [choice, the choice].
the sons of God saw that the daughters of man were attractive.
And they took as their wives any they chose.
Genesis 6:2 ESV

That the sons of God saw the daughters of men that they were fair;
and they took them wives of all which they chose.
Genesis 6:2 KJV
 Genesis 6:2 RUSV
2 тогда́ сыны́ Божии уви́дели дочере́й челове́ческих,
2 then [children, sons] [God, God's] [saw, they saw, you saw] daughters human,
что они́ красивы,
[what, that, why] [they, they are] красивы,
и бра́ли [их] себе́ в жены,
and [they took, they took it, took] [[them, their]] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [wife, wives],
каку́ю кто избра́л.
[what, which] who [choose, chose, chosen, elected, i chose].
the sons of God saw that the daughters of man were attractive.
And they took as their wives any they chose.
Genesis 6:2 ESV

That the sons of God saw the daughters of men that they were fair;
and they took them wives of all which they chose.
Genesis 6:2 KJV
 
 Genesis 6:4 NRT
4 В те дни,
4 [At, In, Of, On] those days,
по́сле того́ как сыны́ Бо́жьи входили к челове́ческим дочерям и име́ли от них дете́й,
[after, beyond] that [how, what, as, like (comparison)] [children, sons] [God, God's] входили [to, for, by] human дочерям and [had, have had] from [them, they] [child, children],
бы́ли на земле́ исполины.
[been, has been, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] исполины.
Э́то бы́ли геро́и,
[That, This, It] [been, has been, were] heroes,
знаменитые с дре́вних времён.
знаменитые [and, from, in, of, with] [ancient, antique, old] [time, times].
The Nephilim were on the earth in those days,
and also afterward,
when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them.
These were the mighty men who were of old,
the men of renown.
Genesis 6:4 ESV

There were giants in the earth in those days;
and also after that,
when the sons of God came in unto the daughters of men,
and they bare children to them,
the same became mighty men which were of old,
men of renown.
Genesis 6:4 KJV
 Genesis 6:4 RUSV
4 В то вре́мя бы́ли на земле́ исполины,
4 [At, In, Of, On] that [hour, time] [been, has been, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] исполины,
особенно же с того́ вре́мени,
особенно [but, same, then] [and, from, in, of, with] that time,
как сыны́ Божии ста́ли входи́ть к дочерям челове́ческим,
[how, what, as, like (comparison)] [children, sons] [God, God's] [be, become, get] [comes, enter, enters, includes] [to, for, by] дочерям human,
и они́ ста́ли рожда́ть им:
and [they, they are] [be, become, get] [beget, to give birth] [it, them]:
э́то си́льные,
[that, this, it] strong,
издревле славные лю́ди.
издревле славные people.
The Nephilim were on the earth in those days,
and also afterward,
when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them.
These were the mighty men who were of old,
the men of renown.
Genesis 6:4 ESV

There were giants in the earth in those days;
and also after that,
when the sons of God came in unto the daughters of men,
and they bare children to them,
the same became mighty men which were of old,
men of renown.
Genesis 6:4 KJV
 
 Genesis 10:2 RUSV
2 Сыны́ Иафета:
2 [Children, Sons] Japheth:
Гоме́р,
Gomer,
Магог,
Магог,
Мадай,
Мадай,
Иаван,
Иаван,
Фувал,
Фувал,
Мешех и Фирас.
Мешех and Фирас.
The sons of Japheth:
Gomer,
Magog,
Madai,
Javan,
Tubal,
Meshech,
and Tiras.
Genesis 10:2 ESV

The sons of Japheth;
Gomer,
and Magog,
and Madai,
and Javan,
and Tubal,
and Meshech,
and Tiras.
Genesis 10:2 KJV
 
 Genesis 10:3 RUSV
3 Сыны́ Гоме́ра:
3 [Children, Sons] Gomer:
Аскеназ,
Аскеназ,
Рифат и Фогарма.
Рифат and Фогарма.
The sons of Gomer:
Ashkenaz,
Riphath,
and Togarmah.
Genesis 10:3 ESV

And the sons of Gomer;
Ashkenaz,
and Riphath,
and Togarmah.
Genesis 10:3 KJV
 
 Genesis 10:4 RUSV
4 Сыны́ Иавана:
4 [Children, Sons] Иавана:
Елиса,
Елиса,
Фарсис,
Фарсис,
Киттим и Доданим.
Киттим and Доданим.
The sons of Javan:
Elishah,
Tarshish,
Kittim,
and Dodanim.
Genesis 10:4 ESV

And the sons of Javan;
Elishah,
and Tarshish,
Kittim,
and Dodanim.
Genesis 10:4 KJV
 
 Genesis 10:6 RUSV
6 Сыны́ Ха́ма:
6 [Children, Sons] Ham:
Хуш,
Хуш,
Мицраим,
Мицраим,
Фут и Ханаа́н.
Фут and Canaan.
The sons of Ham:
Cush,
Egypt,
Put,
and Canaan.
Genesis 10:6 ESV

And the sons of Ham;
Cush,
and Mizraim,
and Phut,
and Canaan.
Genesis 10:6 KJV
 
 Genesis 10:7 RUSV
7 Сыны́ Хуша:
7 [Children, Sons] Хуша:
Сева,
Сева,
Хавила,
Хавила,
Савта,
Савта,
Раама и Савтеха.
Раама and Савтеха.
Сыны́ Раамы:
[Children, Sons] Раамы:
Шева и дедан.
Шева and дедан.
The sons of Cush:
Seba,
Havilah,
Sabtah,
Raamah,
and Sabteca.
The sons of Raamah:
Sheba and Dedan.
Genesis 10:7 ESV

And the sons of Cush;
Seba,
and Havilah,
and Sabtah,
and Raamah,
and Sabtechah:
and the sons of Raamah;
Sheba,
and Dedan.
Genesis 10:7 KJV
 
 Genesis 10:20 RUSV
20 Э́то сыны́ Хамовы,
20 [That, This, It] [children, sons] Хамовы,
по племена́м их,
[along, by, in, on, to, unto] [families, tribes] [them, their],
по языкам их,
[along, by, in, on, to, unto] языкам [them, their],
в зе́млях их,
[at, in, of, on] [country, earth, lands, region] [them, their],
в наро́дах их.
[at, in, of, on] peoples [them, their].
These are the sons of Ham,
by their clans,
their languages,
their lands,
and their nations.
Genesis 10:20 ESV

These are the sons of Ham,
after their families,
after their tongues,
in their countries,
and in their nations.
Genesis 10:20 KJV
 
 Genesis 10:22 RUSV
22 Сыны́ Си́ма:
22 [Children, Sons] Shem:
Елам,
Елам,
Асур,
Асур,
Арфаксад,
Arphaxad,
Луд,
Луд,
Ара́м.
Aram.
The sons of Shem:
Elam,
Asshur,
Arpachshad,
Lud,
and Aram.
Genesis 10:22 ESV

The children of Shem;
Elam,
and Asshur,
and Arphaxad,
and Lud,
and Aram.
Genesis 10:22 KJV
 
 Genesis 10:23 RUSV
23 Сыны́ Ара́ма:
23 [Children, Sons] Aram:
Уц,,
Уц,,
Хул,
Хул,
Гефер и Маш.
Гефер and Маш.
The sons of Aram:
Uz,
Hul,
Gether,
and Mash.
Genesis 10:23 ESV

And the children of Aram;
Uz,
and Hul,
and Gether,
and Mash.
Genesis 10:23 KJV
 
 Genesis 11:5 RUSV
5 И сошел Госпо́дь посмотре́ть го́род и ба́шню,
5 And [came down, descended, got off] Lord [look, view] [city, town] and tower,
кото́рые стро́или сыны́ челове́ческие.
[which, who] built [children, sons] [human, men].
And the Lord came down to see the city and the tower,
which the children of man had built.
Genesis 11:5 ESV

And the LORD came down to see the city and the tower,
which the children of men builded.
Genesis 11:5 KJV
 
 Genesis 23:5 RUSV
5 Сыны́ Хета́ отвеча́ли Авраа́му и сказа́ли ему́:
5 [Children, Sons] Хета [answered, they answered] (To Abraham) and [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
The Hittites answered Abraham,
Genesis 23:5 ESV

