1 | Иа́ков | продолжил | путешествие | и | пришёл | в | зе́млю | восточных | наро́дов. |
ee-AH-kahf | ee | pree-SHOL | (v)- | ZEM-lew | nah-RAW-dahf | ||||
1 | [Jacob, James] | And | [Arrive, Came, Come] | [At, In, Of, On] | [Earth, Land] | Peoples. |
2 | Там | он | уви́дел | коло́дец | в | по́ле | и | возле | него́ | три | отары |
tahm | ohn | oo-VEE-deel | kah-LAW-deets | (v)- | PAW-lee | ee | nyeh-VOH | tree | |||
2 | There | He | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | Well | [At, In, Of, On] | Field | And | Him | Three |
ове́ц, | потому́ | что | из | того́ | коло́дца | поили | скот. | Коло́дец | был | закрыт | большим | камнем. |
ah-VETS | pah-tah-MOO | shtoh | ees | tah-VOH | kah-LOD-tsah | skot | kah-LAW-deets | bihl |
BOL-sheem bahl-SHEEM |
|||
Sheep | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [From, In, Of, Out] | That | Wells | [Cattle, Livestock.] | Well | [Be, To Be, Was, Were] | [Big, Huge, Large] | . |
3 | Когда́ | все | отары | собира́лись, | пастухи́ | отваливали | ка́мень | от | коло́дца |
kah-g'DAH |
(v)syeh vseh vsyaw |
sah-bee-RAH-lees | pahs-too-HHEE | KAH-meen | ot | kah-LOD-tsah | |||
3 | When | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | (We Were Going To Meet) | Shepherds | [Rock, Stone] | From | Wells |
и | поили | ове́ц, | а | пото́м | кла́ли | ка́мень | на | пре́жнее | ме́сто. |
ee | ah-VETS | ah | pah-TOM | KLAH-lee | KAH-meen | nuh | PREJ-nee-ee | MES-tah | |
And | Sheep | [While, And, But] | [Then, Later] | [Lay, Put] | [Rock, Stone] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Former, Previous, The Former] | Place. |
4 | Иа́ков | спроси́л | пастухо́в: | –Бра́тья, | отку́да | вы? | –Мы | из | Харрана, | –отве́тили | они́. |
ee-AH-kahf | sprah-SEEL | pahs-too-HHOF | BRAHT-yah | aht-KOO-dah | vih | mih | ees | hhahr-rah-nah | aht-VEH-tee-lee | ah-NEE | |
4 | [Jacob, James] | Asked | Shepherds | Brothers | [Whence, Where, Where From] | [Ye, You?] | [We, We Are] | [From, In, Of, Out] | Haran | Answered | [They, They Are.] |
5 | Он | сказа́л | им: | –Зна́ете | ли | вы |
ohn | skuh-ZAHL | eem | ZNAH-ee-tee | lee | vih | |
5 | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [It, Them] | [Know, You Know] | Whether | [Ye, You] |
Лавана, | вну́ка | Нахора? | –Да, | зна́ем, | –отве́тили | они́. |
lah-vah-nah | VNOO-kah | nah-hhaw-rah | dah | ZNAH-eem | aht-VEH-tee-lee | ah-NEE |
Laban | [Grandson, The Grandson] | Nahor? | Yes | [Know, We Know] | Answered | [They, They Are.] |
6 | Иа́ков | спроси́л: | –Все | ли | у | него́ | благополучно? | –Благополучно, | –отве́тили |
ee-AH-kahf | sprah-SEEL |
(v)syeh vseh vsyaw |
lee | oo | nyeh-VOH | aht-VEH-tee-lee | |||
6 | [Jacob, James] | Asked | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | Whether | [At, By, With, Of] | Him | ? | Answered |
они́. | –А | вот | и | Рахи́ль, | его́ | дочь, | идёт | с | овцами. |
ah-NEE | ah | vot | ee | rah-HHEEL | yeh-VOAH | doch | ee-DYOT | (s)- | |
