Genesis 15:1 RUSV
1 По́сле сих происше́ствий бы́ло сло́во Господа к Авра́му в видении,
1 [After, Beyond] [now, these, those] incidents [it was, was] [saying, the word, word] Lord [to, for, by] Abram [at, in, of, on] [the vision, vision],
и ска́зано:
and (it's been said):
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
Авра́м;
Abram;
Я твой щит;
I your щит;
награ́да твоя́ весьма́ велика.
[reward, prize] yours [exceeding, exceedingly, quite, very] [great, huge, large]. |
After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: &#;Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great.&#; Genesis 15:1 ESV
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision,
saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. Genesis 15:1 KJV |
Genesis 21:17 RUSV
17 и услы́шал Бог го́лос о́трока;
17 and heard God voice [boy, child, the boy];
и А́нгел Бо́жий с не́ба воззва́л к Ага́ри и сказа́л ей:
and Angel [God, God's] [and, from, in, of, with] [heaven, sky] [called, called out, cried, cried out] [to, for, by] Hagar and [he said, said, say, saying, tell] her:
что с тобо́ю,
[what, that, why] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
Ага́рь?
Hagar?
не бо́йся;
[never, not] [afraid, be afraid, fear];
Бог услы́шал го́лос о́трока отту́да,
God heard voice [boy, child, the boy] (from there),
где он нахо́дится;
[somewhere, where, wherever] he [is located, located]; |
And God heard the voice of the boy, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, &#;What troubles you, Hagar? Fear not, for God has heard the voice of the boy where he is. Genesis 21:17 ESV
And God heard the voice of the lad;
and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is. Genesis 21:17 KJV |
Genesis 26:24 RUSV
24 И в ту ночь яви́лся ему́ Госпо́дь и сказа́л:
24 And [at, in, of, on] that night [appeared, he appeared] [him, it, to him] Lord and [he said, said, say, saying, tell]:
Я Бог Авраа́ма,
I God Abraham,
отца́ твоего́;
[father, the father] [thy, your];
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
и́бо Я с тобо́ю;
[for, because] I [and, from, in, of, with] [by you, thee, you];
и благословлю́ тебя́ и умно́жу пото́мство твоё,
and [bless, i bless you, i will bless you] you and [i will multiply, multiply] offspring [thy, your],
ра́ди Авраа́ма,
(for the sake of) Abraham,
раба́ Моего́.
[handmaid, servant, slave] My. |
And the Lord appeared to him the same night and said, &#;I am the God of Abraham your father. Fear not, for I am with you and will bless you and multiply your offspring for my servant Abraham&#;s sake.&#; Genesis 26:24 ESV
And the LORD appeared unto him the same night,
and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham&#;s sake. Genesis 26:24 KJV |
Genesis 35:17 RUSV
17 Когда́ же она́ страда́ла в родах,
17 When [but, same, then] [she, she is] [i suffered, suffered] [at, in, of, on] родах,
повивальная бабка сказа́ла ей:
повивальная бабка ((she) said) her:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
и́бо и э́то тебе́ сын.
[for, because] and [that, this, it] [thee, you] son. |
And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, &#;Do not fear, for you have another son.&#; Genesis 35:17 ESV
And it came to pass,
when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also. Genesis 35:17 KJV |
Genesis 46:3 RUSV
3 [Бог] сказа́л:
3 [God] [he said, said, say, saying, tell]:
Я Бог,
I God,
Бог отца́ твоего́;
God [father, the father] [thy, your];
не бо́йся идти́ в Еги́пет,
[never, not] [afraid, be afraid, fear] [go, to go] [at, in, of, on] Egypt,
и́бо там произведу́ от тебя́ наро́д вели́кий;
[for, because] there [i will produce, make] from you [crowd, nation, people] great; |
Then he said, &#;I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation. Genesis 46:3 ESV
And he said,
I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation: Genesis 46:3 KJV |
Matthew 1:20 NRT
20 Но когда́ он при́нял тако́е реше́ние,
20 [But, Yet] when he accepted such [decision, decree, solution],
ему́ во сне яви́лся а́нгел Госпо́день и сказа́л:
[him, it, to him] in [dream, sleep] [appeared, he appeared] angel [Jehovah, Lord's] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Ио́сиф,
–Joseph,
сын Дави́дов!
son David!
Не бо́йся взять Мари́ю в жены,
[Never, Not] [afraid, be afraid, fear] [take, to take] [Maria, Mary] [at, in, of, on] [wife, wives],
потому́ что Младе́нец,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Babe, Baby, Child, Infant],
что в ней,
[what, that, why] [at, in, of, on] her,
–от Свято́го Ду́ха.
–from [Saint, Holy] Spirit. |
But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, &#;Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit. Matthew 1:20 ESV
But while he thought on these things,
behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. Matthew 1:20 KJV |
Matthew 1:20 RUSV
20 Но когда́ он помыслил э́то,
20 [But, Yet] when he помыслил [that, this, it],
--се,
--[this, that, all],
А́нгел Госпо́день яви́лся ему́ во сне и сказа́л:
Angel [Jehovah, Lord's] [appeared, he appeared] [him, it, to him] in [dream, sleep] and [he said, said, say, saying, tell]:
Ио́сиф,
Joseph,
сын Дави́дов!
son David!
не бо́йся приня́ть Мари́ю,
[never, not] [afraid, be afraid, fear] [make, to accept] [Maria, Mary],
жену́ твою́,
[my wife, wife] yours,
и́бо родившееся в Ней есть от Ду́ха Святаго;
[for, because] родившееся [at, in, of, on] Her [there are, there is] from Spirit Holy; |
But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, &#;Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit. Matthew 1:20 ESV
But while he thought on these things,
behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. Matthew 1:20 KJV |
Matthew 9:2 NRT
2 Не́сколько челове́к принесли́ к Нему́ парализо́ванного,
2 [A Few, Not Many, Several, Some, Somewhat] [man, human, person] [brought, they brought it] [to, for, by] [Him, His] paralyzed,
лежа́щего на цино́вке.
lying [on the, it, at, to, in, by] mat.
Иису́с,
Jesus,
уви́дев их ве́ру,
[having seen, saw, seeing, seen] [them, their] [belief, doctrine, faith],
сказа́л парализо́ванному:
[he said, said, say, saying, tell] paralyzed:
–Не бо́йся,
–[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
сын Мой,
son [Mine, My],
проща́ются тебе́ твои́ грехи́!
[forgiven, say goodbye, saying goodbye] [thee, you] [thy, your] sins! |
And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Take heart, my son; your sins are forgiven.” Matthew 9:2 ESV
And,
behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee. Matthew 9:2 KJV |
Matthew 9:22 NRT
22 Иису́с оберну́лся и уви́дел её.
22 Jesus [he turned around, turned around] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] her.
–Не бо́йся,
–[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
дочь Моя́,
daughter My,
–сказа́л Он,
–[he said, said, say, saying, tell] He,
–твоя́ ве́ра исцели́ла тебя́.
–yours [belief, faith] [cured, healed] you.
И же́нщина в тот же моме́нт вы́здоровела.
And woman [at, in, of, on] that [but, same, then] [moment, minute] recovered. |
Jesus turned, and seeing her he said, “Take heart, daughter; your faith has made you well.” And instantly the woman was made well. Matthew 9:22 ESV
But Jesus turned him about,
and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. Matthew 9:22 KJV |
Mark 5:36 NRT
36 Но Иису́с,
36 [But, Yet] Jesus,
не обраща́я внима́ния на их слова,
[never, not] [reversing, turning] attention [on the, it, at, to, in, by] [them, their] [speech, the words, word, words],
сказа́л нача́льнику синаго́ги:
[he said, said, say, saying, tell] [boss, ruler, to the boss] synagogues:
–Не бо́йся,
–[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
то́лько верь!
