Genesis 1:5 NRT
5 Бог назва́л свет днём,
5 God [called, named, identify] light [happy, day, in the afternoon],
а тьму –– но́чью.
[while, and, but] darkness –– [at night, by night, night].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день пе́рвый.
and [it was, was] morning –– day [first, the first]. |
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day. Genesis 1:5 ESV
And God called the light Day,
and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. Genesis 1:5 KJV |
Genesis 1:5 RUSV
5 И назва́л Бог свет днём,
5 And [called, named, identify] God light [happy, day, in the afternoon],
а тьму но́чью.
[while, and, but] darkness [at night, by night, night].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день оди́н.
day [alone, one]. |
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day. Genesis 1:5 ESV
And God called the light Day,
and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. Genesis 1:5 KJV |
Genesis 1:8 NRT
8 Бог назва́л свод не́бом.
8 God [called, named, identify] [the vault, vault] [sky, heaven].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день второ́й.
and [it was, was] morning –– day second. |
And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day. Genesis 1:8 ESV
And God called the firmament Heaven.
And the evening and the morning were the second day. Genesis 1:8 KJV |
Genesis 1:8 RUSV
8 И назва́л Бог твердь не́бом.
8 And [called, named, identify] God [firmament, the firmament] [sky, heaven].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день второ́й.
day second. |
And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day. Genesis 1:8 ESV
And God called the firmament Heaven.
And the evening and the morning were the second day. Genesis 1:8 KJV |
Genesis 1:13 NRT
13 Был ве́чер,
13 [Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день тре́тий.
and [it was, was] morning –– day third. |
And the evening and the morning were the third day.
Genesis 1:13 KJV |
Genesis 1:13 RUSV
13 И был ве́чер,
13 And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день тре́тий.
day third. |
And the evening and the morning were the third day.
Genesis 1:13 KJV |
Genesis 1:19 NRT
19 Был ве́чер,
19 [Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день четвертый.
and [it was, was] morning –– day четвертый. |
And the evening and the morning were the fourth day.
Genesis 1:19 KJV |
Genesis 1:19 RUSV
19 И был ве́чер,
19 And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день четвертый.
day четвёртый. |
And the evening and the morning were the fourth day.
Genesis 1:19 KJV |
Genesis 1:23 NRT
23 Был ве́чер,
23 [Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день пятый.
and [it was, was] morning –– day пятый. |
And the evening and the morning were the fifth day.
Genesis 1:23 KJV |
Genesis 1:23 RUSV
23 И был ве́чер,
23 And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день пятый.
day пятый. |
And the evening and the morning were the fifth day.
Genesis 1:23 KJV |
Genesis 1:31 NRT
31 Бог посмотре́л на все,
31 God looked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, any, every, everybody, everyone],
что Он созда́л,
[what, that, why] He created,
и все бы́ло о́чень хорошо́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [it was, was] [greatly, highly, very] [fine, good, nice, pleasant, well].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день шесто́й.
and [it was, was] morning –– day sixth. |
And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day. Genesis 1:31 ESV
And God saw every thing that he had made,
and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. Genesis 1:31 KJV |
Genesis 1:31 RUSV
31 И уви́дел Бог все,
31 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God [all, any, every, everybody, everyone],
что Он созда́л,
[what, that, why] He created,
и вот,
and [behold, here, there],
хорошо́ весьма́.
[fine, good, nice, pleasant, well] [exceeding, exceedingly, quite, very].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день шесто́й.
day sixth. |
And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day. Genesis 1:31 ESV
And God saw every thing that he had made,
and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. Genesis 1:31 KJV |
Genesis 19:27 NRT
27 На друго́е у́тро Авраа́м подня́лся ра́но и верну́лся к тому́ ме́сту,
27 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] other morning Abraham [got up, rose up, went, went up] early and [came back, returned] [to, for, by] [one, the one] place,
где он стоя́л пе́ред Го́сподом.
[somewhere, where, wherever] he [i was standing, standing, stood] before Lord. |
And Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord. Genesis 19:27 ESV
And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD:
Genesis 19:27 KJV |
Genesis 24:54 NRT
54 И он,
54 And he,
и лю́ди,
and people,
что бы́ли с ним,
[what, that, why] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] him,
е́ли,
ate,
пи́ли и оста́лись ночева́ть.
[drank, drinking] and stayed [spend the night, to spend the night].
Когда́ на друго́е у́тро они́ подня́лись,
When [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] other morning [they, they are] [got up, rose],
он сказа́л:
he [he said, said, say, saying, tell]:
–Отпустите меня́,
–[Let Go, Release] [i, me, self],
я хочу́ отпра́виться в путь к моему́ господи́ну.
i [i want, want] [go, start] [at, in, of, on] [path, the way, way] [to, for, by] my [lord, master, mister]. |
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.” Genesis 24:54 ESV
And they did eat and drink,
he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Genesis 24:54 KJV |
Genesis 29:25 NRT
25 Когда́ наста́ло у́тро,
25 When [it is time, now, time] morning,
оказа́лось,
[behold, it turned out],
что э́то Ли́я!