[They, They Are.] | [While, And, But] | [Behold, Here, There] | And | Rachel | [His, Him, It] | Daughter | Goes | [And, From, In, Of, With] | . |
7 | –Со́лнце | ещё | высоко́, | –сказа́л | он, | –ещё | не | вре́мя |
SON-tseh | yee-SHHAW | vih-sah-KAW | skuh-ZAHL | ohn | yee-SHHAW | nyeh | VREH-myah | |
7 | [Sun, Sun's, The Sun] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [Elevated, High, Superior] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | He | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [Never, Not] | [Hour, Time] |
собира́ть | отары. | Напоите | ове́ц | и | гоните | их | обра́тно | на | па́стбище. |
sah-bee-RAHT | ah-VETS | ee | eehh | ahb-RAHT-nah | nuh | PAHST-bee-shhee | |||
[Accumulate, Gather, To Collect] | . | Sheep | And | [Them, Their] | Back | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Pasture. |
8 | –Мы | не | мо́жем, | –отве́тили | они́, | –пока́ | не | соберу́тся | все |
mih | nyeh | MAW-jeem | aht-VEH-tee-lee | ah-NEE | pah-KAH | nyeh | sah-bee-ROOT-syah |
(v)syeh vseh vsyaw |
|
8 | [We, We Are] | [Never, Not] | [Can, Be Able To] | Answered | [They, They Are] | [Bye, While] | [Never, Not] | [Gather, Gathered, They Will Gather] | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] |
отары, | и | ка́мень | не | отвалят | от | коло́дца; | тогда́ | мы | напоим | ове́ц. |
ee | KAH-meen | nyeh | ot | kah-LOD-tsah | tahg-DAH | mih |
nah-PAW-eem nah-pah-EEM |
ah-VETS | ||
And | [Rock, Stone] | [Never, Not] | From | Wells | Then | [We, We Are] | [Drunk, Let Us Get You Drunk] | Sheep. |
9 | Он | ещё | разгова́ривал | с | ни́ми, | когда́ |
ohn | yee-SHHAW | rahz-gah-VAH-ree-vahl | (s)- | NEE-mee | kah-g'DAH | |
9 | He | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [Spoke, Talked, Talking] | [And, From, In, Of, With] | Them | When |
подошла́ | Рахи́ль | с | овцами | отца́: | она́ | пасла | ове́ц. |
pah-dahsh-LAH | rah-HHEEL | (s)- | aht-TSAH | ah-NAH | ah-VETS | ||
(Came Up) | Rachel | [And, From, In, Of, With] | [Father, The Father] | [She, She Is] | Sheep. |
10 | Когда́ | Иа́ков | уви́дел | Рахи́ль, | дочь | своего́ | дяди | Лавана, |
kah-g'DAH | ee-AH-kahf | oo-VEE-deel | rah-HHEEL | doch | svah-ee-VAU | lah-vah-nah | ||
10 | When | [Jacob, James] | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | Rachel | Daughter | [His, Yours] | Laban |
он | подошёл, | отвали́л | ка́мень | от | коло́дца | и | напоил | Лавановых | ове́ц. |
ohn | pah-dah-SHOL | aht-vah-LEEL | KAH-meen | ot | kah-LOD-tsah | ee | ah-VETS | ||
He | (Came Up) | [Rock, Stone] | From | Wells | And | Sheep. |
11 | Пото́м | Иа́ков | поцелова́л | Рахи́ль | и, | гро́мко | заплакав, |
pah-TOM | ee-AH-kahf | pah-tsee-lah-VAHL | rah-HHEEL | ee | GROM-kah | ||
11 | [Then, Later] | [Jacob, James] | [He Kissed Me, Kiss, Kissed] | Rachel | And | [Loud, Loudly] |
12 | сказа́л | Рахили, | что | он | –– | ро́дственник | её | отца́ |
skuh-ZAHL |
rah-HHEE-lee rah-hhee-LEE |
shtoh | ohn | RODST-veen-neek | yee-YAW | aht-TSAH | ||