And the children of Heth answered Abraham,
saying unto him,
Genesis 23:5 KJV
 
 Genesis 25:3 RUSV
3 Иокшан роди́л Шеву и Дедана.
3 Иокшан (gave birth) Шеву and Дедана.
Сыны́ Дедана бы́ли:
[Children, Sons] Дедана [been, has been, were]:
Ашурим,
Ашурим,
Летушим и Леюмим.
Летушим and Леюмим.
Jokshan fathered Sheba and Dedan.
The sons of Dedan were Asshurim,
Letushim,
and Leummim.
Genesis 25:3 ESV

And Jokshan begat Sheba,
and Dedan.
And the sons of Dedan were Asshurim,
and Letushim,
and Leummim.
Genesis 25:3 KJV
 
 Genesis 25:4 RUSV
4 Сыны́ Мадиана:
4 [Children, Sons] Midian:
Ефа,
Ефа,
Ефер,
Ефер,
Ханох,
Ханох,
Авида и Елдага.
[Abida, Abidah] and Елдага.
Все сии́ сыны́ Хеттуры.
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [these, those] [children, sons] Хеттуры.
The sons of Midian were Ephah,
Epher,
Hanoch,
Abida,
and Eldaah.
All these were the children of Keturah.
Genesis 25:4 ESV

And the sons of Midian;
Ephah,
and Epher,
and Hanoch,
and Abidah,
and Eldaah.
All these were the children of Keturah.
Genesis 25:4 KJV
 
 Genesis 25:16 RUSV
16 Сии́ суть сыны́ Измаиловы,
16 [These, Those] [essence, point] [children, sons] Измаиловы,
и сии́ имена́ их,
and [these, those] names [them, their],
в селе́ниях их,
[at, in, of, on] villages [them, their],
в кочевьях их.
[at, in, of, on] кочевьях [them, their].
[Э́то] двена́дцать князе́й племен их.
[[That, This, It]] twelve princes племен [them, their].
These are the sons of Ishmael and these are their names,
by their villages and by their encampments,
twelve princes according to their tribes.
Genesis 25:16 ESV

These are the sons of Ishmael,
and these are their names,
by their towns,
and by their castles;
twelve princes according to their nations.
Genesis 25:16 KJV
 
 Genesis 27:29 RUSV
29 да послужат тебе́ наро́ды,
29 yes послужат [thee, you] [crowd, multitude, people],
и да покло́нятся тебе́ племена́;
and yes [they will bow, worship] [thee, you] [families, tribes];
будь господи́ном над бра́тьями твои́ми,
be [lord, master, mister] above [brethren, brothers] your,
и да покло́нятся тебе́ сыны́ ма́тери твое́й;
and yes [they will bow, worship] [thee, you] [children, sons] [mother, mother's, mothers] yours;
проклинающие тебя-прокляты;;
проклинающие тебя--прокляты;;
благословляющие тебя-благословенны!!
благословляющие тебя--благословенны!!
Let peoples serve you,
and nations bow down to you.
Be lord over your brothers,
and may your mother's sons bow down to you.
Cursed be everyone who curses you,
and blessed be everyone who blesses you!”
Genesis 27:29 ESV

Let people serve thee,
and nations bow down to thee:
be lord over thy brethren,
and let thy mother's sons bow down to thee:
cursed be every one that curseth thee,
and blessed be he that blesseth thee.
Genesis 27:29 KJV
 
 Genesis 32:32 RUSV
32 Поэ́тому и доны́не сыны́ Изра́илевы не едя́т жи́лы,
32 [That Is Why, Therefore, Wherefore] and [now, until now] [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites] [never, not] [are eating, eating] veins,
кото́рая на составе бедра,
which [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] составе hips,
потому́ что [Боровшийся] косну́лся жи́лы на составе бедра Иа́кова.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Боровшийся] touched veins [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] составе hips [Jacob, James].
Therefore to this day the people of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip socket,
because he touched the socket of Jacob's hip on the sinew of the thigh.
Genesis 32:32 ESV

Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank,
which is upon the hollow of the thigh,
unto this day:
because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
Genesis 32:32 KJV
 
 Genesis 42:5 RUSV
5 И пришли́ сыны́ Изра́илевы покупа́ть хлеб,
5 And came [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites] buy [bread, loaves, shewbread],
вме́сте с други́ми пришедшими,
together [and, from, in, of, with] others пришедшими,
и́бо в земле́ Ханаа́нской был го́лод.
[for, because] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite] [be, to be, was, were] hunger.
Thus the sons of Israel came to buy among the others who came,
for the famine was in the land of Canaan.
Genesis 42:5 ESV

And the sons of Israel came to buy corn among those that came:
for the famine was in the land of Canaan.
Genesis 42:5 KJV
 
 Genesis 45:10 RUSV
10 ты бу́дешь жить в земле́ Гесем;
10 you [will you be, you will] live [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Goshen;
и бу́дешь близ меня́,
and [will you be, you will] near [i, me, self],
ты,
you,
и сыны́ твои́,
and [children, sons] [thy, your],
и сыны́ сыно́в твои́х,
and [children, sons] [children, sons] [your, yours],
и ме́лкий и кру́пный скот твой,
and small and large [cattle, livestock] your,
и все твоё;
and [all, any, every, everybody, everyone] [thy, your];
You shall dwell in the land of Goshen,
and you shall be near me,
you and your children and your children's children,
and your flocks,
your herds,
and all that you have.
Genesis 45:10 ESV

And thou shalt dwell in the land of Goshen,
and thou shalt be near unto me,
thou,
and thy children,
and thy children's children,
and thy flocks,
and thy herds,
and all that thou hast:
Genesis 45:10 KJV
 
 Genesis 45:21 RUSV
21 Так и сде́лали сыны́ Изра́илевы.
21 So and made [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites].
И дал им Ио́сиф колесни́цы по приказанию фарао́на,
And gave [it, them] Joseph [chariots, wagons] [along, by, in, on, to, unto] приказанию [pharaoh, the pharaoh],
и дал им путевой запа́с,
and gave [it, them] путевой [reserve, stock],
The sons of Israel did so:
and Joseph gave them wagons,
according to the command of Pharaoh,
and gave them provisions for the journey.
Genesis 45:21 ESV

And the children of Israel did so:
and Joseph gave them wagons,
according to the commandment of Pharaoh,
and gave them provision for the way.
Genesis 45:21 KJV
 
 Genesis 46:5 RUSV
5 Иа́ков отпра́вился из Вирса́вии;
5 [Jacob, James] [departed, set off, went] [from, in, of, out] Beersheba;
и повезли сыны́ Изра́илевы Иа́кова отца́ своего́,
and повезли [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites] [Jacob, James] [father, the father] [his, yours],
и дете́й свои́х,
and [child, children] their,
и жён свои́х на колесницах,
and [wives, women] their [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] колесницах,
кото́рые посла́л фарао́н,
[which, who] sent [pharaoh, the pharaoh],
что́бы привезти́ его́.
[to, so that, in order to, because of] [bring, to bring] [his, him, it].
Then Jacob set out from Beersheba.
The sons of Israel carried Jacob their father,
their little ones,
and their wives,
in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.
Genesis 46:5 ESV

And Jacob rose up from Beersheba:
and the sons of Israel carried Jacob their father,
and their little ones,
and their wives,
in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Genesis 46:5 KJV
 
 Genesis 46:9 RUSV
9 Сыны́ Рувима:
9 [Children, Sons] Рувима:
Ханох и Фаллу,
Ханох and Фаллу,
Хецрон и Харми.
Hezron and Харми.
and the sons of Reuben:
Hanoch,
Pallu,
Hezron,
and Carmi.
Genesis 46:9 ESV

And the sons of Reuben;
Hanoch,
and Phallu,
and Hezron,
and Carmi.
Genesis 46:9 KJV
 
 Genesis 46:10 RUSV
10 Сыны́ Симео́на:
10 [Children, Sons] Simeon:
Иемуил и Иамин,
Иемуил and Иамин,
и Огад,
and Огад,
и Иахин,
and Иахин,
и Цохар,
and Цохар,
и Сау́л,
and [Saul, Shaul],
сын Хананеянки.
son Хананеянки.
The sons of Simeon:
Jemuel,
Jamin,
Ohad,
Jachin,
Zohar,
and Shaul,
the son of a Canaanite woman.
Genesis 46:10 ESV

And the sons of Simeon;
Jemuel,
and Jamin,
and Ohad,
and Jachin,
and Zohar,
and Shaul the son of a Canaanitish woman.
Genesis 46:10 KJV
 