[what, that, why] [that, this, it] Leah!
Иа́ков сказа́л Лавану:
[Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] Laban:
–Что ты сде́лал со мной?
–[What, That, Why] you did [after, with] me?
Я же служи́л тебе́ за Рахи́ль.
I [but, same, then] [served, serving] [thee, you] [after, around, at, behind, over] Rachel.
Почему́ ты обману́л меня́?
Why you deceived [i, me, self]? |
And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?” Genesis 29:25 ESV
And it came to pass,
that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? Genesis 29:25 KJV |
Genesis 40:6 NRT
6 Придя к ним на сле́дующее у́тро,
6 [Came, Coming] [to, for, by] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [following, the following] morning,
Ио́сиф уви́дел,
Joseph [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что они́ чем-то опечалены.
[what, that, why] [they, they are] чем-то опечалены. |
And Joseph came in unto them in the morning,
and looked upon them, and, behold, they were sad. Genesis 40:6 KJV |
Matthew 27:1 RUSV
1 Когда́ же наста́ло у́тро,
1 When [but, same, then] [it is time, now, time] morning,
все первосвяще́нники и старе́йшины наро́да име́ли совеща́ние об Иису́се,
[all, any, every, everybody, everyone] (high priests) and elders [people, the people] [had, have had] [council, counsel, meeting] about Jesus,
что́бы преда́ть Его́ сме́рти;
[to, so that, in order to, because of] betray [His, Him, It] [death, of death]; |
When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death. Matthew 27:1 ESV
When the morning was come,
all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: Matthew 27:1 KJV |
Mark 1:35 NRT
35 На сле́дующее у́тро,
35 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, the following] morning,
когда́ бы́ло ещё темно́,
when [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [dark, darkness],
Иису́с вы́шел из дома,
Jesus [came, came out] [from, in, of, out] houses,
пошёл в безлю́дное ме́сто и там моли́лся.
[gone, went] [at, in, of, on] [deserted, desolate] place and there [pray, prayed, praying]. |
And rising very early in the morning, while it was still dark, he departed and went out to a desolate place, and there he prayed. Mark 1:35 ESV
And in the morning,
rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed. Mark 1:35 KJV |
Mark 11:20 NRT
20 На сле́дующее у́тро,
20 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, the following] morning,
проходя́ ми́мо,
[passed, passing] [by, past],
они́ уви́дели,
[they, they are] [saw, they saw, you saw],
что инжи́р засо́х до корне́й.
[what, that, why] [fig, figs] [dried, dried up, withered] [before, until] [root, roots]. |
And in the morning,
as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. Mark 11:20 KJV |
John 18:28 NRT
28 От Кайафы Иису́са повели́ в резиде́нцию наме́стника.
28 From Caiaphas Jesus led [at, in, of, on] residence governor.
Бы́ло ра́ннее у́тро,
[It Was, Was] early morning,
и иуде́и,
and jews,
опаса́ясь оскверни́ться,
fearing [defiled, to be defiled],
не вошли́ в зда́ние,
[never, not] [entered, they entered] [at, in, of, on] building,
ина́че они́ не смогли́ бы пото́м есть пасха́льный у́жин .
otherwise [they, they are] [never, not] [could, they could] would [then, later] [there are, there is] [easter, passover] [banquet, dinner, supper] . |
Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor's headquarters. It was early morning. They themselves did not enter the governor's headquarters, so that they would not be defiled, but could eat the Passover. John 18:28 ESV
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment:
and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover. John 18:28 KJV |
John 18:28 RUSV
28 От Каиафы повели́ Иису́са в прето́рию.
28 From Caiaphas led Jesus [at, in, of, on] judgment.
Бы́ло у́тро;
[It Was, Was] morning;
и они́ не вошли́ в прето́рию,
and [they, they are] [never, not] [entered, they entered] [at, in, of, on] judgment,
что́бы не оскверни́ться,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [defiled, to be defiled],
но что́бы [мо́жно бы́ло] есть па́сху.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [[can, may] [it was, was]] [there are, there is] [easter, passover]. |
Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor's headquarters. It was early morning. They themselves did not enter the governor's headquarters, so that they would not be defiled, but could eat the Passover. John 18:28 ESV
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment:
and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover. John 18:28 KJV |
John 21:4 RUSV
4 А когда́ уже́ наста́ло у́тро,
4 [While, And, But] when already [it is time, now, time] morning,
Иису́с стоя́л на берегу;
Jesus [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore];
но ученики́ не узна́ли,
[but, yet] [students, disciples] [never, not] [found out, known, learned],
что э́то Иису́с.
[what, that, why] [that, this, it] Jesus. |
Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus. John 21:4 ESV
But when the morning was now come,
Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. John 21:4 KJV |