. Чужо́й

 ( Alien , Stranger )

 choo-JOY
 Adjective - Nominative - Singular - Animate - Person
(RUSV: 5 + NRT: 1) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 15:13 NRT
13 Госпо́дь сказа́л ему́:
13 Lord [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Знай же,
Know [but, same, then],
что́ твои́ пото́мки бу́дут странниками в чужо́й земле́;
[what, that, why] [thy, your] [descendants, children] [will, be] странниками [at, in, of, on] [alien, stranger] [earth, ground, land, world];
они́ бу́дут обращены́ в ра́бство и бу́дут угнетаемы четы́реста лет.
[they, they are] [will, be] converted [at, in, of, on] slavery and [will, be] угнетаемы (four hundred) years.
Then the Lord said to Abram,
“Know for certain that your offspring will be sojourners in a land that is not theirs and will be servants there,
and they will be afflicted for four hundred years.
Genesis 15:13 ESV

And he said unto Abram,
Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs,
and shall serve them;
and they shall afflict them four hundred years;
Genesis 15:13 KJV
 
 Proverbs 2:16 RUSV
16 Дабы спасти́ тебя́ от жены друго́го,
16 [So That, In Order To] [rescue, save, saved, to rescue] you from [wife, wives] [another, the other one],
от чужо́й,
from [alien, stranger],
кото́рая умягча́ет ре́чи свои́,
which [flattereth, softens] speeches their,

To deliver thee from the strange woman,
even from the stranger which flattereth with her words;
Proverbs 2:16 KJV
 
 Proverbs 6:24 RUSV
24 Что́бы остерегать тебя́ от негодной же́нщины,
24 [To, So That, In Order To, Because Of] остерегать you from негодной women,
от льстивого языка́ чужо́й.
from льстивого language [alien, stranger].

To keep thee from the evil woman,
from the flattery of the tongue of a strange woman.
Proverbs 6:24 KJV
 
 Proverbs 7:5 RUSV
5 Что́бы они́ охраняли тебя́ от жены друго́го,
5 [To, So That, In Order To, Because Of] [they, they are] охраняли you from [wife, wives] [another, the other one],
от чужо́й,
from [alien, stranger],
кото́рая умягча́ет слова свои́.
which [flattereth, softens] [speech, the words, word, words] their.

That they may keep thee from the strange woman,
from the stranger which flattereth with her words.
Proverbs 7:5 KJV
 
 Proverbs 27:2 RUSV
2 Пусть хва́лит тебя́ друго́й,
2 Let praises you another,
а не уста́ твои́,
[while, and, but] [never, not] mouth [thy, your],
чужо́й,
[alien, stranger],
а не язы́к твой.
[while, and, but] [never, not] [language, tongue] your.

Let another man praise thee,
and not thine own mouth;
a stranger,
and not thine own lips.
Proverbs 27:2 KJV
 
 Acts 7:6 RUSV
6 И сказа́л ему́ Бог,
6 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God,
что́ пото́мки его́ бу́дут переселенцами в чужо́й земле́ и бу́дут в порабоще́нии и притеснении лет четы́реста.
[what, that, why] [descendants, children] [his, him, it] [will, be] переселенцами [at, in, of, on] [alien, stranger] [earth, ground, land, world] and [will, be] [at, in, of, on] [enslavement, oppression] and притеснении years (four hundred).

And God spake on this wise,
That his seed should sojourn in a strange land;
and that they should bring them into bondage,
and entreat them evil four hundred years.
Acts 7:6 KJV