Genesis 43:23 NRT
23 Он отве́тил:
23 He answered:
–Все в поря́дке,
–[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [at, in, of, on] [all right, ok, order],
не бо́йтесь.
[never, not] [afraid, be afraid].
Ваш Бог,
[Your, Yours] God,
Бог ва́шего отца́,
God (your his) [father, the father],
положи́л э́то сокро́вище в ва́ши мешки;
put [that, this, it] treasure [at, in, of, on] [your, yours] [bags, sacks];
а я получи́л ва́ше серебро́.
[while, and, but] i [get, received] [your, yours] [silver, silverware].
Зате́м он вы́вел к ним Симео́на.
Then he (brought out) [to, for, by] him Simeon. |
He replied, “Peace to you, do not be afraid. Your God and the God of your father has put treasure in your sacks for you. I received your money.” Then he brought Simeon out to them. Genesis 43:23 ESV
And he said,
Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them. Genesis 43:23 KJV |
Genesis 43:23 RUSV
23 Он сказа́л:
23 He [he said, said, say, saying, tell]:
будьте спокойны,
[abide, be, exist] спокойны,
не бо́йтесь;
[never, not] [afraid, be afraid];
Бог ваш и Бог отца́ ва́шего дал вам клад в мешках ва́ших;
God [your, yours] and God [father, the father] (your his) gave [to you, ye, you] treasure [at, in, of, on] мешках [thy, your];
серебро́ ва́ше дошло до меня́.
[silver, silverware] [your, yours] дошло [before, until] [i, me, self].
И привёл к ним Симео́на.
And [brought, took] [to, for, by] him Simeon. |
He replied, “Peace to you, do not be afraid. Your God and the God of your father has put treasure in your sacks for you. I received your money.” Then he brought Simeon out to them. Genesis 43:23 ESV
And he said,
Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them. Genesis 43:23 KJV |
Genesis 50:19 NRT
19 Ио́сиф отве́тил:
19 Joseph answered:
–Не бо́йтесь.
–[Never, Not] [afraid, be afraid].
Ра́зве я Бог?
[Is, Perhaps, Really] i God? |
|
Genesis 50:19 RUSV
19 И сказа́л Ио́сиф:
19 And [he said, said, say, saying, tell] Joseph:
не бо́йтесь,
[never, not] [afraid, be afraid],
и́бо я бою́сь Бо́га;
[for, because] i [afraid, fear, i am afraid] God; |
|
Genesis 50:21 NRT
21 Поэ́тому не бо́йтесь:
21 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [never, not] [afraid, be afraid]:
я прокормлю и вас,
i прокормлю and you,
и ва́ших дете́й.
and [thy, your] [child, children].
Он успокоил их и говори́л с ни́ми ласково.
He успокоил [them, their] and spoke [and, from, in, of, with] them ласково. |
So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he comforted them and spoke kindly to them. Genesis 50:21 ESV
Now therefore fear ye not:
I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. Genesis 50:21 KJV |
Genesis 50:21 RUSV
21 ита́к не бо́йтесь:
21 so [never, not] [afraid, be afraid]:
я бу́ду пита́ть вас и дете́й ва́ших.
i [i will, will] [feed, nourish, supply] you and [child, children] [thy, your].
И успокоил их и говори́л по се́рдцу их.
And успокоил [them, their] and spoke [along, by, in, on, to, unto] [heart, to the heart] [them, their]. |
So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he comforted them and spoke kindly to them. Genesis 50:21 ESV
Now therefore fear ye not:
I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. Genesis 50:21 KJV |
Matthew 10:26 NRT
26 Ита́к,
26 So,
не бо́йтесь их.
[never, not] [afraid, be afraid] [them, their].
Нет ничего́ скры́того,
[No, Not] [anything, nothing, never mind] hidden,
что не откры́лось бы,
[what, that, why] [never, not] [it is opened, opened] would,
и нет ничего́ та́йного,
and [no, not] [anything, nothing, never mind] secret,
что не ста́ло бы изве́стным.
[what, that, why] [never, not] [became, it became] would [famous, known]. |
“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known. Matthew 10:26 ESV
Fear them not therefore:
for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known. Matthew 10:26 KJV |
Matthew 10:26 RUSV
26 Ита́к не бо́йтесь их,
26 So [never, not] [afraid, be afraid] [them, their],
и́бо нет ничего́ сокрове́нного,
[for, because] [no, not] [anything, nothing, never mind] [innermost, secret, the innermost],
что не откры́лось бы,
[what, that, why] [never, not] [it is opened, opened] would,
и та́йного,
and secret,
что не бы́ло бы узнано.