[alone, only, just] believe! |
But overhearing what they said, Jesus said to the ruler of the synagogue, “Do not fear, only believe.” Mark 5:36 ESV
As soon as Jesus heard the word that was spoken,
he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe. Mark 5:36 KJV |
Mark 5:36 RUSV
36 Но Иису́с,
36 [But, Yet] Jesus,
услы́шав сии́ слова,
[having heard, heard, hearing] [these, those] [speech, the words, word, words],
тотчас говори́т нача́льнику синаго́ги:
immediately [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [boss, ruler, to the boss] synagogues:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
то́лько ве́руй.
[alone, only, just] believe. |
But overhearing what they said, Jesus said to the ruler of the synagogue, &#;Do not fear, only believe.&#; Mark 5:36 ESV
As soon as Jesus heard the word that was spoken,
he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe. Mark 5:36 KJV |
Mark 10:49 RUSV
49 Иису́с останови́лся и веле́л его́ позва́ть.
49 Jesus [has stopped, he stopped, stopped] and [he told me to, ordered, told] [his, him, it] [ask, call].
Зову́т слепо́го и говоря́т ему́:
[Name, Name Is] [blind, the blind man] and [say, they say] [him, it, to him]:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
встава́й,
(get up),
зовёт тебя́.
calling you. |
And Jesus stopped and said, “Call him.” And they called the blind man, saying to him, “Take heart. Get up; he is calling you.” Mark 10:49 ESV
And Jesus stood still,
and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee. Mark 10:49 KJV |
Luke 1:13 NRT
13 А́нгел сказа́л ему́:
13 Angel [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Не бо́йся,
–[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
Заха́рия,
[Zacharias, Zechariah],
твоя́ моли́тва услы́шана.
yours prayer heard.
Твоя́ жена́ Елизаве́та роди́т тебе́ сы́на,
Yours wife [Elisabeth, Elizabeth] (will give birth) [thee, you] [a son, my son, son],
и ты назове́шь его́ Иоа́нном.
and you [call, name] [his, him, it] John. |
But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John. Luke 1:13 ESV
But the angel said unto him,
Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John. Luke 1:13 KJV |
Luke 1:13 RUSV
13 А́нгел же сказа́л ему́:
13 Angel [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
Заха́рия,
[Zacharias, Zechariah],
и́бо услы́шана моли́тва твоя́,
[for, because] heard prayer yours,
и жена́ твоя́ Елисаве́та роди́т тебе́ сы́на,
and wife yours [Elisabeth, Elizabeth] (will give birth) [thee, you] [a son, my son, son],
и наречёшь ему́ и́мя:
and [you will call, you will name] [him, it, to him] name:
Иоа́нн;
John; |
But the angel said to him, &#;Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John. Luke 1:13 ESV
But the angel said unto him,
Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John. Luke 1:13 KJV |
Luke 1:30 NRT
30 А́нгел продолжа́л:
30 Angel [continued, he continued]:
–Не бо́йся,
–[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
Мари́я,
[Maria, Mary],
потому́ что Бог прояви́л к тебе́ ми́лость!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] God showed [to, for, by] [thee, you] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy]! |
And the angel said to her, &#;Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. Luke 1:30 ESV |
Luke 1:30 RUSV
30 И сказа́л Ей А́нгел:
30 And [he said, said, say, saying, tell] Her Angel:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
Мари́я,
[Maria, Mary],
и́бо Ты обрела́ благода́ть у Бо́га;
[for, because] You [found, has found] [favor, favour, grace] [at, by, with, of] God; |
And the angel said to her, &#;Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. Luke 1:30 ESV |
Luke 5:10 NRT
10 Бы́ли поражены́ и това́рищи Симона:
10 [Been, Has Been, Were] amazed and [comrades, partners] Simon:
Иа́ков и Иоа́нн,
[Jacob, James] and John,
сыновья Зеведея.
sons Zebedee.
Иису́с же сказа́л Симону:
Jesus [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [Simon, Simon's]:
–Не бо́йся,
–[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
отны́не ты бу́дешь лови́ть люде́й.
[from now on, henceforth, now] you [will you be, you will] catch [human, of people, people]. |
and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you will be catching men.” Luke 5:10 ESV
And so was also James,
and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men. Luke 5:10 KJV |
Luke 5:10 RUSV
10 та́кже и Иа́кова и Иоа́нна,
10 also and [Jacob, James] and John,
сынове́й Зеведе́евых,
sons [The Zebedees, Zebedee's],
бы́вших това́рищами Симону.
former [comrades, partners] [Simon, Simon's].
И сказа́л Симону Иису́с:
And [he said, said, say, saying, tell] [Simon, Simon's] Jesus:
не бо́йся;
[never, not] [afraid, be afraid, fear];
отны́не бу́дешь лови́ть челове́ков.
[from now on, henceforth, now] [will you be, you will] catch [men, people]. |
and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, &#;Do not be afraid; from now on you will be catching men.&#; Luke 5:10 ESV
And so was also James,
and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men. Luke 5:10 KJV |
Luke 8:50 NRT
50 Услы́шав э́то,
50 [Having Heard, Heard, Hearing] [that, this, it],
Иису́с сказа́л Иаиру:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] Jairus:
–Не бо́йся,
–[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
то́лько верь,
[alone, only, just] believe,
и де́вочка бу́дет спасена́.
and girl [will be, would be] saved. |
But Jesus on hearing this answered him, &#;Do not fear; only believe, and she will be well.&#; Luke 8:50 ESV
But when Jesus heard it,
he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. Luke 8:50 KJV |
Luke 8:50 RUSV
50 Но Иису́с,
50 [But, Yet] Jesus,
услы́шав э́то,
[having heard, heard, hearing] [that, this, it],
сказа́л ему́:
[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
то́лько ве́руй,
[alone, only, just] believe,
и спасена́ бу́дет.
and saved [will be, would be]. |
But Jesus on hearing this answered him, &#;Do not fear; only believe, and she will be well.&#; Luke 8:50 ESV
But when Jesus heard it,
he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. Luke 8:50 KJV |
Luke 12:32 NRT
32 Не бо́йся,
32 [Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
малое ста́до,
[small, little] [herd, flock],
ведь ва́шему Отцу́ бы́ло уго́дно дать вам Ца́рство!
[because, after all, indeed] [your, yours] Father [it was, was] anything [give, to give] [to you, ye, you] [Kingdom, The Kingdom]! |
“Fear not, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. Luke 12:32 ESV
Fear not,
little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. Luke 12:32 KJV |
Luke 12:32 RUSV
32 Не бо́йся,
32 [Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
малое ста́до!
[small, little] [herd, flock]!
и́бо Оте́ц ваш благоволи́л дать вам Ца́рство.
[for, because] Father [your, yours] favored [give, to give] [to you, ye, you] [Kingdom, The Kingdom]. |
&#;Fear not, little flock, for it is your Father&#;s good pleasure to give you the kingdom. Luke 12:32 ESV
Fear not,
little flock; for it is your Father&#;s good pleasure to give you the kingdom. Luke 12:32 KJV |
John 12:15 NRT
15 «Не бо́йся,
15 «[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
дочь Сио́на!
daughter Zion!
Вот идёт Царь твой,
[Behold, Here, There] goes King your,
си́дя на молодо́м осле́!»
sitting [on the, it, at, to, in, by] young [after, donkey]!» |
“Fear not, daughter of Zion; behold, your king is coming, sitting on a donkey's colt!” John 12:15 ESV |
John 12:15 RUSV
15 Не бо́йся,
15 [Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
дщерь Сионова!
daughter Sion!
се,
[this, that, all],
Царь твой грядёт,
King your [cometh, coming],
си́дя на молодо́м осле́.
sitting [on the, it, at, to, in, by] young [after, donkey]. |
&#;Fear not, daughter of Zion; behold, your king is coming, sitting on a donkey&#;s colt!&#; John 12:15 ESV |