Дава́й ( Come On, Let Us )

 dah-VI
 Verb - Interjection - Singular - Infinitive - Imperative
(RUSV: 2 + NRT: 5) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 30:31 RUSV
31 И сказа́л [Лаван]:
31 And [he said, said, say, saying, tell] [Laban]:
что дать тебе́?
[what, that, why] [give, to give] [thee, you]?
Иа́ков сказа́л:
[Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell]:
не дава́й мне ничего́.
[never, not] [come on, let us] [me, to me] [anything, nothing, never mind].
Е́сли то́лько сделаешь мне,
[If, A, When, Unless] [alone, only, just] сделаешь [me, to me],
что я скажу́,
[what, that, why] i [i will say, say, tell],
то я опя́ть бу́ду пасти и стеречь ове́ц твои́х.
that i again [i will, will] graze and стеречь sheep [your, yours].
He said,
“What shall I give you?”
Jacob said,
“You shall not give me anything.
If you will do this for me,
I will again pasture your flock and keep it:
Genesis 30:31 ESV

And he said,
What shall I give thee?
And Jacob said,
Thou shalt not give me any thing:
if thou wilt do this thing for me,
I will again feed and keep thy flock.
Genesis 30:31 KJV
 
 Matthew 27:49 NRT
49 Други́е же говори́ли:
49 [Other, Others] [but, same, then] [they said, we talked]:
Подожди,
– Подожди,
дава́й посмо́трим,
[come on, let us] (let us look and see),
придёт Илия́ спасти́ Его́ и́ли нет.
[come, comes, cometh, coming, will come] [Or Me, Elijah] [rescue, save, to rescue] [His, Him, It] or [no, not].
But the others said,
&#;Wait,
let us see whether Elijah will come to save him.&#;
Matthew 27:49 ESV

The rest said,
Let be,
let us see whether Elias will come to save him.
Matthew 27:49 KJV
 
 Mark 9:5 NRT
5 Пётр сказа́л Иису́су:
5 Peter [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
Ра́бби,
Rabbi,
нам здесь так хорошо́!
[to us, us] [here, there] so [fine, good, nice, pleasant, well]!
Дава́й мы сде́лаем три шалаша́:
[Come On, Let Us] [we, we are] [let us do it, will do] three [hut, tabernacles, tent, tents, the hut]:
оди́н Тебе́,
[alone, one] [Thee, You],
оди́н Моисе́ю и оди́н Илии
[alone, one] Moses and [alone, one] [Elias, Elijah]
And Peter said to Jesus,
“Rabbi,
it is good that we are here.
Let us make three tents,
one for you and one for Moses and one for Elijah.”
Mark 9:5 ESV

And Peter answered and said to Jesus,
Master,
it is good for us to be here:
and let us make three tabernacles;
one for thee,
and one for Moses,
and one for Elias.
Mark 9:5 KJV
 
 Luke 6:30 RUSV
30 Вся́кому,
30 [Everyone, To Everyone],
прося́щему у тебя́,
[asketh, asking, begs, to the one asking, to the requester] [at, by, with, of] you,
дава́й,
[come on, let us],
и от взя́вшего твоё не тре́буй наза́д.
and from [takes, taketh, took, who took] [thy, your] [never, not] [demand, need] back.
Give to everyone who begs from you,
and from one who takes away your goods do not demand them back.
Luke 6:30 ESV

Give to every man that asketh of thee;
and of him that taketh away thy goods ask them not again.
Luke 6:30 KJV
 
 Luke 9:33 NRT
33 Когда́ мужчи́ны уже́ уходи́ли,
33 When men already [they left, they were leaving],
Пётр сказа́л Иису́су:
Peter [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
Наста́вник,
[Master, Mentor],
нам здесь так хорошо́!
[to us, us] [here, there] so [fine, good, nice, pleasant, well]!
Дава́й мы сде́лаем три шалаша́,
[Come On, Let Us] [we, we are] [let us do it, will do] three [hut, tabernacles, tent, tents, the hut],
оди́н Тебе́,
[alone, one] [Thee, You],
оди́н Моисе́ю и оди́н Илии.
[alone, one] Moses and [alone, one] [Elias, Elijah].
Он и сам не знал,
He and [himself, itself, myself, self] [never, not] [knew, know],
что говори́т.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk].
And as the men were parting from him,
Peter said to Jesus,
&#;Master,
it is good that we are here.
Let us make three tents,
one for you and one for Moses and one for Elijah&#;&#;not knowing what he said.
Luke 9:33 ESV

And it came to pass,
as they departed from him,
Peter said unto Jesus,
Master,
it is good for us to be here:
and let us make three tabernacles;
one for thee,
and one for Moses,
and one for Elias:
not knowing what he said.
Luke 9:33 KJV
 
 Luke 11:3 NRT
3 Дава́й нам ка́ждый день наш насу́щный хлеб
3 [Come On, Let Us] [to us, us] [each, every] day our urgent [bread, loaves, shewbread]
Give us each day our daily bread,
Luke 11:3 ESV

Give us day by day our daily bread.
Luke 11:3 KJV
 
 John 6:34 NRT
34 Тогда́ они́ ста́ли проси́ть Его́:
34 Then [they, they are] [be, become, get] ask [His, Him, It]:
Господи́н,
[Lord, Master, Mister],
дава́й нам всегда́ тако́й хлеб.
[come on, let us] [to us, us] [always, is always] such [bread, loaves, shewbread].
They said to him,
&#;Sir,
give us this bread always.&#;
John 6:34 ESV

Then said they unto him,
Lord,
evermore give us this bread.
John 6:34 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 9:27:56 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED