Matthew 2:1 NRT
1 Иису́с роди́лся в иуде́йском го́роде Вифлее́ме во времена́ правле́ния царя́ И́рода.
1 Jesus [born, was born] [at, in, of, on] jewish [city, town] Bethlehem [in, on] [days, time, times] [board of directors, management, rule] king Herod.
По́сле рожде́ния Иису́са в Иерусали́м пришли́ мудрецы́ с восто́ка.
[After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Jesus [at, in, of, on] Jerusalem came [sages, wise men] [and, from, in, of, with] [east, of the east]. |
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, Matthew 2:1 ESV
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king,
behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Matthew 2:1 KJV |
Matthew 2:1 RUSV
1 Когда́ же Иису́с роди́лся в Вифлее́ме Иуде́йском во дни царя́ И́рода,
1 When [but, same, then] Jesus [born, was born] [at, in, of, on] Bethlehem Jewish [in, on] days king Herod,
пришли́ в Иерусали́м волхвы с восто́ка и говоря́т:
came [at, in, of, on] Jerusalem волхвы [and, from, in, of, with] [east, of the east] and [say, they say]: |
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, Matthew 2:1 ESV
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king,
behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Matthew 2:1 KJV |
Matthew 2:15 NRT
15 Там он остава́лся до сме́рти И́рода.
15 There he [stayed, remained] [before, until] [death, of death] Herod.
Так испо́лнились слова,
So [fulfill, fulfilled] [speech, the words, word, words],
ска́занные Го́сподом че́рез проро́ка:
[said, spoken] Lord [across, by way of, through] [prophet, the prophet]:
«Из Еги́пта призва́л Я Сы́на Моего́».
«[From, In, Of, Out] Egypt [called, urged] I [A Son, My Son, Son] My». |
and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt I called my son.” Matthew 2:15 ESV
And was there until the death of Herod:
that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. Matthew 2:15 KJV |
Matthew 2:15 RUSV
15 и там был до сме́рти И́рода,
15 and there [be, to be, was, were] [before, until] [death, of death] Herod,
да сбу́дется реченное Го́сподом че́рез проро́ка,
yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken Lord [across, by way of, through] [prophet, the prophet],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
из Еги́пта воззва́л Я Сы́на Моего́.
[from, in, of, out] Egypt [called, called out, cried, cried out] I [A Son, My Son, Son] My. |
and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt I called my son.” Matthew 2:15 ESV
And was there until the death of Herod:
that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. Matthew 2:15 KJV |
Matthew 2:19 NRT
19 По́сле сме́рти И́рода Ио́сифу в Еги́пте во сне яви́лся а́нгел Госпо́день.
19 [After, Beyond] [death, of death] Herod Joseph [at, in, of, on] Egypt [in, on] [dream, sleep] [appeared, he appeared] angel [Jehovah, Lord's]. |
But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, Matthew 2:19 ESV
But when Herod was dead,
behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, Matthew 2:19 KJV |
Matthew 2:19 RUSV
19 По сме́рти же И́рода,
19 [Along, By, In, On, To, Unto] [death, of death] [but, same, then] Herod,
--се,
--[this, that, all],
А́нгел Госпо́день во сне явля́ется Ио́сифу в Еги́пте
Angel [Jehovah, Lord's] [in, on] [dream, sleep] [is, be] Joseph [at, in, of, on] Egypt |
But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, Matthew 2:19 ESV
But when Herod was dead,
behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, Matthew 2:19 KJV |
Matthew 2:22 NRT
22 Когда́ Ио́сиф узна́л,
22 When Joseph (found out),
что в Иуде́е вме́сто И́рода ца́рствует его́ сын Архелай,
[what, that, why] [at, in, of, on] Judea (instead of) Herod [reigns, reigns supreme] [his, him, it] son Archelaus,
он побоялся возвраща́ться,
he побоялся [come back, return],
но,
[but, yet],
получи́в во сне ещё одно́ указание,
(having received) [in, on] [dream, sleep] [again, also, another, even, further, more] one указание,
пошёл в Галиле́ю
[gone, went] [at, in, of, on] Galilee |
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee. Matthew 2:22 ESV
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod,
he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: Matthew 2:22 KJV |
Matthew 2:22 RUSV
22 Услы́шав же,
22 [Having Heard, Heard, Hearing] [but, same, then],
что Архелай ца́рствует в Иуде́е вме́сто И́рода,
[what, that, why] Archelaus [reigns, reigns supreme] [at, in, of, on] Judea (instead of) Herod,
отца́ своего́,
[father, the father] [his, yours],
убоя́лся туда́ идти́;
[afraid, fear, i was afraid] there [go, to go];
но,
[but, yet],
получи́в во сне открове́ние,
(having received) [in, on] [dream, sleep] revelation,
пошёл в преде́лы Галилейские
[gone, went] [at, in, of, on] limits Галилейские |
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee. Matthew 2:22 ESV
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod,
he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: Matthew 2:22 KJV |
Matthew 14:6 RUSV
6 Во вре́мя же [празднования] дня рожде́ния И́рода дочь Иродиа́ды пляса́ла пе́ред собранием и угоди́ла И́роду,
6 [In, On] [hour, time] [but, same, then] [празднования] [days, of the day] [birth, birthday, births, childbirth] Herod daughter Herodias [danced, dancing] before собранием and [got it right, pleased] Herod, |
But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod, Matthew 14:6 ESV
But when Herod's birthday was kept,
the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Matthew 14:6 KJV |
Mark 3:6 NRT
6 Вы́йдя из синаго́ги,
6 [Came Out, Coming Out, Going Out] [from, in, of, out] synagogues,
фарисе́и неме́дленно на́чали совеща́ться со сторонниками И́рода о том,
pharisees immediately started [confer, discussed, reasoned, to confer] [after, with] сторонниками Herod about [that, volume],
как им уби́ть Иису́са.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus. |
The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him. Mark 3:6 ESV
And the Pharisees went forth,
and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him. Mark 3:6 KJV |
Mark 8:15 NRT
15 А Иису́с предостерега́л их:
15 [While, And, But] Jesus [beware, he warned, i warned you, warned] [them, their]:
–Смотрите,
–See,
береги́тесь заква́ски фарисе́ев и заква́ски И́рода.
[beware, protect] [leaven, starter cultures] pharisee and [leaven, starter cultures] Herod. |
And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” Mark 8:15 ESV
And he charged them,
saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. Mark 8:15 KJV |
Mark 12:13 NRT
13 Пото́м они́ подосла́ли к Нему́ фарисе́ев и сторонников И́рода,
13 [Then, Later] [they, they are] [sent, they sent me] [to, for, by] [Him, His] pharisee and сторонников Herod,
что́бы те пойма́ли Его́ на сло́ве.
[to, so that, in order to, because of] those caught [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [word, speech]. |
And they sent to him some of the Pharisees and some of the Herodians, to trap him in his talk. Mark 12:13 ESV
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians,
to catch him in his words. Mark 12:13 KJV |
Luke 1:5 NRT
5 Во вре́мя правле́ния И́рода,
5 [In, On] [hour, time] [board of directors, management, rule] Herod,
царя́ Иуде́и,
king Jews,
был свяще́нник по и́мени Заха́рия,
[be, to be, was, were] priest [along, by, in, on, to, unto] name [Zacharias, Zechariah],
из сме́ны Авия.
[from, in, of, out] [changes, division, shifts] [Abia, Abijah].
Его́ жена́ то́же была́ пото́мком Ааро́на,
[His, Him, It] wife [too, also] was [a descendant, descendant] Aaron,
её зва́ли Елизаве́та.
her [called, my name was, name] [Elisabeth, Elizabeth]. |
In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah, of the division of Abijah. And he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. Luke 1:5 ESV
THERE was in the days of Herod,
the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. Luke 1:5 KJV |
Luke 1:5 RUSV
5 Во дни И́рода,
5 [In, On] days Herod,
царя́ Иуде́йского,
king Jewish,
был свяще́нник из Авиевой чреды́,
[be, to be, was, were] priest [from, in, of, out] [Abia, Abijah] [division, references, threads],
и́менем Заха́рия,
[by name, name] [Zacharias, Zechariah],
и жена́ его́ из ро́да Ааро́нова,
and wife [his, him, it] [from, in, of, out] [family, tribe] [Aaron, Aaron's],
и́мя ей Елисаве́та.