12 | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Rachel | [What, That, Why] | He | – | [Kinsman, Relative] | Her | [Father, The Father] |
и | сын | Реве́кки. | Она́ | побежа́ла | и | рассказа́ла | об | э́том | отцу́. |
ee | sin | ree-VEK-kee | ah-NAH | pah-bee-JAH-lah | ee | rahss-kah-ZAH-lah | op | EH-tahm | aht-TSOO |
And | Son | [Rebecca, Rebekah.] | [She, She Is] | Ran | And | (She Told Me) | About | This | Father. |
13 | Услы́шав | о | прихо́де | своего́ | племянника | Иа́кова, | Лаван | вы́бежал | навстре́чу, | обня́л | его́, |
oos-LIH-sheef | oah | pree-HHAW-dee | svah-ee-VAU | ee-AH-kah-vah | lah-vahn | VIH-bee-jahl | nahvst-REH-choo | ahb-NYAHL | yeh-VOAH | ||
13 | [Having Heard, Heard, Hearing] | About | [Parish, Coming, Arrival] | [His, Yours] | [Jacob, James] | Laban | (Ran Out) | Towards | [Embraced, Hugged] | [His, Him, It] |
поцелова́л | и | привёл | к | себе́ | в | дом. | Иа́ков | рассказа́л | ему́ | обо́ | всем, |
pah-tsee-lah-VAHL | ee | pree-VYOL | k | see-BEH | (v)- | dom | ee-AH-kahf | rahss-kah-ZAHL | yee-MOO | ah-BAW | vsem |
[He Kissed Me, Kiss, Kissed] | And | [Brought, Took] | [To, For, By] | [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] | [At, In, Of, On] | [Dwelling, Home, House.] | [Jacob, James] | [He Told Me, Told] | [Him, It, To Him] | About | [Everyone, To Everyone] |
14 | и | Лаван | сказа́л | ему́: | –Ты | моя́ | плоть | и | кровь. | Когда́ | Иа́ков | прожи́л | у | него́ | ме́сяц, |
ee | lah-vahn | skuh-ZAHL | yee-MOO | tih | mah-YAH | plot | ee | krov | kah-g'DAH | ee-AH-kahf | prah-JEEL | oo | nyeh-VOH | MEH-syahts | |
14 | And | Laban | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Him, It, To Him] | You | My | Flesh | And | Blood. | When | [Jacob, James] | Lived | [At, By, With, Of] | Him | Month |
15 | Лаван | сказа́л | ему́: | –Хотя́ | ты | мне | и | ро́дственник, | почему́ |
lah-vahn | skuh-ZAHL | yee-MOO | hhah-TYAH | tih | mneh | ee | RODST-veen-neek | pah-chee-MOO | |
15 | Laban | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Him, It, To Him] | [Although, Though] | You | [Me, To Me] | And | [Kinsman, Relative] | Why |
ты | до́лжен | рабо́тать | на | меня́ | да́ром? | Скажи́ | мне, | что | тебе́ | заплати́ть. |
tih | DOL-jeen | rah-BAW-taht | nuh |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
DAH-rahm | skah-JEE | mneh | shtoh | tee-BEH | zahp-lah-TEET |
You | [Must, Ought, Should] | (To Work) | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [I, Me, Self] | [For Free, For Nothing, Free, Nothing?] | [Say, Tell] | [Me, To Me] | [What, That, Why] | [Thee, You] | Pay. |
16 | А | у | Лавана | бы́ли | две | до́чери: | старшую | зва́ли | Ли́я, | а | мла́дшую | –– | Рахи́ль. |
ah | oo | lah-vah-nah | BIH-lee | dveh | DAW-chee-ree | ZVAH-lee | LEE-yah | ah | MLAHD-shoo-yoo | rah-HHEEL | |||
16 | [While, And, But] | [At, By, With, Of] | Laban | [Been, Has Been, Were] | Two | Daughters | [Called, My Name Was, Name] | Leah | [While, And, But] | [The Younger One, Younger] | – | Rachel. |
17 | Ли́я | была́ | не | так | красива, | как | Рахи́ль, | а | Рахи́ль | была́ | стройна | и | хороша | собо́й. |
LEE-yah | bih-LAH | nyeh | tahk | kahk | rah-HHEEL | ah | rah-HHEEL | bih-LAH | ee | sah-BOY | ||||
17 | Leah | Was | [Never, Not] | So | [How, What, As, Like (comparison)] | Rachel | [While, And, But] | Rachel | Was | And | [By Himself, Himself.] |
18 | Иа́ков | полюби́л | Рахи́ль | и | отве́тил | Лавану: | –Я | бу́ду |
ee-AH-kahf | pah-lew-BEEL | rah-HHEEL | ee | aht-VEH-teel | lah-vah-noo | yah | BOO-doo | |
18 | [Jacob, James] | [Fell In Love, Loved, Lovedst] | Rachel | And | Answered | Laban | I | [I Will, Will] |
рабо́тать | на | тебя́ | семь | лет | за | твою́ | мла́дшую | дочь | Рахи́ль. |
rah-BAW-taht | nuh | tee-BYAH | sem | let | zah | tvah-YOO | MLAHD-shoo-yoo | doch | rah-HHEEL |
(To Work) | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | You | Seven | Years | [After, Around, At, Behind, Over] | Yours | [The Younger One, Younger] | Daughter | Rachel. |
19 | Лаван | сказа́л: | –Лу́чше | я | отда́м | её |
lah-vahn | skuh-ZAHL | LOOCH-shee | yah | aht-DAHM | yee-YAW | |
19 | Laban | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Better, Expedient] | I | [I Will Give, I Will Give It Back, Repay] | Her |
тебе́, | чём | кому-то | друго́му. | Остава́йся | у | меня́. |
tee-BEH | chom | droo-GAW-moo | ahs-tah-VI-syah | oo |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
|
[Thee, You] | [How, Than, What, Whence, Which, Why] | Another. | [Stay, Remain] | [At, By, With, Of] | [I, Me, Self.] |
20 | Иа́ков | служи́л | семь | лет, | что́бы | получи́ть | Рахи́ль, | но | они́ |
ee-AH-kahf | sloo-JEEL | sem | let | SHTOH-bih | pah-loo-CHEET | rah-HHEEL | noh | ah-NEE | |
20 | [Jacob, James] | [Served, Serving] | Seven | Years | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Get, Obtain, Receive, To Get] | Rachel | [But, Yet] | [They, They Are] |
показа́лись | ему́ | как | не́сколько | дней, | потому́ | что | он | люби́л | её. |
pah-kah-ZAH-lees | yee-MOO | kahk | NES-kahl-kah | dnay | pah-tah-MOO | shtoh | ohn | lew-BEEL | yee-YAW |
[Showed Up, They Showed Up] | [Him, It, To Him] | [How, What, As, Like (comparison)] | [A Few, Not Many, Several, Some, Somewhat] | Days | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | He | [I Loved, Loved] | Her. |
21 | Пото́м | Иа́ков | сказа́л | Лавану: | –Дай | мне | мою | жену́, | что́бы |
pah-TOM | ee-AH-kahf | skuh-ZAHL | lah-vah-noo | die | mneh |
MAW-yoo mah-YOO |
jee-NOO | SHTOH-bih | |
21 | [Then, Later] | [Jacob, James] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Laban | Give | [Me, To Me] | [My, Mine] | [My Wife, Wife] | [To, So That, In Order To, Because Of] |
мне | жить | с | ней | как | с | жено́й: | пришёл | мой | срок. |
mneh | jeet | (s)- | nay | kahk | (s)- | jee-NOY | pree-SHOL | moy | srok |