[what, that, why] [never, not] [it was, was] would узнано. |
“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known. Matthew 10:26 ESV
Fear them not therefore:
for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known. Matthew 10:26 KJV |
Matthew 10:28 NRT
28 Не бо́йтесь тех,
28 [Never, Not] [afraid, be afraid] those,
кто убива́ет те́ло,
who [kills, murder, slaughter] body,
а душу уби́ть не мо́жет.
[while, and, but] [soul, the soul] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [never, not] [can, may, maybe].
Бо́йтесь скоре́е Того́,
[Afraid, Be Afraid] [quickly, rather] That,
Кто мо́жет бро́сить в ад на поги́бель и душу,
Who [can, may, maybe] [cast, quit, throw, toss] [at, in, of, on] hell [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [doom, death] and [soul, the soul],
и те́ло.
and body. |
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 ESV
And fear not them which kill the body,
but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 KJV |
Matthew 10:28 RUSV
28 И не бо́йтесь убива́ющих те́ло,
28 And [never, not] [afraid, be afraid] [kill, killers, killing, murdering] body,
души же не мо́гущих уби́ть;
[lives, souls] [but, same, then] [never, not] [mighty, powerful] [destroy, kill, murder, slew, to kill];
а бо́йтесь бо́лее Того́,
[while, and, but] [afraid, be afraid] [above, greater, more, over] That,
Кто мо́жет и душу и те́ло погуби́ть в гее́нне.
Who [can, may, maybe] and [soul, the soul] and body [destroy, ruin, to destroy] [at, in, of, on] [gehenna, hell]. |
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 ESV
And fear not them which kill the body,
but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Matthew 10:28 KJV |
Matthew 10:31 NRT
31 Поэ́тому не бо́йтесь –– вы доро́же мно́жества воробьёв!
31 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [never, not] [afraid, be afraid] –– [ye, you] (more expensive) [sets, multitude, plenty, plethora, many] sparrows! |
|
Matthew 10:31 RUSV
31 не бо́йтесь же:
31 [never, not] [afraid, be afraid] [but, same, then]:
вы лу́чше мно́гих ма́лых птиц.
[ye, you] [better, expedient] [many, most] [little, small] birds. |
|
Matthew 14:27 NRT
27 Но Иису́с сра́зу же заговори́л с ни́ми:
27 [But, Yet] Jesus [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [spake, spoke] [and, from, in, of, with] them:
–Успокойтесь,
– Успокойтесь,
э́то Я,
[that, this, it] I,
не бо́йтесь.
[never, not] [afraid, be afraid]. |
But immediately Jesus spoke to them, saying, “Take heart; it is I. Do not be afraid.” Matthew 14:27 ESV
But straightway Jesus spake unto them,
saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. Matthew 14:27 KJV |
Matthew 14:27 RUSV
27 Но Иису́с тотчас заговори́л с ни́ми и сказа́л:
27 [But, Yet] Jesus immediately [spake, spoke] [and, from, in, of, with] them and [he said, said, say, saying, tell]:
ободри́тесь;
[cheer up, take heart];
э́то Я,
[that, this, it] I,
не бо́йтесь.
[never, not] [afraid, be afraid]. |
But immediately Jesus spoke to them, saying, “Take heart; it is I. Do not be afraid.” Matthew 14:27 ESV
But straightway Jesus spake unto them,
saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. Matthew 14:27 KJV |
Matthew 17:7 NRT
7 Иису́с подошёл и прикосну́лся к ним:
7 Jesus (came up) and touched [to, for, by] him:
–Вста́ньте,
–(Stand Up),
не бо́йтесь.
[never, not] [afraid, be afraid]. |
|
Matthew 17:7 RUSV
7 Но Иису́с,
7 [But, Yet] Jesus,
приступи́в,
(getting started),
косну́лся их и сказа́л:
touched [them, their] and [he said, said, say, saying, tell]:
вста́ньте и не бо́йтесь.
(stand up) and [never, not] [afraid, be afraid]. |
|
Matthew 28:5 NRT
5 А́нгел сказа́л же́нщинам:
5 Angel [he said, said, say, saying, tell] [for women, women]:
–Не бо́йтесь,
–[Never, Not] [afraid, be afraid],
я зна́ю,
i [i know, know],
что вы и́щете распя́того Иису́са.
[what, that, why] [ye, you] [looking, looking for] crucified Jesus. |
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. Matthew 28:5 ESV
And the angel answered and said unto the women,
Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. Matthew 28:5 KJV |
Matthew 28:5 RUSV
5 А́нгел же,
5 Angel [but, same, then],
обратив речь к же́нщинам,
обратив speech [to, for, by] [for women, women],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
не бо́йтесь,
[never, not] [afraid, be afraid],
и́бо зна́ю,
[for, because] [i know, know],
что вы и́щете Иису́са распя́того;
[what, that, why] [ye, you] [looking, looking for] Jesus crucified; |
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. Matthew 28:5 ESV
And the angel answered and said unto the women,
Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. Matthew 28:5 KJV |
Matthew 28:10 NRT
10 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
10 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Не бо́йтесь.
–[Never, Not] [afraid, be afraid].
Иди́те и скажи́те Мои́м бра́тьям,
[Come, Go, Go Ahead] and tell My brothers,
что́бы они́ шли в Галиле́ю.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] walked [at, in, of, on] Galilee.
Там они́ Меня́ и уви́дят.
There [they, they are] [I, Me, Self] and [see, they will see]. |
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.” Matthew 28:10 ESV
Then said Jesus unto them,
Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me. Matthew 28:10 KJV |
Matthew 28:10 RUSV
10 Тогда́ говори́т им Иису́с:
10 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
не бо́йтесь;
[never, not] [afraid, be afraid];
пойди́те,
[come, go],
возвестите бра́тьям Мои́м,
возвестите brothers My,
что́бы шли в Галиле́ю,
[to, so that, in order to, because of] walked [at, in, of, on] Galilee,
и там они́ уви́дят Меня́.
and there [they, they are] [see, they will see] [I, Me, Self]. |
Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.” Matthew 28:10 ESV
Then said Jesus unto them,
Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me. Matthew 28:10 KJV |
Mark 6:50 NRT
50 потому́ что они́ все ви́дели Его́ и си́льно испуга́лись.
50 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [all, any, every, everybody, everyone] [have you seen, seen] [His, Him, It] and [exceeding, strongly] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
Но Иису́с сра́зу же заговори́л с ни́ми:
[But, Yet] Jesus [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [spake, spoke] [and, from, in, of, with] them:
–Успокойтесь,
– Успокойтесь,
э́то Я,
[that, this, it] I,
не бо́йтесь.
[never, not] [afraid, be afraid]. |
for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart; it is I. Do not be afraid.” Mark 6:50 ESV
For they all saw him,
and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. Mark 6:50 KJV |
Mark 6:50 RUSV
50 И́бо все ви́дели Его́ и испуга́лись.
50 [For, Because] [all, any, every, everybody, everyone] [have you seen, seen] [His, Him, It] and [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
И тотчас заговори́л с ни́ми и сказа́л им:
And immediately [spake, spoke] [and, from, in, of, with] them and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
ободри́тесь;
[cheer up, take heart];
э́то Я,
[that, this, it] I,
не бо́йтесь.
[never, not] [afraid, be afraid]. |
for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart; it is I. Do not be afraid.” Mark 6:50 ESV
For they all saw him,
and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. Mark 6:50 KJV |
Mark 16:6 NRT
6 А он сказа́л им:
6 [While, And, But] he [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Не бо́йтесь.
–[Never, Not] [afraid, be afraid].
Вы и́щете распя́того Иису́са из Назаре́та?
[Ye, You] [looking, looking for] crucified Jesus [from, in, of, out] Nazareth?
Он воскре́с!
He resurrected!
Его́ здесь нет.
[His, Him, It] [here, there] [no, not].
Посмотрите на ме́сто,
[Look, See] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
где Его́ положи́ли.
[somewhere, where, wherever] [His, Him, It] put. |
And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him. Mark 16:6 ESV
And he saith unto them,
Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. Mark 16:6 KJV |
Luke 2:10 NRT
10 но а́нгел сказа́л им:
10 [but, yet] angel [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Не бо́йтесь.
–[Never, Not] [afraid, be afraid].
Я пришёл сообщи́ть вам весть,
I [arrive, came, come] [to report, to inform] [to you, ye, you] [news, tidings],
что принесёт вели́кую ра́дость всему́ наро́ду!
[what, that, why] (will bring) [great, mighty] [gladness, happiness, joy, pleasure] [all, everything] [to the people, nation]! |
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people. Luke 2:10 ESV
And the angel said unto them,
Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. Luke 2:10 KJV |
Luke 2:10 RUSV
10 И сказа́л им А́нгел:
10 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Angel:
не бо́йтесь;
[never, not] [afraid, be afraid];
я возвеща́ю вам вели́кую ра́дость,
i [i proclaim, proclaim] [to you, ye, you] [great, mighty] [gladness, happiness, joy, pleasure],
кото́рая бу́дет всем лю́дям:
which [will be, would be] [everyone, to everyone] people: |
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people. Luke 2:10 ESV
And the angel said unto them,
Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. Luke 2:10 KJV |
Luke 12:4 NRT
4 Я говорю́ вам,
4 I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
Мои́м друзья́м:
My friends:
не бо́йтесь тех,
[never, not] [afraid, be afraid] those,
кто убива́ет те́ло и ничего́ бо́льше сде́лать не мо́жет.
who [kills, murder, slaughter] body and [anything, nothing, never mind] [again, great, more] (to do) [never, not] [can, may, maybe]. |
“I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that have nothing more that they can do. Luke 12:4 ESV
And I say unto you my friends,
Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do. Luke 12:4 KJV |
Luke 12:4 RUSV
4 Говорю́ же вам,
4 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [but, same, then] [to you, ye, you],
друзья́м Мои́м:
friends My:
не бо́йтесь убива́ющих те́ло и пото́м не мо́гущих ничего́ бо́лее сде́лать;
[never, not] [afraid, be afraid] [kill, killers, killing, murdering] body and [then, later] [never, not] [mighty, powerful] [anything, nothing, never mind] [above, greater, more, over] (to do); |
“I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that have nothing more that they can do. Luke 12:4 ESV
And I say unto you my friends,
Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do. Luke 12:4 KJV |
Luke 12:5 NRT
5 Я скажу́ вам,
5 I [i will say, say, tell] [to you, ye, you],
Кого́ боя́ться:
[That, Who, Whom] [afraid, fear, to be afraid]:
бо́йтесь Того́,
[afraid, be afraid] That,
Кто,
Who,
уби́в,
[by killing, killed, killing, murder],
име́ет власть вве́ргнуть в ад.
[has, it has] [authority, dominion, power] [cast, plunge] [at, in, of, on] hell.
Да,
Yes,
говорю́ вам,
[i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
Его́ бо́йтесь.
[His, Him, It] [afraid, be afraid]. |
But I will warn you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him! Luke 12:5 ESV
But I will forewarn you whom ye shall fear:
Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him. Luke 12:5 KJV |
Luke 12:5 RUSV
5 но скажу́ вам,
5 [but, yet] [i will say, say, tell] [to you, ye, you],
кого́ боя́ться:
[that, who, whom] [afraid, fear, to be afraid]:
бо́йтесь того́,
[afraid, be afraid] that,
кто,
who,
по убие́нии,
[along, by, in, on, to, unto] [killing, murder],
мо́жет вве́ргнуть в гее́нну:
[can, may, maybe] [cast, plunge] [at, in, of, on] [gehenna, hell]:
ей,
her,
говорю́ вам,
[i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
того́ бо́йтесь.
that [afraid, be afraid]. |
But I will warn you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him! Luke 12:5 ESV
But I will forewarn you whom ye shall fear:
Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him. Luke 12:5 KJV |
Luke 12:7 NRT
7 А у вас да́же и во́лосы на го́лове все сосчи́таны!
7 [While, And, But] [at, by, with, of] you even and [hair, hairs] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [brain, head, mind] [all, any, every, everybody, everyone] [counted, numbered]!
Не бо́йтесь –– вы доро́же мно́жества воробьёв!
[Never, Not] [afraid, be afraid] –– [ye, you] (more expensive) [sets, multitude, plenty, plethora, many] sparrows! |
Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows. Luke 12:7 ESV
But even the very hairs of your head are all numbered.
Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. Luke 12:7 KJV |
Luke 12:7 RUSV
7 А у вас и во́лосы на го́лове все сочтены́.
7 [While, And, But] [at, by, with, of] you and [hair, hairs] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [brain, head, mind] [all, any, every, everybody, everyone] [considered, numbered].
Ита́к не бо́йтесь:
So [never, not] [afraid, be afraid]:
вы доро́же мно́гих ма́лых птиц.
[ye, you] (more expensive) [many, most] [little, small] birds. |
Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows. Luke 12:7 ESV
But even the very hairs of your head are all numbered.
Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. Luke 12:7 KJV |
John 6:20 NRT
20 –Э́то Я,
20 –[That, This, It] I,
не бо́йтесь,
[never, not] [afraid, be afraid],
–сказа́л Иису́с.
–[he said, said, say, saying, tell] Jesus. |
|
John 6:20 RUSV
20 Но Он сказа́л им:
20 [But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
э́то Я;
[that, this, it] I;
не бо́йтесь.
[never, not] [afraid, be afraid]. |
|
John 14:27 NRT
27 Я оставля́ю вам мир.
27 I [i leave, leave, leaving] [to you, ye, you] [peace, the world, world].
Мой мир Я даю́ вам.
[Mine, My] [peace, the world, world] I [give, i give] [to you, ye, you].
Я даю́ вам не так,
I [give, i give] [to you, ye, you] [never, not] so,
как даёт э́тот мир.
[how, what, as, like (comparison)] [give, gives, giveth] this [peace, the world, world].
Пусть ничто́ не трево́жит ва́ше се́рдце.
Let [none, nothing] [never, not] [disturbing, trouble, worry] [your, yours] [heart, hearts].
Не бо́йтесь!
[Never, Not] [afraid, be afraid]! |
Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. John 14:27 ESV
Peace I leave with you,
my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. John 14:27 KJV |