Genesis 31:15 NRT
15 Ра́зве не ви́дно,
15 [Is, Perhaps, Really] [never, not] [it can be seen, it is seen, seen],
что он считает нас за чужи́х?
[what, that, why] he считает [us, we] [after, around, at, behind, over] [aliens, foreigners, strangers]?
Он прода́л нас и истратил то,
He [sold, sold out] [us, we] and истратил that,
что за нас вы́ручил.
[what, that, why] [after, around, at, behind, over] [us, we] [helped, helped out, i helped out]. |
Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has indeed devoured our money. Genesis 31:15 ESV
Are we not counted of him strangers?
for he hath sold us, and hath quite devoured also our money. Genesis 31:15 KJV |
Genesis 31:15 RUSV
15 не за чужи́х ли он нас почита́ет?
15 [never, not] [after, around, at, behind, over] [aliens, foreigners, strangers] whether he [us, we] [he reads, honors]?
и́бо он прода́л нас и съел да́же серебро́ на́ше;
[for, because] he [sold, sold out] [us, we] and [ate, devoured, i ate it] even [money, silver, silverware] [is our, our]; |
Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has indeed devoured our money. Genesis 31:15 ESV
Are we not counted of him strangers?
for he hath sold us, and hath quite devoured also our money. Genesis 31:15 KJV |
Genesis 35:2 NRT
2 Иа́ков сказа́л свои́м дома́шним и всем,
2 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] [his, mine, your] [home, homemade] and [everyone, to everyone],
кто был с ним:
who [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] him:
–Избавьтесь от чужи́х богов,
– Избавьтесь from [aliens, foreigners, strangers] gods,
кото́рые у вас с собо́й,
[which, who] [at, by, with, of] you [and, from, in, of, with] [by himself, himself],
очи́ститесь и переоденьтесь.
[clean, cleanse yourself, get clean, purify] and переоденьтесь. |
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments. Genesis 35:2 ESV
Then Jacob said unto his household,
and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: Genesis 35:2 KJV |
Genesis 35:2 RUSV
2 И сказа́л Иа́ков до́му своему́ и всем бы́вшим с ним:
2 And [he said, said, say, saying, tell] [Jacob, James] [home, house] [to his, your own] and [everyone, to everyone] former [and, from, in, of, with] him:
бро́сьте богов чужи́х,
[come on, give it up] gods [aliens, foreigners, strangers],
находя́щихся у вас,
located [at, by, with, of] you,
и очи́ститесь,
and [clean, cleanse yourself, get clean, purify],
и перемените оде́жды ва́ши;
and перемените [clothes, coats, tunics] [your, yours]; |
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments. Genesis 35:2 ESV
Then Jacob said unto his household,
and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: Genesis 35:2 KJV |
Genesis 35:4 NRT
4 Они́ отдали Иа́кову всех чужи́х богов,
4 [They, They Are] [gave away, give away, given] [Jacob, James, To Jacob] [all, everyone] [aliens, foreigners, strangers] gods,
кото́рые у них бы́ли,
[which, who] [at, by, with, of] [them, they] [been, has been, were],
и серьги из ушей,
and earrings [from, in, of, out] ушей,
и Иа́ков закопа́л их под ду́бом в Шехеме.
and [Jacob, James] [buried, buried it] [them, their] [below, beneath, under, underneath] [an oak tree, oak] [at, in, of, on] Шехеме. |
So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears. Jacob hid them under the terebinth tree that was near Shechem. Genesis 35:4 ESV
And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand,
and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem. Genesis 35:4 KJV |
Genesis 35:4 RUSV
4 И отдали Иа́кову всех богов чужи́х,
4 And [gave away, give away, given] [Jacob, James, To Jacob] [all, everyone] gods [aliens, foreigners, strangers],
бы́вших в рука́х их,
former [at, in, of, on] [hand, hands] [them, their],
и серьги,
and earrings,
бы́вшие в ушах у них,
former [at, in, of, on] ушах [at, by, with, of] [them, they],
и закопа́л их Иа́ков под ду́бом,
and [buried, buried it] [them, their] [Jacob, James] [below, beneath, under, underneath] [an oak tree, oak],
кото́рый близ Сихема.
[which, which the, who] near Sichem. |
So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears. Jacob hid them under the terebinth tree that was near Shechem. Genesis 35:4 ESV
And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand,
and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem. Genesis 35:4 KJV |
Acts 17:18 RUSV
18 Не́которые из эпикурейских и стоических философов ста́ли спо́рить с ним;
18 Some [from, in, of, out] эпикурейских and стоических философов [be, become, get] [argue, debate, disagree] [and, from, in, of, with] him;
и одни́ говори́ли:
and alone [they said, we talked]:
«что хо́чет сказа́ть э́тот суеслов?»,
«[what, that, why] wants [say, speak, tell, to say, to tell] this суеслов?»,
а други́е:
[while, and, but] [other, others]:
«ка́жется,
«[appear, it seems, seems],
он пропове́дует о чужи́х божествах»,
he preaches about [aliens, foreigners, strangers] божествах»,
потому́ что он благовествова́л им Иису́са и воскресе́ние.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [evangelized, preached] [it, them] Jesus and [sunday, resurrection]. |
Then certain philosophers of the Epicureans,
and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. Acts 17:18 KJV |
Acts 26:11 RUSV
11 И по всем синагогам я многокра́тно му́чил их и принуждал хули́ть Иису́са и,
11 And [along, by, in, on, to, unto] [everyone, to everyone] синагогам i repeatedly [tormented, tortured] [them, their] and принуждал [blame, blaspheme, blasphemes] Jesus and,
в чрезмерной про́тив них я́рости,
[at, in, of, on] чрезмерной against [them, they] [fury, rage],
пресле́довал да́же и в чужи́х города́х.
[pursued, pursuit, stalked] even and [at, in, of, on] [aliens, foreigners, strangers] [cities, towns]. |
And I punished them oft in every synagogue,
and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities. Acts 26:11 KJV |