. Злым

 ( Angry , Evil )

 zlim
 Adjective - Negative
(RUSV: 2 + NRT: 3) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 5:45 NRT
45 что́бы вам быть истинными сына́ми ва́шего Небе́сного Отца́.
45 [to, so that, in order to, because of] [to you, ye, you] [be, become, been, has been, to be, to become] истинными [children, sons] (your his) [Heaven, Heavenly] [Father, The Father].
Ведь Он повелева́ет со́лнцу свети́ть и злым,
[Because, After All, Indeed] He [commandeth, commands] [sun, to the sun] shine and [angry, evil],
и добрым и посылает дождь как на пра́ведных,
and добрым and sends rain [how, what, as, like (comparison)] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [godly, righteous, the righteous],
так и на непра́ведных.
so and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the unrighteous, unjust, unrighteous].
so that you may be sons of your Father who is in heaven.
For he makes his sun rise on the evil and on the good,
and sends rain on the just and on the unjust.
Matthew 5:45 ESV

That ye may be the children of your Father which is in heaven:
for he maketh his sun to rise on the evil and on the good,
and sendeth rain on the just and on the unjust.
Matthew 5:45 KJV
 
 Matthew 12:45 NRT
45 Тогда́ он идёт,
45 Then he goes,
берет с собо́й семь други́х духов,
takes [and, from, in, of, with] [by himself, himself] seven other spirits,
ещё бо́лее злых,
[again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over] [angry, evil],
чём он сам,
[how, than, what, whence, which, why] he [himself, itself, myself, self],
и они́ прихо́дят и поселя́ются там.
and [they, they are] [they are coming, they come] and [settle in, they settle down] there.
И э́то для челове́ка ещё ху́же того́,
And [that, this, it] for human [again, also, another, even, further, more] worse that,
что бы́ло внача́ле.
[what, that, why] [it was, was] [at first, at the beginning, beginning, first, initially].
Так бу́дет и с э́тим злым поколе́нием.
So [will be, would be] and [and, from, in, of, with] this [angry, evil] [by generation, generation].
Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself,
and they enter and dwell there,
and the last state of that person is worse than the first.
So also will it be with this evil generation.”
Matthew 12:45 ESV

Then goeth he,
and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself,
and they enter in and dwell there:
and the last state of that man is worse than the first.
Even so shall it be also unto this wicked generation.
Matthew 12:45 KJV
 Matthew 12:45 RUSV
45 тогда́ идёт и берет с собо́ю семь други́х духов,
45 then goes and takes [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] seven other spirits,
зле́йших себя́,
(the worst) [itself, myself, yourself],
и,
and,
войдя́,
entering,
живу́т там;
[dwell, live, living] there;
и быва́ет для челове́ка того́ после́днее ху́же пе́рвого.
and [it happens, things happen] for human that [last, last thing] worse [the first, original].
Так бу́дет и с э́тим злым ро́дом.
So [will be, would be] and [and, from, in, of, with] this [angry, evil] [come from, originally].
Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself,
and they enter and dwell there,
and the last state of that person is worse than the first.
So also will it be with this evil generation.”
Matthew 12:45 ESV

Then goeth he,
and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself,
and they enter in and dwell there:
and the last state of that man is worse than the first.
Even so shall it be also unto this wicked generation.
Matthew 12:45 KJV
 
 Luke 6:35 NRT
35 Но вы любите ва́ших враго́в,
35 [But, Yet] [ye, you] love [thy, your] [enemies, foes],
де́лайте им добро́ и дава́йте в долг,
[do, do it] [it, them] [good, goodness, kindness] and (let us) [at, in, of, on] debt,
не ожида́я возвра́та.
[never, not] [anticipating, expecting, waiting] [rebate, refund, reimbursement, return].
Тогда́ ва́ша награ́да бу́дет велика,
Then your [reward, prize] [will be, would be] [great, huge, large],
и вы бу́дете сыновья́ми Всевы́шнего.
and [ye, you] [will, will be] [children, sons] [Highest, Most High, The Almighty].
Ведь Он Сам добр да́же к неблагода́рным и злым.
[Because, After All, Indeed] He [Himself, Itself, Myself, Self] [good, kind, nice] even [to, for, by] ungrateful and [angry, evil].
But love your enemies,
and do good,
and lend,
expecting nothing in return,
and your reward will be great,
and you will be sons of the Most High,
for he is kind to the ungrateful and the evil.
Luke 6:35 ESV

But love ye your enemies,
and do good,
and lend,
hoping for nothing again;
and your reward shall be great,
and ye shall be the children of the Highest:
for he is kind unto the unthankful and to the evil.
Luke 6:35 KJV
 Luke 6:35 RUSV
35 Но вы любите враго́в ва́ших,
35 [But, Yet] [ye, you] love [enemies, foes] [thy, your],
и благотвори́те,
and (do good),
и взаймы́ дава́йте,
and [lend, loan, on loan] (let us),
не ожида́я ничего́;
[never, not] [anticipating, expecting, waiting] [anything, nothing, never mind];
и бу́дет вам награ́да вели́кая,
and [will be, would be] [to you, ye, you] [reward, prize] [great, mighty],
и бу́дете сына́ми Всевы́шнего;
and [will, will be] [children, sons] [Highest, Most High, The Almighty];
и́бо Он благ и к неблагода́рным и злым.
[for, because] He [blessing, good] and [to, for, by] ungrateful and [angry, evil].
But love your enemies,
and do good,
and lend,
expecting nothing in return,
and your reward will be great,
and you will be sons of the Most High,
for he is kind to the ungrateful and the evil.
Luke 6:35 ESV

But love ye your enemies,
and do good,
and lend,
hoping for nothing again;
and your reward shall be great,
and ye shall be the children of the Highest:
for he is kind unto the unthankful and to the evil.
Luke 6:35 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 7:06:13 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED