Челове́ческих

 ( Human )

 chee-lah-VEH-chees-keehh
 Adjective
(RUSV: 6 + NRT: 2) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 6:2 RUSV
2 тогда́ сыны́ Божии уви́дели дочере́й челове́ческих,
2 then [children, sons] [God, God's] [saw, they saw, you saw] daughters human,
что́ они́ красивы,
[what, that, why] [they, they are] красивы,
и бра́ли [их] себе́ в жены,
and [they took, they took it, took] [[them, their]] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [wife, wives],
каку́ю кто избра́л.
[what, which] who [choose, chose, chosen, elected, i chose].
the sons of God saw that the daughters of man were attractive.
And they took as their wives any they chose.
Genesis 6:2 ESV

That the sons of God saw the daughters of men that they were fair;
and they took them wives of all which they chose.
Genesis 6:2 KJV
 
 Proverbs 15:11 RUSV
11 Преиспо́дняя и Аваддо́н открыты пред Го́сподом,
11 [The Underworld, Underworld] and Аваддон открыты [before, front] Lord,
тем бо́лее сердца сыно́в челове́ческих.
[by that, that] [above, greater, more, over] [heart, hearts, very heart] [children, sons] human.

Hell and destruction are before the LORD:
how much more then the hearts of the children of men?
Proverbs 15:11 KJV
 
 Proverbs 18:4 RUSV
4 Слова уст челове́ческих глубокие воды;
4 [Speech, The Words, Word, Words] [lips, mouth] human глубокие [lake, water, waters];
исто́чник му́дрости струящийся поток.
[a source, origin, resource, source, spring] wisdom струящийся [brook, flow, stream].

The words of a man's mouth are as deep waters,
and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
Proverbs 18:4 KJV
 
 Matthew 15:9 NRT
9 Они́ поклоня́ются Мне впусту́ю,
9 [They, They Are] [they worship, worship] [Me, To Me] wasted,
и их уче́ние состои́т из челове́ческих предписа́ний».
and [them, their] [doctrine, teaching] consists [from, in, of, out] human [commandments, prescriptions, regulations]».
in vain do they worship me,
teaching as doctrines the commandments of men.’”
Matthew 15:9 ESV

But in vain they do worship me,
teaching for doctrines the commandments of men.
Matthew 15:9 KJV
 
 Mark 7:7 NRT
7 Они́ поклоня́ются Мне впусту́ю,
7 [They, They Are] [they worship, worship] [Me, To Me] wasted,
и их уче́ние состои́т из челове́ческих предписа́ний».
and [them, their] [doctrine, teaching] consists [from, in, of, out] human [commandments, prescriptions, regulations]».
in vain do they worship me,
teaching as doctrines the commandments of men.’ Mark 7:7 ESV

Howbeit in vain do they worship me,
teaching for doctrines the commandments of men.
Mark 7:7 KJV
 
 Acts 17:25 RUSV
25 И не тре́бует служе́ния рук челове́ческих,
25 And [never, not] requires ministries [arm, hand] human,
как бы име́ющий в чем-ли́бо нужду́,
[how, what, as, like (comparison)] would having [at, in, of, on] anything [i am waiting, necessity, need, requirement],
Сам дая всему́ жизнь и дыха́ние и все.
[Himself, Itself, Myself, Self] дая [all, everything] [life, living] and breath and [all, any, every, everybody, everyone].

Neither is worshipped with men's hands,
as though he needed any thing,
seeing he giveth to all life,
and breath,
and all things;
Acts 17:25 KJV
 
 Revelation 11:13 RUSV
13 И в тот же час произошло́ вели́кое землетрясе́ние,
13 And [at, in, of, on] that [but, same, then] hour happened [great, the great] earthquake,
и деся́тая часть города па́ла,
and tenth [part, portion] [cities, city, town, towns] [fall down, fallen, falling, fell, fell down],
и поги́бло при землетрясении семь ты́сяч имён челове́ческих;
and [died, perished] [at, in] землетрясении seven [thousand, thousands] names human;
и про́чие объяты бы́ли стра́хом и возда́ли сла́ву Бо́гу небе́сному.
and other [embraced, seized] [been, has been, were] fear and [repaid, rewarded] glory God heavenly.

And the same hour was there a great earthquake,
and the tenth part of the city fell,
and in the earthquake were slain of men seven thousand:
and the remnant were affrighted,
and gave glory to the God of heaven.
Revelation 11:13 KJV
 
 Revelation 18:13 RUSV
13 корицы и фимиама,
13 корицы and фимиама,
и ми́ра и ладана,
and [of the world, peace, world] and ладана,
и вина и елея,
and [fault, wine] and елея,
и му́ки и пшени́цы,
and [flour, sorrow] and wheat,
и скота́ и ове́ц,
and [cattle, livestock] and sheep,
и коней и колесни́ц,
and коней and [chariot, chariots, wagons],
и тел и душ челове́ческих.
and [bodies, flesh, wire] and [shower, soul, souls] human.

And cinnamon,
and odours,
and ointments,
and frankincense,
and wine,
and oil,
and fine flour,
and wheat,
and beasts,
and sheep,
and horses,
and chariots,
and slaves,
and souls of men.
Revelation 18:13 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Человеческих.htm   Revision: 5/2/2025 4:13:25 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED