. И́стинны

 ( True , Truths )

 EES-teen-nih
 Noun - Feminine - Plural - Idea
(RUSV: 5 + NRT: 3) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 15:3 NRT
3 и пе́ли песнь Моисе́я,
3 and sang song Moses,
слуги Бо́жьего,
[servant, servants] [God, God's],
и песнь Ягнёнка:
and song Lamb:
Велики и чудны Твои́ дела,
Great and wonderful [Thy, Your] [affairs, business, deeds, works],
Госпо́дь Бог Вседержи́тель!
Lord God Almighty!
Твои́ пути́ справедли́вы и и́стинны,
[Thy, Your] [ways, path, road] [fair, they are fair] and [true, truths],
Царь наро́дов!
King peoples!

And they sing the song of Moses the servant of God,
and the song of the Lamb,
saying,
Great and marvellous are thy works,
Lord God Almighty;
just and true are thy ways,
thou King of saints.
Revelation 15:3 KJV
 Revelation 15:3 RUSV
3 и пою́т песнь Моисе́я,
3 and [sing, sung, they sing] song Moses,
раба́ Божия,
[handmaid, servant, slave] [God, God's],
и песнь А́гнца,
and song [Lamb, Sheep, The Lamb],
говоря́:
[saying, talking]:
велики и чудны дела Твои́,
great and wonderful [affairs, business, deeds, works] [Thy, Your],
Го́споди Бо́же Вседержи́тель!
[Lord, God] God Almighty!
Пра́ведны и и́стинны пути́ Твои́,
[Holy, Righteous] and [true, truths] [ways, path, road] [Thy, Your],
Царь святы́х!
King [holy, saints]!

And they sing the song of Moses the servant of God,
and the song of the Lamb,
saying,
Great and marvellous are thy works,
Lord God Almighty;
just and true are thy ways,
thou King of saints.
Revelation 15:3 KJV
 
 Revelation 16:7 NRT
7 И я услы́шал,
7 And i heard,
как го́лос от же́ртвенника сказа́л:
[how, what, as, like (comparison)] voice [by, from, of] (the altar) [he said, said, saith, say, saying, tell]:
Да,
Yes,
Госпо́дь Бог Вседержи́тель,
Lord God Almighty,
Твои́ суды́ и́стинны и справедли́вы!
[Thy, Your] courts [true, truths] and [fair, they are fair]!

And I heard another out of the altar say,
Even so,
Lord God Almighty,
true and righteous are thy judgments.
Revelation 16:7 KJV
 Revelation 16:7 RUSV
7 И услы́шал я друго́го от же́ртвенника говоря́щего:
7 And heard i [another, the other one] [by, from, of] (the altar) [speaker, the speaker]:
ей,
her,
Го́споди Бо́же Вседержи́тель,
[Lord, God] God Almighty,
и́стинны и пра́ведны суды́ Твои́.
[true, truths] and [holy, righteous] courts [Thy, Your].

And I heard another out of the altar say,
Even so,
Lord God Almighty,
true and righteous are thy judgments.
Revelation 16:7 KJV
 
 Revelation 19:2 NRT
2 потому́ что́ Его́ суды́ и́стинны и справедли́вы!
2 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [His, Him, It] courts [true, truths] and [fair, they are fair]!
Он осуди́л вели́кую блудни́цу,
He condemned [great, mighty] [harlot, prostitute, the harlot],
кото́рая растлила мир свои́м развра́том.
which [corrupted, molested] [peace, the world, world] [his, mine, your] debauchery.
Он отомстил ей за кровь Свои́х слуг!
He отомстил her [after, around, at, behind, over] blood Their servants!

For true and righteous are his judgments:
for he hath judged the great whore,
which did corrupt the earth with her fornication,
and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Revelation 19:2 KJV
 Revelation 19:2 RUSV
2 И́бо и́стинны и пра́ведны суды́ Его́:
2 [For, Because] [true, truths] and [holy, righteous] courts [His, Him, It]:
потому́ что́ Он осуди́л ту вели́кую любодейцу,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He condemned that [great, mighty] любодейцу,
кото́рая растлила зе́млю любодейством свои́м,
which [corrupted, molested] [earth, land] любодейством [his, mine, your],
и взыска́л кровь рабо́в Свои́х от руки её.
and collected blood [servant, servants, slaves] Their [by, from, of] [arms, hand, hands] her.

For true and righteous are his judgments:
for he hath judged the great whore,
which did corrupt the earth with her fornication,
and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Revelation 19:2 KJV
 
 Revelation 21:5 RUSV
5 И сказа́л Сидя́щий на престо́ле:
5 And [he said, said, saith, say, saying, tell] Sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the throne, throne]:
се,
[this, that, all],
творю́ все но́вое.
[create, i create] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] new.
И говори́т мне:
And [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] [me, to me]:
напиши́;
write;
и́бо слова сии́ и́стинны и ве́рны.
[for, because] [speech, the words, word, words] [these, those] [true, truths] and true.

And he that sat upon the throne said,
Behold,
I make all things new.
And he said unto me,
Write:
for these words are true and faithful.
Revelation 21:5 KJV
 
 Revelation 22:6 RUSV
6 И сказа́л мне:
6 And [he said, said, saith, say, saying, tell] [me, to me]:
сии́ слова ве́рны и и́стинны;
[these, those] [speech, the words, word, words] true and [true, truths];
и Госпо́дь Бог святы́х проро́ков посла́л Ангела Своего́ показа́ть раба́м Свои́м то,
and Lord God [holy, saints] prophets sent [Angel, The Angel] [His, Yours] [shew, show] [servants, slaves] [His, Mine, Your] that,
чему́ надлежи́т быть вско́ре.
[that, to what, what] [due, it should, to be] [be, become, been, has been, to be, to become] soon.

And he said unto me,
These sayings are faithful and true:
and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
Revelation 22:6 KJV