Luke 12:57 NRT
57 Почему́ вы са́ми не рассудите,
57 Why [ye, you] themselves [never, not] judge,
в чём и́стина?
[at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [right, true, truth]? |
“And why do you not judge for yourselves what is right? Luke 12:57 ESV |
John 1:17 NRT
17 Ведь че́рез Моисе́я был дан Зако́н,
17 [Because, After All, Indeed] [across, by way of, through] Moses [be, to be, was, were] [dan, given] Law,
а благода́ть и и́стина пришли́ че́рез Иису́са Христа́.
[while, and, but] [favor, favour, grace] and [right, true, truth] came [across, by way of, through] Jesus Christ. |
|
John 1:17 RUSV
17 и́бо зако́н дан чрез Моисе́я;
17 [for, because] law [dan, given] through Moses;
благода́ть же и и́стина произошли́ чрез Иису́са Христа́.
[favor, favour, grace] [but, same, then] and [right, true, truth] [happened, occurred] through Jesus Christ. |
|
John 8:32 NRT
32 Вы тогда́ узнаете и́стину,
32 [Ye, You] then [know, learn, you will find out] [the truth, truth],
и и́стина сде́лает вас свобо́дными.
and [right, true, truth] [it will do, will do] you free. |
|
John 8:32 RUSV
32 и познаете и́стину,
32 and [know, you will know] [the truth, truth],
и и́стина сде́лает вас свобо́дными.
and [right, true, truth] [it will do, will do] you free. |
|
John 14:6 NRT
6 Иису́с отве́тил:
6 Jesus answered:
–Я есть путь,
–I [there are, there is] [path, the way, way],
и́стина и жизнь.
[right, true, truth] and [life, living].
Никто́ не прихо́дит к Отцу́,
[No One, Nobody] [never, not] [came, comes, cometh] [to, for, by] Father,
как то́лько че́рез Меня́.
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [across, by way of, through] [I, Me, Self]. |
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. John 14:6 ESV
Jesus saith unto him,
I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. John 14:6 KJV |
John 14:6 RUSV
6 Иису́с сказа́л ему́:
6 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Я есмь путь и и́стина и жизнь;
I [am, i am] [path, the way, way] and [right, true, truth] and [life, living];
никто́ не прихо́дит к Отцу́,
[no one, nobody] [never, not] [came, comes, cometh] [to, for, by] Father,
как то́лько че́рез Меня́.
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [across, by way of, through] [I, Me, Self]. |
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. John 14:6 ESV
Jesus saith unto him,
I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. John 14:6 KJV |
John 17:17 NRT
17 Освяти́ их Твое́й и́стиной:
17 Sanctify [them, their] Yours truth:
Твоё сло́во есть и́стина.
[Thy, Your, Yours] [saying, the word, word] [there are, there is] [right, true, truth]. |
|
John 17:17 RUSV
17 Освяти́ их и́стиною Твое́ю;
17 Sanctify [them, their] [the truth, truth] [Your, Yours];
сло́во Твоё есть и́стина.
[saying, the word, word] [Thy, Your, Yours] [there are, there is] [right, true, truth]. |
|
John 18:38 NRT
38 Пила́т спроси́л:
38 Pilate asked:
–Что есть и́стина?
–[What, That, Why] [there are, there is] [right, true, truth]?
Пото́м он опя́ть вы́шел к иуде́ям и сказа́л:
[Then, Later] he again [came, came out] [to, for, by] jews and [he said, said, say, saying, tell]:
–Я не нахожу́ в Нем никако́й вины́.
–I [never, not] [find, i find] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [no, not any kind of, there is no] [fault, guilt]. |
Pilate said to him, “What is truth?” After he had said this, he went back outside to the Jews and told them, “I find no guilt in him. John 18:38 ESV
Pilate saith unto him,
What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. John 18:38 KJV |
John 18:38 RUSV
38 Пила́т сказа́л Ему́:
38 Pilate [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
что есть и́стина?
[what, that, why] [there are, there is] [right, true, truth]?
И,
And,
сказа́в э́то,
[having said, having said that, said, saying] [that, this, it],
опя́ть вы́шел к Иуде́ям и сказа́л им:
again [came, came out] [to, for, by] Jews and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
я никако́й вины́ не нахожу́ в Нем.
i [no, not any kind of, there is no] [fault, guilt] [never, not] [find, i find] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless]. |
Pilate said to him, “What is truth?” After he had said this, he went back outside to the Jews and told them, “I find no guilt in him. John 18:38 ESV
Pilate saith unto him,
What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. John 18:38 KJV |