[Me, To Me] | Live | [And, From, In, Of, With] | Her | [How, What, As, Like (comparison)] | [And, From, In, Of, With] | Wife | [Arrive, Came, Come] | [Mine, My] | [Date, Period, Term, Time.] |
22 | Лаван | созва́л | всех | окрестных | жи́телей | и | устро́ил | пир. |
lah-vahn | sahz-VAHL | vsehh | JEE-tee-liy | ee | oost-RAW-eel | peer | ||
22 | Laban | [Assembling, Convened, Gathered] | [All, Everyone] | [Citizens, Residents] | And | [Arranged, Organized] | [Feast, Banquet.] |
23 | Но | когда́ | наста́л | ве́чер, | он | взял | свою́ | дочь |
noh | kah-g'DAH | nahs-TAHL | VEH-cher | ohn | vzyahl | svah-YOO | doch | |
23 | [But, Yet] | When | [Come, Has Come, It Is Time] | Evening | He | Took | [Its, My, Thy, Your] | Daughter |
Ли́ю | и | дал | её | Иа́кову, | и | Иа́ков | лёг | с | ней. |
LEE-yoo | ee | dahl | yee-YAW | ee-AH-kah-voo | ee | ee-AH-kahf | lyok | (s)- | nay |
Leah | And | Gave | Her | [Jacob, James, To Jacob] | And | [Jacob, James] | (Lay Down) | [And, From, In, Of, With] | Her. |
24 | Лаван | дал | в | служа́нки | до́чери | свою́ | служа́нку | Зелфу. |
lah-vahn | dahl | (v)- | sloo-JAHN-kee | DAW-chee-ree | svah-YOO | sloo-JAHN-koo | zel-foo | |
24 | Laban | Gave | [At, In, Of, On] | [Maids, Maidservants, Servant Girl] | Daughters | [Its, My, Thy, Your] | [Maid, The Maid] | Zilpah. |
25 | Когда́ | наста́ло | у́тро, | оказа́лось, | что | э́то | Ли́я! | Иа́ков | сказа́л | Лавану: | –Что | ты |
kah-g'DAH | nahs-TAH-lah | OOT-raw | ah-kah-ZAH-lahs | shtoh | EH-tuh | LEE-yah | ee-AH-kahf | skuh-ZAHL | lah-vah-noo | shtoh | tih | |
25 | When | [It Is Time, Now, Time] | Morning | (It Turned Out) | [What, That, Why] | [That, This, It] | Leah | [Jacob, James] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Laban | [What, That, Why] | You |
сде́лал | со | мной? | Я | же | служи́л | тебе́ | за | Рахи́ль. | Почему́ | ты | обману́л | меня́? |
SDEH-lahl | saw | mnoy | yah | zheh | sloo-JEEL | tee-BEH | zah | rah-HHEEL | pah-chee-MOO | tih | ahb-mah-NOOL |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
Did | [After, With] | Me? | I | [But, Same, Then] | [Served, Serving] | [Thee, You] | [After, Around, At, Behind, Over] | Rachel. | Why | You | Deceived | [I, Me, Self?] |
26 | Лаван | отве́тил: | –У | нас | здесь | нет |
lah-vahn | aht-VEH-teel | oo | nahs | zdes | net | |
26 | Laban | Answered | [At, By, With, Of] | [Us, We] | [Here, There] | [No, Not] |
обычая | выдава́ть | за́муж | мла́дшую | дочь | ра́ньше | старшей. |
vih-dah-VAHT | ZAH-moosh | MLAHD-shoo-yoo | doch | RAHN-shee | ||
[Issue, Betray, Extradite] | [Marriage, Married] | [The Younger One, Younger] | Daughter | [Before, Earlier] | . |
27 | Заверши | брачную | неде́лю | э́той | до́чери, | а | пото́м | мы |
nee-DEH-lew | EH-tie | DAW-chee-ree | ah | pah-TOM | mih | |||
27 | Week | This | Daughters | [While, And, But] | [Then, Later] | [We, We Are] |
дадим | тебе́ | и | мла́дшую, | за | други́е | семь | лет | рабо́ты. |
tee-BEH | ee | MLAHD-shoo-yoo | zah | droo-GHEE-ee | sem | let | rah-BAW-tih | |
[Thee, You] | And | [The Younger One, Younger] | [After, Around, At, Behind, Over] | [Other, Others] | Seven | Years | [Work, Works.] |
28 | Иа́ков | так | и | сде́лал: | провёл | неде́лю | с | Лией, |
ee-AH-kahf | tahk | ee | SDEH-lahl | prah-VYOL | nee-DEH-lew | (s)- | ||
28 | [Jacob, James] | So | And | Did | Spent | Week | [And, From, In, Of, With] |
а | пото́м | Лаван | отда́л | ему́ | в | жены | свою́ | дочь | Рахи́ль. |
ah | pah-TOM | lah-vahn | aht-DAHL | yee-MOO | (v)- |
jeh-NIH JAW-nih |
svah-YOO | doch | rah-HHEEL |
[While, And, But] | [Then, Later] | Laban | Gave | [Him, It, To Him] | [At, In, Of, On] | [Wife, Wives] | [Its, My, Thy, Your] | Daughter | Rachel. |
29 | Лаван | дал | в | служа́нки | Рахили | свою́ | служа́нку | Валлу. |
lah-vahn | dahl | (v)- | sloo-JAHN-kee |
rah-HHEE-lee rah-hhee-LEE |
svah-YOO | sloo-JAHN-koo | vahl-loo | |
29 | Laban | Gave | [At, In, Of, On] | [Maids, Maidservants, Servant Girl] | Rachel | [Its, My, Thy, Your] | [Maid, The Maid] | Bilhah. |
30 | Иа́ков | стал | жить | и | с | Рахилью, | и | люби́л | Рахи́ль |
ee-AH-kahf | stahl | jeet | ee | (s)- | ee | lew-BEEL | rah-HHEEL | ||
30 | [Jacob, James] | Became | Live | And | [And, From, In, Of, With] | And | [I Loved, Loved] | Rachel |
бо́льше, | чём | Ли́ю. | Он | рабо́тал | на | Лавана | ещё | семь | лет. |
BOL-shee | chom | LEE-yoo | ohn | rah-BAW-tahl | nuh | lah-vah-nah | yee-SHHAW | sem | let |
[Again, Great, More] | [How, Than, What, Whence, Which, Why] | Leah. | He | [Have Worked, Worked] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Laban | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Seven | Years. |
31 | Когда́ | Госпо́дь | уви́дел, | что | Ли́я | нелюбима, |
kah-g'DAH | gahs-POT | oo-VEE-deel | shtoh | LEE-yah | ||
31 | When | Lord | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | [What, That, Why] | Leah |
Он | откры́л | ей | чре́во, | а | Рахи́ль | была́ | беспло́дна. |
ohn | ahtk-RIL | yay | CHREH-vah | ah | rah-HHEEL | bih-LAH | beesp-LOD-nah |
He | Opened | Her | (The Womb) | [While, And, But] | Rachel | Was | [Barren, Infertile.] |
32 | Ли́я | забере́менела | и | родила | сы́на. | Она́ | назвала | его́ | Руви́м, | потому́ | что | сказа́ла: |
LEE-yah | zah-bee-REH-mee-nee-lah | ee |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
SIH-nah | ah-NAH | yeh-VOAH | roo-VEEM | pah-tah-MOO | shtoh | skuh-ZAH-luh | ||
32 | Leah | [Conceived, Got Pregnant, Pregnant] | And | [Bore, Gave Birth] | [A Son, My Son, Son.] | [She, She Is] | [His, Him, It] | Reuben | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | ((she) Said) |
«Э́то | потому́, | что | Госпо́дь | уви́дел | моё | несчастье. | Тепе́рь | мой | муж, | коне́чно, | бу́дет | меня́ | люби́ть». |
EH-tuh | pah-tah-MOO | shtoh | gahs-POT | oo-VEE-deel | mah-YAW | tee-PER | moy | mooj | kah-NECH-nah | BOO-deet |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
lew-BEET | |
[That, This, It] | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | Lord | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | My | . | Now | [Mine, My] | Husband | [Of Course, Certainly] | [Will Be, Would Be] | [I, Me, Self] | [Be In Love, Love, To Love.] |
33 | Она́ | сно́ва | забере́менела | и, | когда́ | родила | сы́на, | сказа́ла: | «Так | как | Госпо́дь | услы́шал, |
ah-NAH | SNAW-vah | zah-bee-REH-mee-nee-lah | ee | kah-g'DAH |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
SIH-nah | skuh-ZAH-luh | tahk | kahk | gahs-POT | oos-LIH-sheel | |
33 | [She, She Is] | Again | [Conceived, Got Pregnant, Pregnant] | And | When | [Bore, Gave Birth] | [A Son, My Son, Son] | ((she) Said) | So | [How, What, As, Like (comparison)] | Lord | Heard |
что | я | нелюбима, | Он | дал | мне | ещё | и | э́того». | И | она́ | назвала | его́ | Симео́н. |
shtoh | yah | ohn | dahl | mneh | yee-SHHAW | ee | EH-tah-vah | ee | ah-NAH | yeh-VOAH | see-mee-ON | ||
[What, That, Why] | I | He | Gave | [Me, To Me] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | And | This. | And | [She, She Is] | [His, Him, It] | Simeon. |
34 | Она́ | сно́ва | забере́менела, | и | когда́ | родила | сы́на, | сказа́ла: | «Тепе́рь, | наконе́ц, | мой | муж | привяжется |
ah-NAH | SNAW-vah | zah-bee-REH-mee-nee-lah | ee | kah-g'DAH |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
SIH-nah | skuh-ZAH-luh | tee-PER | nah-kah-NETS | moy | mooj | ||
34 | [She, She Is] | Again | [Conceived, Got Pregnant, Pregnant] | And | When | [Bore, Gave Birth] | [A Son, My Son, Son] | ((she) Said) | Now | [Finally, At Last] | [Mine, My] | Husband |
ко | мне, | потому́ | что | я | родила | ему́ | трёх | сынове́й». | Поэ́тому | он | был | на́зван | Леви́й. |
kaw | mneh | pah-tah-MOO | shtoh | yah |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
yee-MOO | tryohh | sih-nah-VAY | pah-EH-tah-moo | ohn | bihl | NAHZ-vahn | lee-VIY |
To | [Me, To Me] | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | I | [Bore, Gave Birth] | [Him, It, To Him] | Three | Sons. | [That Is Why, Therefore, Wherefore] | He | [Be, To Be, Was, Were] | [Called, Named] | Levi. |
35 | И | сно́ва | она́ | забере́менела | и, | когда́ | родила | сы́на, | сказа́ла: | «На | э́тот |
ee | SNAW-vah | ah-NAH | zah-bee-REH-mee-nee-lah | ee | kah-g'DAH |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
SIH-nah | skuh-ZAH-luh | nuh | EH-taht | |
35 | And | Again | [She, She Is] | [Conceived, Got Pregnant, Pregnant] | And | When | [Bore, Gave Birth] | [A Son, My Son, Son] | ((she) Said) | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | This |
раз | я | возблагодарю | Господа». | Поэ́тому | она́ | назвала | его́ | Иу́да. | Пото́м | она́ | перестала | рожать. |
rahs | yah |
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
pah-EH-tah-moo | ah-NAH | yeh-VOAH | ee-OO-dah | pah-TOM | ah-NAH | ||||
[Once, Time] | I | Lord. | [That Is Why, Therefore, Wherefore] | [She, She Is] | [His, Him, It] | Judas. | [Then, Later] | [She, She Is] | . |