name her [Elisabeth, Elizabeth]. |
In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah, of the division of Abijah. And he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. Luke 1:5 ESV
THERE was in the days of Herod,
the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. Luke 1:5 KJV |
Luke 3:19 NRT
19 Когда́ же он стал упрека́ть прави́теля И́рода за жени́тьбу на Иродиа́де,
19 When [but, same, then] he became [reproach, reproved] [ruler, the ruler] Herod [after, around, at, behind, over] [marriage, wedding] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Herodias,
же́не его́ бра́та,
wife [his, him, it] brother,
и за все друго́е зло,
and [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] other [evil, evils, wicked],
кото́рое тот соверши́л,
which that committed, |
But Herod the tetrarch, who had been reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things that Herod had done, Luke 3:19 ESV
But Herod the tetrarch,
being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done, Luke 3:19 KJV |
Luke 8:3 NRT
3 Иоа́нна,
3 John,
жена́ Хузы,
wife Chuza,,
управля́ющего до́мом И́рода,
[manager, steward, the manager] home Herod,
Суса́нна и мно́гие други́е.
Susanna and many [other, others].
Э́ти же́нщины помога́ли Иису́су и Его́ ученика́м из свои́х средств.
These women [helped, ministered, provided, they helped] Jesus and [His, Him, It] [for students, disciples] [from, in, of, out] their [facilities, funds]. |
and Joanna, the wife of Chuza, Herod's household manager, and Susanna, and many others, who provided for them out of their means. Luke 8:3 ESV
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward,
and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance. Luke 8:3 KJV |
Luke 9:7 NRT
7 Слу́хи обо́ всем э́том дошли́ и до прави́теля И́рода.
7 [Gossip, Rumors] about [everyone, to everyone] this [have reached, reached] and [before, until] [ruler, the ruler] Herod.
Он был в недоуме́нии,
He [be, to be, was, were] [at, in, of, on] bewilderment,
потому́ что одни́ говори́ли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] alone [they said, we talked],
что э́то Иоа́нн воскре́с из мёртвых,
[what, that, why] [that, this, it] John resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead], |
Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead, Luke 9:7 ESV
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him:
and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead; Luke 9:7 KJV |
Acts 12:11 RUSV
11 Тогда́ Пётр,
11 Then Peter,
придя в себя́,
[came, coming] [at, in, of, on] [itself, myself, yourself],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
тепе́рь я ви́жу воистину,
now i [i see, perceive, see] воистину,
что Госпо́дь посла́л Ангела Своего́ и изба́вил меня́ из руки И́рода и от всего́,
[what, that, why] Lord sent [Angel, The Angel] [His, Yours] and [delivered, got rid of] [i, me, self] [from, in, of, out] [arms, hand, hands] Herod and from [total, only, altogether],
чего́ ждал наро́д Иуде́йский.
what ждал [crowd, nation, people] Jewish. |
And when Peter was come to himself,
he said, Now I know of a surety, that the LORD hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. Acts 12:11 KJV |
Acts 13:1 RUSV
1 В Антио́хии,
1 [At, In, Of, On] Antioch,
в тамошней це́ркви бы́ли не́которые проро́ки и учи́тели:
[at, in, of, on] тамошней churches [been, has been, were] some [prophets, the prophets] and [doctors, scribes, teachers]:
Варна́ва,
Barnabas,
и Симео́н,
and Simeon,
называ́емый Нигер,
[called, named] Нигер,
и Луций Киринеянин,
and Луций [Cyrene, The Cyrenian],
и Манаил,
and Манаил,
совоспитанник И́рода четвертовластника,
совоспитанник Herod четвертовластника,
и Савл.
and Saul. |
Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers;
as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul. Acts 13:1 KJV |