Genesis 3:1 NRT
1 Из всех дики́х звере́й,
1 [From, In, Of, Out] [all, everyone] wild [animals, beast],
кото́рых созда́л Госпо́дь Бог,
which created Lord God,
са́мым хитрым был змей.
(by the most) хитрым [be, to be, was, were] serpent.
Он спроси́л же́нщину:
He asked woman:
–Пра́вда ли Бог сказа́л:
–Truth whether God [he said, said, say, saying, tell]:
«Не ешьте ни с како́го де́рева в саду»?
«[Never, Not] [eat, eat up, eating] neither [and, from, in, of, with] [what, which] tree [at, in, of, on] garden»? |
Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the Lord God had made. He said to the woman, “Did God actually say, ‘You shall not eat of any tree in the garden’?” Genesis 3:1 ESV
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made.
And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? Genesis 3:1 KJV |
Genesis 3:1 RUSV
1 Змей был хитрее всех звере́й полевых,
1 Serpent [be, to be, was, were] хитрее [all, everyone] [animals, beast] field,
кото́рых созда́л Госпо́дь Бог.
which created Lord God.
И сказа́л змей же́не:
And [he said, said, say, saying, tell] serpent wife:
по́длинно ли сказа́л Бог:
[authentic, genuinely, really, truly] whether [he said, said, say, saying, tell] God:
не ешьте ни от како́го де́рева в ра́ю?
[never, not] [eat, eat up, eating] neither from [what, which] tree [at, in, of, on] [heaven, paradise]? |
Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the Lord God had made. He said to the woman, “Did God actually say, ‘You shall not eat of any tree in the garden’?” Genesis 3:1 ESV
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made.
And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? Genesis 3:1 KJV |
Luke 9:55 NRT
55 Но Иису́с,
55 [But, Yet] Jesus,
оберну́вшись,
[turning, turning around],
запрети́л им и сказа́л:
banned [it, them] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Вы не зна́ете,
–[Ye, You] [never, not] [know, you know],
како́го вы ду́ха,
[what, which] [ye, you] spirit, |
But he turned and rebuked them. Luke 9:55 ESV
But he turned,
and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of. Luke 9:55 KJV |
Luke 9:55 RUSV
55 Но Он,
55 [But, Yet] He,
обрати́вшись к ним,
[by contacting, turned, turning] [to, for, by] him,
запрети́л им и сказа́л:
banned [it, them] and [he said, said, say, saying, tell]:
не зна́ете,
[never, not] [know, you know],
како́го вы ду́ха;
[what, which] [ye, you] spirit; |
But he turned and rebuked them. Luke 9:55 ESV
But he turned,
and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of. Luke 9:55 KJV |