 Genesis 46:11 RUSV
11 Сыны́ Леви́я:
11 [Children, Sons] Levi:
Гирсон,
Гирсон,
Кааф и Мерари.
Кааф and Мерари.
The sons of Levi:
Gershon,
Kohath,
and Merari.
Genesis 46:11 ESV

And the sons of Levi;
Gershon,
Kohath,
and Merari.
Genesis 46:11 KJV
 
 Genesis 46:12 RUSV
12 Сыны́ Иу́ды:
12 [Children, Sons] [Jude, Judas]:
Ир и Онан,
Ир and Onan,
и Шела,
and Shelah,
и Фарес,
and [Perez, Pharez],
и За́ра;
and [Zarah, Zerah];
но Ир и Онан у́мерли в земле́ Ханаа́нской.
[but, yet] Ир and Onan died [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite].
Сыны́ Фареса бы́ли:
[Children, Sons] Фареса [been, has been, were]:
Есром и Хамул.
[Esrom, Hezron] and Хамул.
The sons of Judah:
Er,
Onan,
Shelah,
Perez,
and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan);
and the sons of Perez were Hezron and Hamul.
Genesis 46:12 ESV

And the sons of Judah;
Er,
and Onan,
and Shelah,
and Pharez,
and Zarah:
but Er and Onan died in the land of Canaan.
And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
Genesis 46:12 KJV
 
 Genesis 46:13 RUSV
13 Сыны́ Иссахара:
13 [Children, Sons] Иссахара:
Фола и Фува,
Фола and Фува,
Иов и Шимрон.
Иов and Шимрон.
The sons of Issachar:
Tola,
Puvah,
Yob,
and Shimron.
Genesis 46:13 ESV

And the sons of Issachar;
Tola,
and Phuvah,
and Job,
and Shimron.
Genesis 46:13 KJV
 
 Genesis 46:14 RUSV
14 Сыны́ Завулона:
14 [Children, Sons] [Zabulon, Zebulun]:
Серед и Елон,
Серед and Елон,
и Иахлеил.
and Иахлеил.
The sons of Zebulun:
Sered,
Elon,
and Jahleel.
Genesis 46:14 ESV

And the sons of Zebulun;
Sered,
and Elon,
and Jahleel.
Genesis 46:14 KJV
 
 Genesis 46:15 RUSV
15 Э́то сыны́ Ли́и,
15 [That, This, It] [children, sons] Leah,
кото́рых она́ родила Иа́кову в Месопота́мии,
which [she, she is] [bore, gave birth] [Jacob, James, To Jacob] [at, in, of, on] Mesopotamia,
и Ди́ну,
and Dinah,
дочь его́.
daughter [his, him, it].
Всех душ сыно́в его́ и дочере́й его-тридцать три.
[All, Everyone] [shower, soul, souls] [children, sons] [his, him, it] and daughters его--тридцать three.
These are the sons of Leah,
whom she bore to Jacob in Paddan-aram,
together with his daughter Dinah;
altogether his sons and his daughters numbered thirty-three.
Genesis 46:15 ESV

These be the sons of Leah,
which she bare unto Jacob in Padanaram,
with his daughter Dinah:
all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.
Genesis 46:15 KJV
 
 Genesis 46:16 RUSV
16 Сыны́ Гада:
16 [Children, Sons] Гада:
Цифион и Хагги,
Цифион and Хагги,
Шуни и Эцбон,
Шуни and Эцбон,
Ери и Ароди и Арели.
Ери and Arodi and Areli.
The sons of Gad:
Ziphion,
Haggi,
Shuni,
Ezbon,
Eri,
Arodi,
and Areli.
Genesis 46:16 ESV

And the sons of Gad;
Ziphion,
and Haggi,
Shuni,
and Ezbon,
Eri,
and Arodi,
and Areli.
Genesis 46:16 KJV
 
 Genesis 46:17 RUSV
17 Сыны́ Аси́ра:
17 [Children, Sons] [Aser, Asher]:
Имна и Ишва,
Имна and Ишва,
и Ишви,
and Ишви,
и Бриа,
and Бриа,
и Серах,
and Серах,
сестра́ их.
sister [them, their].
Сыны́ Брии:
[Children, Sons] Брии:
Хевер и Малхиил.
Хевер and Малхиил.
The sons of Asher:
Imnah,
Ishvah,
Ishvi,
Beriah,
with Serah their sister.
And the sons of Beriah:
Heber and Malchiel.
Genesis 46:17 ESV

And the sons of Asher;
Jimnah,
and Ishuah,
and Isui,
and Beriah,
and Serah their sister:
and the sons of Beriah;
Heber,
and Malchiel.
Genesis 46:17 KJV
 
 Genesis 46:18 RUSV
18 Э́то сыны́ Зелфы,
18 [That, This, It] [children, sons] Zilpah,
кото́рую Лаван дал Ли́и,
[which, which one] Laban gave Leah,
до́чери свое́й;
daughters [his, mine];
она́ родила их Иа́кову шестна́дцать душ.
[she, she is] [bore, gave birth] [them, their] [Jacob, James, To Jacob] sixteen [shower, soul, souls].
These are the sons of Zilpah,
whom Laban gave to Leah his daughter;
and these she bore to Jacob—sixteen persons.
Genesis 46:18 ESV

These are the sons of Zilpah,
whom Laban gave to Leah his daughter,
and these she bare unto Jacob,
even sixteen souls.
Genesis 46:18 KJV
 
 Genesis 46:19 RUSV
19 Сыны́ Рахили,
19 [Children, Sons] Rachel,
жены Иа́кова:
[wife, wives] [Jacob, James]:
Ио́сиф и Вениами́н.
Joseph and Benjamin.
The sons of Rachel,
Jacob's wife:
Joseph and Benjamin.
Genesis 46:19 ESV

The sons of Rachel Jacob's wife;
Joseph,
and Benjamin.
Genesis 46:19 KJV
 
 Genesis 46:21 RUSV
21 Сыны́ Вениами́на:
21 [Children, Sons] Benjamin:
Бе́ла и Бехер и Ашбел;
[Bela, White] and Becher and Ashbel;
Ге́ра и Нааман,
Gera and Нааман,
Эхи и Рош,
Эхи and Рош,
Муппим и Хуппим и Ард.
Муппим and Хуппим and Ard.
And the sons of Benjamin:
Bela,
Becher,
Ashbel,
Gera,
Naaman,
Ehi,
Rosh,
Muppim,
Huppim,
and Ard.
Genesis 46:21 ESV

And the sons of Benjamin were Belah,
and Becher,
and Ashbel,
Gera,
and Naaman,
Ehi,
and Rosh,
Muppim,
and Huppim,
and Ard.
Genesis 46:21 KJV
 
 Genesis 46:22 RUSV
22 Э́то сыны́ Рахили,
22 [That, This, It] [children, sons] Rachel,
кото́рые роди́лись у Иа́кова,
[which, who] [come, originate, were born] [at, by, with, of] [Jacob, James],
всего́ четы́рнадцать душ.
[total, only, altogether] fourteen [shower, soul, souls].
These are the sons of Rachel,
who were born to Jacob—fourteen persons in all.
Genesis 46:22 ESV

These are the sons of Rachel,
which were born to Jacob:
all the souls were fourteen.
Genesis 46:22 KJV
 
 Genesis 46:24 RUSV
24 Сыны́ Неффалима:
24 [Children, Sons] [Naphtali, Nephthalim]:
Иахцеил и Гуни,
Иахцеил and Гуни,
и Иецер,
and Иецер,
и Шиллем.
and Шиллем.
The sons of Naphtali:
Jahzeel,
Guni,
Jezer,
and Shillem.
Genesis 46:24 ESV

And the sons of Naphtali;
Jahzeel,
and Guni,
and Jezer,
and Shillem.
Genesis 46:24 KJV
 
 Genesis 46:25 RUSV
25 Э́то сыны́ Валлы,
25 [That, This, It] [children, sons] Bilhah,
кото́рую дал Лаван до́чери свое́й Рахили;
[which, which one] gave Laban daughters [his, mine] Rachel;
она́ родила их Иа́кову всего́ семь душ.
[she, she is] [bore, gave birth] [them, their] [Jacob, James, To Jacob] [total, only, altogether] seven [shower, soul, souls].
These are the sons of Bilhah,
whom Laban gave to Rachel his daughter,
and these she bore to Jacob—seven persons in all.
Genesis 46:25 ESV

These are the sons of Bilhah,
which Laban gave unto Rachel his daughter,
and she bare these unto Jacob:
all the souls were seven.
Genesis 46:25 KJV
 
 Genesis 49:2 RUSV
2 сойдитесь и послу́шайте,
2 сойдитесь and [listen, listen up],
сыны́ Иа́кова,
[children, sons] [Jacob, James],
послу́шайте Изра́иля,
[listen, listen up] Israel,
отца́ ва́шего.
[father, the father] (your his).
“Assemble and listen,
O sons of Jacob,
listen to Israel your father.
Genesis 49:2 ESV

Gather yourselves together,
and hear,
ye sons of Jacob;
and hearken unto Israel your father.
Genesis 49:2 KJV
 
 Genesis 49:8 RUSV
8 Иу́да!
8 Judas!
тебя́ восхва́лят бра́тья твои́.
you [praise, they will praise] brothers [thy, your].
Рука́ твоя́ на хребте враго́в твои́х;
[Arm, Hand] yours [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] хребте [enemies, foes] [your, yours];
покло́нятся тебе́ сыны́ отца́ твоего́.
[they will bow, worship] [thee, you] [children, sons] [father, the father] [thy, your].
“Judah,
your brothers shall praise you;
your hand shall be on the neck of your enemies;
your father's sons shall bow down before you.
Genesis 49:8 ESV

Judah,
thou art he whom thy brethren shall praise:
thy hand shall be in the neck of thine enemies;
thy father's children shall bow down before thee.
Genesis 49:8 KJV
 
 Matthew 8:12 NRT
12 Сыны́ же Ца́рства бу́дут вы́брошены вон,
12 [Children, Sons] [but, same, then] Kingdoms [will, be] [cast out, thrown out] out,
во тьму,
in darkness,
где бу́дет плач и скре́жет зу́бов.
[somewhere, where, wherever] [will be, would be] [cry, crying, mourning, weeping] and [gnashing, grinding, the screeching] [teeth, tooth].
while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness.
In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
Matthew 8:12 ESV

But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness:
there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 8:12 KJV
 Matthew 8:12 RUSV
12 а сыны́ ца́рства извержены бу́дут во тьму вне́шнюю:
12 [while, and, but] [children, sons] kingdoms извержены [will, be] in darkness [external, outer]:
там бу́дет плач и скре́жет зу́бов.
there [will be, would be] [cry, crying, mourning, weeping] and [gnashing, grinding, the screeching] [teeth, tooth].
while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness.
In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
Matthew 8:12 ESV

But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness:
there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 8:12 KJV
 
 Matthew 9:15 RUSV
15 И сказа́л им Иису́с:
15 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus:
мо́гут ли печа́литься сыны́ черто́га бра́чного,
[can, could, may, maybe, might] whether [mourn, sad, sadden, to be sad] [children, sons] [hall, the hall] [marriage, wedding],
пока́ с ни́ми жени́х?
[bye, while] [and, from, in, of, with] them groom?
Но приду́т дни,
[But, Yet] [come, they will come, will come] days,
когда́ отни́мется у них жени́х,
when [it will be taken away, taken away, will be taken away] [at, by, with, of] [them, they] groom,
и тогда́ бу́дут пости́ться.
and then [will, be] [fast, to fast].
And Jesus said to them,
“Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them?
The days will come when the bridegroom is taken away from them,
and then they will fast.
Matthew 9:15 ESV

And Jesus said unto them,
Can the children of the bridechamber mourn,
as long as the bridegroom is with them?
but the days will come,
when the bridegroom shall be taken from them,
and then shall they fast.
Matthew 9:15 KJV
 
 Matthew 13:38 RUSV
38 по́ле есть мир;
38 field [there are, there is] [peace, the world, world];
до́брое се́мя,
[good, kind] [offspring, seed],
э́то сыны́ Ца́рствия,
[that, this, it] [children, sons] [Kingdom, Kingdoms],
а плевелы-сыны лука́вого;
[while, and, but] плевелы--сыны [evil one, the evil one];
The field is the world,
and the good seed is the sons of the kingdom.
The weeds are the sons of the evil one,
Matthew 13:38 ESV

The field is the world;
the good seed are the children of the kingdom;
but the tares are the children of the wicked one;
Matthew 13:38 KJV
 
 Matthew 17:26 RUSV
26 Пётр говори́т Ему́:
26 Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
с посторонних.
[and, from, in, of, with] посторонних.
Иису́с сказа́л ему́:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
ита́к сыны́ свобо́дны;
so [children, sons] [are free, free];
And when he said,
“From others,”
Jesus said to him,
“Then the sons are free.
Matthew 17:26 ESV

Peter saith unto him,
Of strangers.
Jesus saith unto him,
Then are the children free.
Matthew 17:26 KJV
 
 Matthew 27:9 RUSV
9 Тогда́ сбылось реченное че́рез проро́ка Иереми́ю,
9 Then [came true, it came true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet] [Jeremiah, Jeremy],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
и взя́ли три́дцать сребренников,
and [have taken, they took it, took] thirty silver,
це́ну Оцененного,
[price, the price] Оцененного,
Кото́рого оценили сыны́ Изра́иля,
[Which, Which One, Whom] оценили [children, sons] Israel,
Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah,
saying,
“And they took the thirty pieces of silver,
the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel,
Matthew 27:9 ESV

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet,
saying,
And they took the thirty pieces of silver,
the price of him that was valued,
whom they of the children of Israel did value;
Matthew 27:9 KJV
 
 Mark 2:19 RUSV
19 И сказа́л им Иису́с:
19 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus:
мо́гут ли пости́ться сыны́ черто́га бра́чного,
[can, could, may, maybe, might] whether [fast, to fast] [children, sons] [hall, the hall] [marriage, wedding],
когда́ с ни́ми жени́х?
when [and, from, in, of, with] them groom?
Доко́ле с ни́ми жени́х,
[Before, How Long, Until] [and, from, in, of, with] them groom,
не мо́гут пости́ться,
[never, not] [can, could, may, maybe, might] [fast, to fast],
And Jesus said to them,
“Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them?
As long as they have the bridegroom with them,
they cannot fast.
Mark 2:19 ESV

And Jesus said unto them,
Can the children of the bridechamber fast,
while the bridegroom is with them?
as long as they have the bridegroom with them,
they cannot fast.
Mark 2:19 KJV
 
 Mark 3:17 RUSV
17 Иа́кова Зеведе́ева и Иоа́нна,
17 [Jacob, James] [Zebedee, Zebedee's] and John,
бра́та Иа́кова,
brother [Jacob, James],
наре́кши им имена́ Воанергес,
нарекши [it, them] names Boanerges,
то есть 'сыны́ громовы',
that [there are, there is] '[children, sons] громовы',
James the son of Zebedee and John the brother of James (to whom he gave the name Boanerges,
that is,
Sons of Thunder);
Mark 3:17 ESV

And James the son of Zebedee,
and John the brother of James;
and he surnamed them Boanerges,
which is,
The sons of thunder:
Mark 3:17 KJV
 
 Luke 16:8 RUSV
8 И похвали́л господи́н управи́теля неве́рного,
8 And praised [lord, master, mister] [manager, steward, the steward] unfaithful,
что дога́дливо поступи́л;
[what, that, why] [cleverly, shrewd, shrewdly] [enrolled, entered];
и́бо сыны́ века сего́ дога́дливее сыно́в све́та в своём ро́де.
[for, because] [children, sons] [century, centuries, age] (with his) smarter [children, sons] light [at, in, of, on] his [kind, kind of, sort, type].
The master commended the dishonest manager for his shrewdness.
For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.
Luke 16:8 ESV

And the lord commended the unjust steward,
because he had done wisely:
for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
Luke 16:8 KJV
 
 Luke 20:36 RUSV
36 и умере́ть уже́ не мо́гут,
36 and die already [never, not] [can, could, may, maybe, might],
и́бо они́ равны́ А́нгелам и суть сыны́ Божии,
[for, because] [they, they are] [are equal, equal] [Angels, To The Angels] and [essence, point] [children, sons] [God, God's],
бу́дучи сына́ми воскресе́ния.
being [children, sons] [resurrection, sunday, sundays].
for they cannot die anymore,
because they are equal to angels and are sons of God,
being sons of the resurrection.
Luke 20:36 ESV

Neither can they die any more:
for they are equal unto the angels;
and are the children of God,
being the children of the resurrection.
Luke 20:36 KJV
 
 Revision: 9/14/2024 5:34:10 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED