Ко́тором ( That , Which )

 KAW-tah-rahm
 Pronoun - Adjective - Instrumental
(RUSV: 38 + NRT: 22) = 60
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:11 RUSV
11 И сказа́л Бог:
11 And [he said, said, say, saying, tell] God:
да произрасти́т земля́ зе́лень,
yes [grow, will grow. it will grow] [earth, ground, land] [greenery, greens, plants],
траву́,
grass,
се́ющую се́мя де́рево плодовитое,
sowing [offspring, seed] [timber, tree] плодовитое,
принося́щее по ро́ду своему́ плод,
[bringeth, bringing] [along, by, in, on, to, unto] family [to his, your own] fruit,
в ко́тором се́мя его́ на земле́.
[at, in, of, on] [that, which] [offspring, seed] [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
И ста́ло так.
And [became, it became] so.
And God said,
“Let the earth sprout vegetation,
plants yielding seed,
and fruit trees bearing fruit in which is their seed,
each according to its kind,
on the earth.”
And it was so.
Genesis 1:11 ESV

And God said,
Let the earth bring forth grass,
the herb yielding seed,
and the fruit tree yielding fruit after his kind,
whose seed is in itself,
upon the earth:
and it was so.
Genesis 1:11 KJV
 
 Genesis 1:12 RUSV
12 И произвела́ земля́ зе́лень,
12 And produced [earth, ground, land] [greenery, greens, plants],
траву́,
grass,
се́ющую се́мя по ро́ду её,
sowing [offspring, seed] [along, by, in, on, to, unto] family her,
и де́рево,
and [timber, tree],
принося́щее плод,
[bringeth, bringing] fruit,
в ко́тором се́мя его́ по ро́ду его́.
[at, in, of, on] [that, which] [offspring, seed] [his, him, it] [along, by, in, on, to, unto] family [his, him, it].
И уви́дел Бог,
And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God,
что [э́то] хорошо́.
[what, that, why] [[that, this, it]] [fine, good, nice, pleasant, well].
The earth brought forth vegetation,
plants yielding seed according to their own kinds,
and trees bearing fruit in which is their seed,
each according to its kind.
And God saw that it was good.
Genesis 1:12 ESV

And the earth brought forth grass,
and herb yielding seed after his kind,
and the tree yielding fruit,
whose seed was in itself,
after his kind:
and God saw that it was good.
Genesis 1:12 KJV
 
 Genesis 1:30 RUSV
30 а всем зверя́м земны́м,
30 [while, and, but] [everyone, to everyone] [animals, to the animals] earthly,
и всем пти́цам небе́сным,
and [everyone, to everyone] [birds, for the birds] [heaven, heavenly],
и вся́кому пресмыкающемуся по земле́,
and [everyone, to everyone] пресмыкающемуся [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
в ко́тором душа жива́я,
[at, in, of, on] [that, which] soul [live, lively, living],
[дал] Я всю зе́лень травную в пищу.
[gave] I [all, whole] [greenery, greens, plants] травную [at, in, of, on] [beep, food, squeak].
И ста́ло так.
And [became, it became] so.
And to every beast of the earth and to every bird of the heavens and to everything that creeps on the earth,
everything that has the breath of life,
I have given every green plant for food.”
And it was so.
Genesis 1:30 ESV

And to every beast of the earth,
and to every fowl of the air,
and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein there is life,
I have given every green herb for meat:
and it was so.
Genesis 1:30 KJV
 
 Genesis 3:17 NRT
17 Ада́му же Он сказа́л:
17 Adam [but, same, then] He [he said, said, say, saying, tell]:
Так как ты послу́шался жены и съел плод с де́рева,
So [how, what, as, like (comparison)] you [i listened, i obeyed, listened, obeyed] [wife, wives] and [ate, devoured, i ate it] fruit [and, from, in, of, with] tree,
о ко́тором Я веле́л тебе́:
about [that, which] I [he told me to, ordered, told] [thee, you]:
«Не ешь от него́»,
«[Never, Not] eat from him»,
про́клята и́з-за тебя́ земля́:
cursed (because of) you [earth, ground, land]:
в тяжком труде ты бу́дешь пита́ться от неё во все дни твое́й жи́зни.
[at, in, of, on] тяжком труде you [will you be, you will] [eat, feed] from her [in, on] [all, any, every, everybody, everyone] days yours life.
And to Adam he said,
“Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree of which I commanded you,
‘You shall not eat of it,’ cursed is the ground because of you;
in pain you shall eat of it all the days of your life;
Genesis 3:17 ESV

And unto Adam he said,
Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife,
and hast eaten of the tree,
of which I commanded thee,
saying,
Thou shalt not eat of it:
cursed is the ground for thy sake;
in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
Genesis 3:17 KJV
 Genesis 3:17 RUSV
17 Ада́му же сказа́л:
17 Adam [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что ты послушал голоса жены твое́й и ел от де́рева,
[what, that, why] you послушал [voices, vote] [wife, wives] yours and ate from tree,
о ко́тором Я запове́дал тебе́,
about [that, which] I commanded [thee, you],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
не ешь от него́,
[never, not] eat from him,
про́клята земля́ за тебя́;
cursed [earth, ground, land] [after, around, at, behind, over] you;
со ско́рбью бу́дешь пита́ться от неё во все дни жи́зни твое́й;
[after, with] [grief, sorrow] [will you be, you will] [eat, feed] from her [in, on] [all, any, every, everybody, everyone] days life yours;
And to Adam he said,
“Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree of which I commanded you,
‘You shall not eat of it,’ cursed is the ground because of you;
in pain you shall eat of it all the days of your life;
Genesis 3:17 ESV

And unto Adam he said,
Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife,
and hast eaten of the tree,
of which I commanded thee,
saying,
Thou shalt not eat of it:
cursed is the ground for thy sake;
in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
Genesis 3:17 KJV
 
 Genesis 6:17 NRT
17 Я наведу́ на зе́млю воды пото́па,
17 I [guide, i will guide you, point it out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] [lake, water, waters] [flood, the flood],
что́бы погуби́ть все,
[to, so that, in order to, because of] [destroy, ruin, to destroy] [all, any, every, everybody, everyone],
что живёт под не́бом,
[what, that, why] [dwell, lives, living] [below, beneath, under, underneath] [sky, heaven],
вся́кое существо́,
[anything, everyone, everything] creature,
в ко́тором ды́шит жизнь.
[at, in, of, on] [that, which] [bloweth, blows, breathes] [life, living].
Все,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone],
что есть на земле́,
[what, that, why] [there are, there is] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
погибнет.
погибнет.
For behold,
I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven.
Everything that is on the earth shall die.
Genesis 6:17 ESV

And,
behold,
I,
even I,
do bring a flood of waters upon the earth,
to destroy all flesh,
wherein is the breath of life,
from under heaven;
and every thing that is in the earth shall die.
Genesis 6:17 KJV
 
 Genesis 9:4 NRT
4 Но не ешьте мяса,
4 [But, Yet] [never, not] [eat, eat up, eating] мяса,
в ко́тором ещё есть кровь.
[at, in, of, on] [that, which] [again, also, another, even, further, more] [there are, there is] blood.
But you shall not eat flesh with its life,
that is,
its blood.
Genesis 9:4 ESV

But flesh with the life thereof,
which is the blood thereof,
shall you not eat.
Genesis 9:4 KJV
 
 Genesis 13:14 RUSV
14 И сказа́л Госпо́дь Авра́му,
14 And [he said, said, say, saying, tell] Lord Abram,
по́сле того́ как Лот отдели́лся от него́:
[after, beyond] that [how, what, as, like (comparison)] Lot separated from him:
возведи́ о́чи твои́ и с места,
[erect, raise] eyes [thy, your] and [and, from, in, of, with] places,
на ко́тором ты тепе́рь,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, which] you now,
посмотри́ к севе́ру и к ю́гу,
look [to, for, by] [north, northward, to the north] and [to, for, by] south,
и к восто́ку и к западу;
and [to, for, by] [east, eastward, to the east] and [to, for, by] западу;
The Lord said to Abram,
after Lot had separated from him,
“Lift up your eyes and look from the place where you are,
northward and southward and eastward and westward,
Genesis 13:14 ESV

And the LORD said unto Abram,
after that Lot was separated from him,
Lift up now thine eyes,
and look from the place where thou art northward,
and southward,
and eastward,
and westward:
Genesis 13:14 KJV
 
 Genesis 19:21 NRT
21 Он отве́тил:
21 He answered:
Хорошо́,
[Fine, Good, Nice, Pleasant, Well],
Я выполню и э́ту просьбу:
I выполню and this просьбу:
Я не разру́шу города,
I [never, not] [destroy, i will destroy, i will destroy it] [cities, city, town, towns],
о ко́тором ты говори́шь.
about [that, which] you (you say).
He said to him,
“Behold,
I grant you this favor also,
that I will not overthrow the city of which you have spoken.
Genesis 19:21 ESV

And he said unto him,
See,
I have accepted thee concerning this thing also,
that I will not overthrow this city,
for the which thou hast spoken.
Genesis 19:21 KJV
 Genesis 19:21 RUSV
21 И сказа́л ему́:
21 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
вот,
[behold, here, there],
в угодность тебе́ Я сде́лаю и э́то:
[at, in, of, on] угодность [thee, you] I [i will do, i will make] and [that, this, it]:
не ниспровергну города,
[never, not] ниспровергну [cities, city, town, towns],
о ко́тором ты говори́шь;
about [that, which] you (you say);
He said to him,
“Behold,
I grant you this favor also,
that I will not overthrow the city of which you have spoken.
Genesis 19:21 ESV

And he said unto him,
See,
I have accepted thee concerning this thing also,
that I will not overthrow this city,
for the which thou hast spoken.
Genesis 19:21 KJV
 
 Genesis 21:2 RUSV
2 Са́рра зачала́ и родила Авраа́му сы́на в ста́рости его́ во вре́мя,
2 Sarah [begot, conceived] and [bore, gave birth] (To Abraham) [a son, my son, son] [at, in, of, on] (old age) [his, him, it] [in, on] [hour, time],
о ко́тором говори́л ему́ Бог;
about [that, which] spoke [him, it, to him] God;
And Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him.
Genesis 21:2 ESV

For Sarah conceived,
and bare Abraham a son in his old age,
at the set time of which God had spoken to him.
Genesis 21:2 KJV
 
 Genesis 22:3 NRT
3 На друго́й день ра́но у́тром Авраа́м встал,
3 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day early [in the morning, morning] Abraham [get up, got up],
оседла́л осла́,
[saddled, saddled up] [donkey, the donkey],
взял с собо́й двух слуг и сы́на Исаа́ка,
took [and, from, in, of, with] [by himself, himself] two servants and [a son, my son, son] Isaac,
нарубил дров для всесожже́ния и отпра́вился в путь к тому́ ме́сту,
нарубил [firewood, wood] for (burnt offerings) and [departed, set off, went] [at, in, of, on] [path, the way, way] [to, for, by] [one, the one] place,
о ко́тором сказа́л ему́ Бог.
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God.
So Abraham rose early in the morning,
saddled his donkey,
and took two of his young men with him,
and his son Isaac.
And he cut the wood for the burnt offering and arose and went to the place of which God had told him.
Genesis 22:3 ESV

And Abraham rose up early in the morning,
and saddled his ass,
and took two of his young men with him,
and Isaac his son,
and clave the wood for the burnt offering,
and rose up,
and went unto the place of which God had told him.
Genesis 22:3 KJV
 Genesis 22:3 RUSV
3 Авраа́м встал ра́но у́тром,
3 Abraham [get up, got up] early [in the morning, morning],
оседла́л осла́ своего́,
[saddled, saddled up] [donkey, the donkey] [his, yours],
взял с собо́ю двои́х из о́троков свои́х и Исаа́ка,
took [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] two [from, in, of, out] youths their and Isaac,
сы́на своего́;
[a son, my son, son] [his, yours];
наколол дров для всесожже́ния,
наколол [firewood, wood] for (burnt offerings),
и встав пошёл на ме́сто,
and [arose, get up, rose up, standing up] [gone, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
о ко́тором сказа́л ему́ Бог.
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God.
So Abraham rose early in the morning,
saddled his donkey,
and took two of his young men with him,
and his son Isaac.
And he cut the wood for the burnt offering and arose and went to the place of which God had told him.
Genesis 22:3 ESV

And Abraham rose up early in the morning,
and saddled his ass,
and took two of his young men with him,
and Isaac his son,
and clave the wood for the burnt offering,
and rose up,
and went unto the place of which God had told him.
Genesis 22:3 KJV
 
 Genesis 22:9 NRT
9 Когда́ они́ добрались до места,
9 When [they, they are] добрались [before, until] places,
о ко́тором сказа́л ему́ Бог,
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God,
Авраа́м постро́ил там же́ртвенник и сложил на нем дрова́,
Abraham built there altar and сложил [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [firewood, wood],
связа́л своего́ сы́на Исаа́ка и положи́л его́ на же́ртвенник пове́рх дров.
[bind, linked, tied] [his, yours] [a son, my son, son] Isaac and put [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] altar [on top, over] [firewood, wood].
When they came to the place of which God had told him,
Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar,
on top of the wood.
Genesis 22:9 ESV

And they came to the place which God had told him of;
and Abraham built an altar there,
and laid the wood in order,
and bound Isaac his son,
and laid him on the altar upon the wood.
Genesis 22:9 KJV
 Genesis 22:9 RUSV
9 И пришли́ на ме́сто,
9 And came [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
о ко́тором сказа́л ему́ Бог;
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God;
и устро́ил там Авраа́м же́ртвенник,
and [arranged, organized] there Abraham altar,
разложи́л дрова́ и,
[laid out, spread it out] [firewood, wood] and,
связав сы́на своего́ Исаа́ка,
[bind, by linking, linking] [a son, my son, son] [his, yours] Isaac,
положи́л его́ на же́ртвенник пове́рх дров.
put [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] altar [on top, over] [firewood, wood].
When they came to the place of which God had told him,
Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar,
on top of the wood.
Genesis 22:9 ESV

And they came to the place which God had told him of;
and Abraham built an altar there,
and laid the wood in order,
and bound Isaac his son,
and laid him on the altar upon the wood.
Genesis 22:9 KJV
 
 Genesis 26:22 RUSV
22 И он дви́нулся отсю́да и вы́копал ино́й коло́дезь,
22 And he [journeyed, moved] (from here) and [dug out, dug up, excavate] other [the well, well],
о ко́тором уже́ не спо́рили,
about [that, which] already [never, not] [argued, arguing],
и наре́к ему́ и́мя:
and name [him, it, to him] name:
Реховоф,
Реховоф,
и́бо,
[for, because],
сказа́л он,
[he said, said, say, saying, tell] he,
тепе́рь Госпо́дь дал нам пространное ме́сто,
now Lord gave [to us, us] пространное place,
и мы размножимся на земле́.
and [we, we are] размножимся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
And he moved from there and dug another well,
and they did not quarrel over it.
So he called its name Rehoboth,
saying,
“For now the Lord has made room for us,
and we shall be fruitful in the land.”
Genesis 26:22 ESV

And he removed from thence,
and digged another well;
and for that they strove not:
and he called the name of it Rehoboth;
and he said,
For now the LORD hath made room for us,
and we shall be fruitful in the land.
Genesis 26:22 KJV
 
 Genesis 33:19 NRT
19 За сто кесит он купи́л у сынове́й Хамора,
19 [After, Around, At, Behind, Over] [hundred, one hundred] кесит he [bought, i bought] [at, by, with, of] sons Хамора,
отца́ Шехема,
[father, the father] [Shechem, Shechem's],
уча́сток земли,
[plot, region] [earth, land],
на ко́тором поста́вил свой шатёр.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, which] [put, set] [mine, my own] [tent, the tent].
And from the sons of Hamor,
Shechem's father,
he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent.
Genesis 33:19 ESV

And he bought a parcel of a field,
where he had spread his tent,
at the hand of the children of Hamor,
Shechem's father,
for an hundred pieces of money.
Genesis 33:19 KJV
 Genesis 33:19 RUSV
19 И купи́л часть по́ля,
19 And [bought, i bought] [part, portion] fields,
на ко́тором раски́нул шатёр свой,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, which] (spread out) [tent, the tent] [mine, my own],
у сыно́в Еммора,
[at, by, with, of] [children, sons] Hamor,
отца́ Сихемова,
[father, the father] Сихемова,
за сто моне́т.
[after, around, at, behind, over] [hundred, one hundred] coins.
And from the sons of Hamor,
Shechem's father,
he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent.
Genesis 33:19 ESV

And he bought a parcel of a field,
where he had spread his tent,
at the hand of the children of Hamor,
Shechem's father,
for an hundred pieces of money.
Genesis 33:19 KJV
 
 Genesis 35:13 RUSV
13 И восшел от него́ Бог с места,
13 And ascended from him God [and, from, in, of, with] places,
на ко́тором говори́л ему́.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, which] spoke [him, it, to him].
Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
Genesis 35:13 ESV

And God went up from him in the place where he talked with him.
Genesis 35:13 KJV
 
 Genesis 35:14 RUSV
14 И поста́вил Иа́ков памятник на ме́сте,
14 And [put, set] [Jacob, James] monument [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location,
на ко́тором говори́л ему́ [Бог],
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, which] spoke [him, it, to him] [God],
памятник ка́менный,
monument [stone, rock],
и возли́л на него́ возлияние,
and [anointedst, poured] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him возлияние,
и возли́л на него́ е́лей;
and [anointedst, poured] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [fir trees, oil];
And Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him,
a pillar of stone.
He poured out a drink offering on it and poured oil on it.
Genesis 35:14 ESV

And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him,
even a pillar of stone:
and he poured a drink offering thereon,
and he poured oil thereon.
Genesis 35:14 KJV
 
 Genesis 35:15 RUSV
15 и наре́к Иа́ков и́мя ме́сту,
15 and name [Jacob, James] name place,
на ко́тором Бог говори́л ему́:
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, which] God spoke [him, it, to him]:
Вефиль.
Bethel.
So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.
Genesis 35:15 ESV

And Jacob called the name of the place where God spake with him,
Bethel.
Genesis 35:15 KJV
 
 Genesis 41:38 NRT
38 Фарао́н спроси́л свои́х приближенных:
38 [Pharaoh, The Pharaoh] asked their [close associates, servants]:
Найдём ли мы ещё тако́го,
[Find, Let Us Find, Search, We Will Find] whether [we, we are] [again, also, another, even, further, more] [such, this],
как э́тот челове́к,
[how, what, as, like (comparison)] this [man, human, person],
в ко́тором Дух Бо́га?
[at, in, of, on] [that, which] Spirit God?
And Pharaoh said to his servants,
“Can we find a man like this,
in whom is the Spirit of God?”
Genesis 41:38 ESV

And Pharaoh said unto his servants,
Can we find such a one as this is,
a man in whom the Spirit of God is?
Genesis 41:38 KJV
 Genesis 41:38 RUSV
38 И сказа́л фарао́н слу́гам свои́м:
38 And [he said, said, say, saying, tell] [pharaoh, the pharaoh] servants [his, mine, your]:
найдём ли мы тако́го,
[find, let us find, search, we will find] whether [we, we are] [such, this],
как он,
[how, what, as, like (comparison)] he,
челове́ка,
human,
в ко́тором был бы Дух Бо́жий?
[at, in, of, on] [that, which] [be, to be, was, were] would Spirit [God, God's]?
And Pharaoh said to his servants,
“Can we find a man like this,
in whom is the Spirit of God?”
Genesis 41:38 ESV

And Pharaoh said unto his servants,
Can we find such a one as this is,
a man in whom the Spirit of God is?
Genesis 41:38 KJV
 
 Genesis 43:27 NRT
27 Он спроси́л их о здоро́вье,
27 He asked [them, their] about health,
пото́м сказа́л:
[then, later] [he said, said, say, saying, tell]:
А как ваш престаре́лый оте́ц,
[While, And, But] [how, what, as, like (comparison)] [your, yours] [aged, elderly, the elderly] father,
о ко́тором вы говори́ли мне?
about [that, which] [ye, you] [they said, we talked] [me, to me]?
Жив ли он ещё?
[Alive, Liveth, Living] whether he [again, also, another, even, further, more]?
And he inquired about their welfare and said,
“Is your father well,
the old man of whom you spoke?
Is he still alive?”
Genesis 43:27 ESV

And he asked them of their welfare,
and said,
Is your father well,
the old man of whom ye spake?
Is he yet alive?
Genesis 43:27 KJV
 Genesis 43:27 RUSV
27 Он спроси́л их о здоро́вье и сказа́л:
27 He asked [them, their] about health and [he said, said, say, saying, tell]:
здоров ли оте́ц ваш старец,
[healthy, live, liveth] whether father [your, yours] старец,
о ко́тором вы говори́ли?
about [that, which] [ye, you] [they said, we talked]?
жив ли ещё он?
[alive, liveth, living] whether [again, also, another, even, further, more] he?
And he inquired about their welfare and said,
“Is your father well,
the old man of whom you spoke?
Is he still alive?”
Genesis 43:27 ESV

And he asked them of their welfare,
and said,
Is your father well,
the old man of whom ye spake?
Is he yet alive?
Genesis 43:27 KJV
 
 Genesis 43:29 NRT
29 Он оглянулся и уви́дел своего́ бра́та Вениами́на,
29 He оглянулся and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [his, yours] brother Benjamin,
сы́на свое́й ма́тери.
[a son, my son, son] [his, mine] [mother, mother's, mothers].
Он спроси́л:
He asked:
Э́то ваш мла́дший брат,
[That, This, It] [your, yours] [junior, young] brother,
тот,
that,
о ко́тором вы говори́ли мне?
about [that, which] [ye, you] [they said, we talked] [me, to me]?
Бог да бу́дет ми́лостив к тебе́,
God yes [will be, would be] [gracious, merciful] [to, for, by] [thee, you],
мой сын!
[mine, my] son!
And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin,
his mother's son,
and said,
“Is this your youngest brother,
of whom you spoke to me?
God be gracious to you,
my son!”
Genesis 43:29 ESV

And he lifted up his eyes,
and saw his brother Benjamin,
his mother's son,
and said,
Is this your younger brother,
of whom ye spake unto me?
And he said,
God be gracious unto thee,
my son.
Genesis 43:29 KJV
 Genesis 43:29 RUSV
29 И подня́л глаза свои́,
29 And [lifted, lifting, raised] eyes their,
и уви́дел Вениами́на,
and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] Benjamin,
бра́та своего́,
brother [his, yours],
сы́на ма́тери свое́й,
[a son, my son, son] [mother, mother's, mothers] [his, mine],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
э́то брат ваш ме́ньший,
[that, this, it] brother [your, yours] [less, smaller],
о ко́тором вы ска́зывали мне?
about [that, which] [ye, you] [said, saying, they said, they told me, told] [me, to me]?
И сказа́л:
And [he said, said, say, saying, tell]:
да бу́дет ми́лость Божия с тобо́ю,
yes [will be, would be] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] [God, God's] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
сын мой!
son [mine, my]!
And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin,
his mother's son,
and said,
“Is this your youngest brother,
of whom you spoke to me?
God be gracious to you,
my son!”
Genesis 43:29 ESV

And he lifted up his eyes,
and saw his brother Benjamin,
his mother's son,
and said,
Is this your younger brother,
of whom ye spake unto me?
And he said,
God be gracious unto thee,
my son.
Genesis 43:29 KJV
 
 Matthew 3:3 RUSV
3 И́бо он тот,
3 [For, Because] he that,
о ко́тором сказа́л проро́к Иса́ия:
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah]:
глас вопию́щего в пусты́не:
voice crying [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
пригото́вьте путь Го́споду,
[prepare, prepare it] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
прямы́ми сде́лайте стези́ Ему́.
[direct, forward, straight] [do, make] paths [Him, It, To Him].
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said,
“The voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord;
make his paths straight.’”
Matthew 3:3 ESV

For this is he that was spoken of by the prophet Esaias,
saying,
The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord,
make his paths straight.
Matthew 3:3 KJV
 
 Matthew 3:17 RUSV
17 И се,
17 And [this, that, all],
глас с небе́с глаго́лющий:
voice [and, from, in, of, with] heaven [verbal, verbative]:
Сей есть Сын Мой возлю́бленный,
This [there are, there is] Son [Mine, My] beloved,
в Ко́тором Моё благоволе́ние.
[at, in, of, on] [That, Which] My [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness].
and behold,
a voice from heaven said,
“This is my beloved Son,
with whom I am well pleased.”
Matthew 3:17 ESV

And lo a voice from heaven,
saying,
This is my beloved Son,
in whom I am well pleased.
Matthew 3:17 KJV
 
 Matthew 11:10 RUSV
10 И́бо он тот,
10 [For, Because] he that,
о ко́тором напи́сано:
about [that, which] written:
се,
[this, that, all],
Я посыла́ю Ангела Моего́ пред лицем Твои́м,
I [i send, send] [Angel, The Angel] My [before, front] [face, hypocrite] Yours,
кото́рый пригото́вит путь Твой пред Тобо́ю.
[which, which the, who] [cook, prepare, will cook] [path, the way, way] Your [before, front] [By You, Thee, You].
This is he of whom it is written,
“‘Behold,
I send my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’ Matthew 11:10 ESV

For this is he,
of whom it is written,
Behold,
I send my messenger before thy face,
which shall prepare thy way before thee.
Matthew 11:10 KJV
 
 Matthew 17:5 NRT
5 Пока́ он говори́л,
5 [Bye, While] he spoke,
све́тлое о́блако накры́ло их,
light cloud covered [them, their],
и из облака прозвуча́л го́лос:
and [from, in, of, out] [cloud, clouds] [it sounded, sounded] voice:
Э́то Мой люби́мый Сын,
[That, This, It] [Mine, My] [darling, favorite] Son,
в Ко́тором Моя́ ра́дость.
[at, in, of, on] [That, Which] My [gladness, happiness, joy, pleasure].
Слу́шайте Его́!
[Hear, Listen, Listen Up] [His, Him, It]!
He was still speaking when,
behold,
a bright cloud overshadowed them,
and a voice from the cloud said,
“This is my beloved Son,
with whom I am well pleased;
listen to him.”
Matthew 17:5 ESV

While he yet spake,
behold,
a bright cloud overshadowed them:
and behold a voice out of the cloud,
which said,
This is my beloved Son,
in whom I am well pleased;
hear ye him.
Matthew 17:5 KJV
 Matthew 17:5 RUSV
5 Когда́ он ещё говори́л,
5 When he [again, also, another, even, further, more] spoke,
се,
[this, that, all],
о́блако све́тлое осени́ло их;
cloud light [it dawned, it dawned on me] [them, their];
и се,
and [this, that, all],
глас из облака глаго́лющий:
voice [from, in, of, out] [cloud, clouds] [verbal, verbative]:
Сей есть Сын Мой Возлю́бленный,
This [there are, there is] Son [Mine, My] Beloved,
в Ко́тором Моё благоволе́ние;
[at, in, of, on] [That, Which] My [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness];
Его́ слу́шайте.
[His, Him, It] [hear, listen, listen up].
He was still speaking when,
behold,
a bright cloud overshadowed them,
and a voice from the cloud said,
“This is my beloved Son,
with whom I am well pleased;
listen to him.”
Matthew 17:5 ESV

While he yet spake,
behold,
a bright cloud overshadowed them:
and behold a voice out of the cloud,
which said,
This is my beloved Son,
in whom I am well pleased;
hear ye him.
Matthew 17:5 KJV
 
 Matthew 22:11 NRT
11 Когда́ же царь пришёл посмотре́ть на возлежа́щих,
11 When [but, same, then] king [arrive, came, come] [look, view] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] reclining,
он заме́тил челове́ка,
he [noticed, observed] human,
на ко́тором не бы́ло свадебной оде́жды.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, which] [never, not] [it was, was] свадебной [clothes, coats, tunics].
“But when the king came in to look at the guests,
he saw there a man who had no wedding garment.
Matthew 22:11 ESV

And when the king came in to see the guests,
he saw there a man which had not on a wedding garment:
Matthew 22:11 KJV
 
 Matthew 24:43 NRT
43 Зна́йте,
43 Know,
что е́сли бы хозя́ин дома знал,
[what, that, why] [if, a, when, unless] would [master, owner, landlord] houses [knew, know],
в ко́тором ча́су но́чи придёт вор,
[at, in, of, on] [that, which] hour [night, nights] [come, comes, cometh, coming, will come] thief,
то он сторожил бы свой дом и не позво́лил бы ему́ прони́кнуть в свой дом.
that he сторожил would [mine, my own] [dwelling, home, house] and [never, not] [allowed, permited] would [him, it, to him] [infiltrate, penetrate] [at, in, of, on] [mine, my own] [dwelling, home, house].
But know this,
that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming,
he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
Matthew 24:43 ESV

But know this,
that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come,
he would have watched,
and would not have suffered his house to be broken up.
Matthew 24:43 KJV
 
 Matthew 26:7 NRT
7 И когда́ Он возлежа́л за столо́м,
7 And when He [reclined, reclining, sat] [after, around, at, behind, over] table,
к Нему́ подошла́ же́нщина с алеба́стровым кувши́ном,
[to, for, by] [Him, His] (came up) woman [and, from, in, of, with] alabaster [box, flask, jug, with a jug],
в ко́тором бы́ло о́чень дорого́е аромати́ческое ма́сло,
[at, in, of, on] [that, which] [it was, was] [greatly, highly, very] [costly, expensive] [aromatic, fragrant] [oil, ointment],
и возлила́ э́то ма́сло Ему́ на го́лову.
and [i poured it out, poured] [that, this, it] [oil, ointment] [Him, It, To Him] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] head.
a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment,
and she poured it on his head as he reclined at table.
Matthew 26:7 ESV

There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment,
and poured it on his head,
as he sat at meat.
Matthew 26:7 KJV
 
 Mark 1:11 RUSV
11 И глас был с небе́с:
11 And voice [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] heaven:
Ты Сын Мой возлю́бленный,
You Son [Mine, My] beloved,
в Ко́тором Моё благоволе́ние.
[at, in, of, on] [That, Which] My [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness].
And a voice came from heaven,
“You are my beloved Son;
with you I am well pleased.”
Mark 1:11 ESV

And there came a voice from heaven,
saying,
Thou art my beloved Son,
in whom I am well pleased.
Mark 1:11 KJV
 
 Mark 5:15 NRT
15 Подойдя́ к Иису́су,
15 [Approaching, Coming Up] [to, for, by] Jesus,
они́ уви́дели,
[they, they are] [saw, they saw, you saw],
что бы́вший одержи́мый,
[what, that, why] former possessed,
в ко́тором был легио́н де́монов,
[at, in, of, on] [that, which] [be, to be, was, were] legion [demons, devils],
сиди́т оде́тый и в здра́вом уме́,
[is sitting, sits, sitting] dressed and [at, in, of, on] [hello, reasonable, sensible, sound] [brain, intellect, intelligence, mind],
и они́ испуга́лись.
and [they, they are] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
And they came to Jesus and saw the demon-possessed man,
the one who had had the legion,
sitting there,
clothed and in his right mind,
and they were afraid.
Mark 5:15 ESV

And they come to Jesus,
and see him that was possessed with the devil,
and had the legion,
sitting,
and clothed,
and in his right mind:
and they were afraid.
Mark 5:15 KJV
 Mark 5:15 RUSV
15 Прихо́дят к Иису́су и ви́дят,
15 [They Are Coming, They Come] [to, for, by] Jesus and [see, they see],
что беснова́вшийся,
[what, that, why] [mad, raging],
в ко́тором был легио́н,
[at, in, of, on] [that, which] [be, to be, was, were] legion,
сиди́т и одет,
[is sitting, sits, sitting] and одет,
и в здра́вом уме́;
and [at, in, of, on] [hello, reasonable, sensible, sound] [brain, intellect, intelligence, mind];
и устраши́лись.
and [afraid, feared, frightened, they were afraid].
And they came to Jesus and saw the demon-possessed man,
the one who had had the legion,
sitting there,
clothed and in his right mind,
and they were afraid.
Mark 5:15 ESV

And they come to Jesus,
and see him that was possessed with the devil,
and had the legion,
sitting,
and clothed,
and in his right mind:
and they were afraid.
Mark 5:15 KJV
 
 Mark 14:71 NRT
71 Но Пётр на́чал призывать проклятия и кля́сться:
71 [But, Yet] Peter [began, start] summon проклятия and [swear, to swear]:
Я не зна́ю Челове́ка,
I [never, not] [i know, know] Human,
о Ко́тором вы говори́те.
about [That, Which] [ye, you] [say, speak].
But he began to invoke a curse on himself and to swear,
“I do not know this man of whom you speak.”
Mark 14:71 ESV

But he began to curse and to swear,
saying,
I know not this man of whom ye speak.
Mark 14:71 KJV
 Mark 14:71 RUSV
71 Он же на́чал кля́сться и божи́ться:
71 He [but, same, then] [began, start] [swear, to swear] and swear:
не зна́ю Челове́ка Сего́,
[never, not] [i know, know] Human (With His),
о Ко́тором говори́те.
about [That, Which] [say, speak].
But he began to invoke a curse on himself and to swear,
“I do not know this man of whom you speak.”
Mark 14:71 ESV

But he began to curse and to swear,
saying,
I know not this man of whom ye speak.
Mark 14:71 KJV
 
 Mark 15:6 RUSV
6 На вся́кий же пра́здник отпуска́л он им одного́ у́зника,
6 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [but, same, then] [holiday, feast] [let go, release] he [it, them] one [prisoner, the prisoner],
о ко́тором проси́ли.
about [that, which] [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked].
Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked.
Mark 15:6 ESV

Now at that feast he released unto them one prisoner,
whomsoever they desired.
Mark 15:6 KJV
 
 Luke 1:4 RUSV
4 что́бы ты узна́л твёрдое основа́ние того́ уче́ния,
4 [to, so that, in order to, because of] you (found out) [firm, hard, rigid, solid] [base, footing, foundation] that [teachings, learning, doctrine],
в ко́тором был наста́влен.
[at, in, of, on] [that, which] [be, to be, was, were] [instructed, mentored].
that you may have certainty concerning the things you have been taught.
Luke 1:4 ESV

That thou mightest know the certainty of those things,
wherein thou hast been instructed.
Luke 1:4 KJV
 
 Luke 7:27 RUSV
27 Сей есть,
27 This [there are, there is],
о ко́тором напи́сано:
about [that, which] written:
вот,
[behold, here, there],
Я посыла́ю Ангела Моего́ пред лицем Твои́м,
I [i send, send] [Angel, The Angel] My [before, front] [face, hypocrite] Yours,
кото́рый пригото́вит путь Твой пред Тобо́ю.
[which, which the, who] [cook, prepare, will cook] [path, the way, way] Your [before, front] [By You, Thee, You].
This is he of whom it is written,
“‘Behold,
I send my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’ Luke 7:27 ESV

This is he,
of whom it is written,
Behold,
I send my messenger before thy face,
which shall prepare thy way before thee.
Luke 7:27 KJV
 
 Luke 7:37 NRT
37 В э́то вре́мя одна́ же́нщина из э́того города,
37 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] one woman [from, in, of, out] this [cities, city, town, towns],
кото́рая была́ изве́стна как гре́шница,
which was [famous, known] [how, what, as, like (comparison)] sinner,
узна́в,
[having found out, having learned, learned, perceived],
что Иису́с обе́дает в до́ме фарисе́я,
[what, that, why] Jesus (having lunch) [at, in, of, on] [home, house] [pharisee, the pharisee],
принесла́ туда́ алеба́стровый кувши́н,
[brought, i brought it] there alabaster [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel],
в ко́тором бы́ло о́чень дорого́е аромати́ческое ма́сло.
[at, in, of, on] [that, which] [it was, was] [greatly, highly, very] [costly, expensive] [aromatic, fragrant] [oil, ointment].
And behold,
a woman of the city,
who was a sinner,
when she learned that he was reclining at table in the Pharisee's house,
brought an alabaster flask of ointment,
Luke 7:37 ESV

And,
behold,
a woman in the city,
which was a sinner,
when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house,
brought an alabaster box of ointment,
Luke 7:37 KJV
 
 Luke 9:9 NRT
9 И́род говори́л:
9 Herod spoke:
Иоа́нна я обезгла́вил,
John i beheaded,
а кто же тогда́ Э́тот Челове́к,
[while, and, but] who [but, same, then] then This [Man, Human, Person],
о Ко́тором мне тако́е расска́зывают?
about [That, Which] [me, to me] such [tell, they tell, they tell me]?
И он иска́л возмо́жность уви́деть Иису́са.
And he [i was looking for, looking, seeking, sought] [opportunity, possibility] see Jesus.
Herod said,
“John I beheaded,
but who is this about whom I hear such things?”
And he sought to see him.
Luke 9:9 ESV

And Herod said,
John have I beheaded:
but who is this,
of whom I hear such things?
And he desired to see him.
Luke 9:9 KJV
 Luke 9:9 RUSV
9 И сказа́л И́род:
9 And [he said, said, say, saying, tell] Herod:
Иоа́нна я обезгла́вил;
John i beheaded;
кто же Э́тот,
who [but, same, then] This,
о Ко́тором я слы́шу тако́е?
about [That, Which] i [hear, i hear] such?
И иска́л уви́деть Его́.
And [i was looking for, looking, seeking, sought] see [His, Him, It].
Herod said,
“John I beheaded,
but who is this about whom I hear such things?”
And he sought to see him.
Luke 9:9 ESV

And Herod said,
John have I beheaded:
but who is this,
of whom I hear such things?
And he desired to see him.
Luke 9:9 KJV
 
 Luke 12:39 NRT
39 Зна́йте,
39 Know,
что е́сли бы хозя́ин дома знал,
[what, that, why] [if, a, when, unless] would [master, owner, landlord] houses [knew, know],
в ко́тором ча́су придёт вор,
[at, in, of, on] [that, which] hour [come, comes, cometh, coming, will come] thief,
то он не позво́лил бы ему́ прони́кнуть в свой дом.
that he [never, not] [allowed, permited] would [him, it, to him] [infiltrate, penetrate] [at, in, of, on] [mine, my own] [dwelling, home, house].
But know this,
that if the master of the house had known at what hour the thief was coming,
he would not have left his house to be broken into.
Luke 12:39 ESV

And this know,
that if the goodman of the house had known what hour the thief would come,
he would have watched,
and not have suffered his house to be broken through.
Luke 12:39 KJV
 
 John 1:15 RUSV
15 Иоа́нн свиде́тельствует о Нем и,
15 John testifies about [Dumb, Him, Mute, Speechless] and,
восклица́я,
exclaiming,
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Сей был Тот,
This [be, to be, was, were] That,
о Ко́тором я сказа́л,
about [That, Which] i [he said, said, say, saying, tell],
что Иду́щий за мно́ю стал впереди́ меня́,
[what, that, why] [Coming, Going] [after, around, at, behind, over] me became ahead [i, me, self],
потому́ что был пре́жде меня́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [be, to be, was, were] before [i, me, self].
(John bore witness about him,
and cried out,
“This was he of whom I said,
‘He who comes after me ranks before me,
because he was before me.’”) John 1:15 ESV

John bare witness of him,
and cried,
saying,
This was he of whom I spake,
He that cometh after me is preferred before me:
for he was before me.
John 1:15 KJV
 
 John 1:30 RUSV
30 Сей есть,
30 This [there are, there is],
о Ко́тором я сказа́л:
about [That, Which] i [he said, said, say, saying, tell]:
за мно́ю идёт Муж,
[after, around, at, behind, over] me goes Husband,
Кото́рый стал впереди́ меня́,
[Which, Which The, Who] became ahead [i, me, self],
потому́ что Он был пре́жде меня́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He [be, to be, was, were] before [i, me, self].
This is he of whom I said,
‘After me comes a man who ranks before me,
because he was before me.’ John 1:30 ESV

This is he of whom I said,
After me cometh a man which is preferred before me:
for he was before me.
John 1:30 KJV
 
 John 1:45 RUSV
45 Фили́пп нахо́дит Нафанаи́ла и говори́т ему́:
45 Philip finds Nathanael and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
мы нашли́ Того́,
[we, we are] found That,
о Ко́тором писа́ли Моисе́й в зако́не и проро́ки,
about [That, Which] [they wrote, wrote] Moses [at, in, of, on] law and [prophets, the prophets],
Иису́са,
Jesus,
сы́на Иосифова,
[a son, my son, son] Joseph,
из Назаре́та.
[from, in, of, out] Nazareth.
Philip found Nathanael and said to him,
“We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote,
Jesus of Nazareth,
the son of Joseph.”
John 1:45 ESV

Philip findeth Nathanael,
and saith unto him,
We have found him,
of whom Moses in the law,
and the prophets,
did write,
Jesus of Nazareth,
the son of Joseph.
John 1:45 KJV
 
 John 1:47 NRT
47 Когда́ Иису́с уви́дел иду́щего к Нему́ Нафанаи́ла,
47 When Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [coming, going, walked, walking] [to, for, by] [Him, His] Nathanael,
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
Вот и́стинный израильтя́нин,
[Behold, Here, There] true israelite,
в ко́тором нет ни тени притво́рства.
[at, in, of, on] [that, which] [no, not] neither shadows [hypocrisy, pretense].
Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him,
“Behold,
an Israelite indeed,
in whom there is no deceit!”
John 1:47 ESV

Jesus saw Nathanael coming to him,
and saith of him,
Behold an Israelite indeed,
in whom is no guile!
John 1:47 KJV
 John 1:47 RUSV
47 Иису́с,
47 Jesus,
уви́дев иду́щего к Нему́ Нафанаи́ла,
[having seen, saw, seeing, seen] [coming, going, walked, walking] [to, for, by] [Him, His] Nathanael,
говори́т о нем:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [dumb, him, mute, speechless]:
вот по́длинно Израильтя́нин,
[behold, here, there] [authentic, genuinely, really, truly] Israelite,
в ко́тором нет лука́вства.
[at, in, of, on] [that, which] [no, not] [slyness, craftiness, guile].
Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him,
“Behold,
an Israelite indeed,
in whom there is no deceit!”
John 1:47 ESV

Jesus saw Nathanael coming to him,
and saith of him,
Behold an Israelite indeed,
in whom is no guile!
John 1:47 KJV
 
 John 3:26 NRT
26 Они́ пришли́ к Иоа́нну и сказа́ли:
26 [They, They Are] came [to, for, by] John and [said, say, tell, they said]:
Ра́бби,
Rabbi,
Тот Челове́к,
That [Man, Human, Person],
Кото́рый был с тобо́й на друго́й стороне́ реки Иорда́на и о Ко́тором ты свиде́тельствовал,
[Which, Which The, Who] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another side rivers Jordan and about [That, Which] you testified,
сейча́с Сам кре́стит,
now [Himself, Itself, Myself, Self] [baptized, baptizes, baptizeth, baptizing],
и все иду́т к Нему́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [are going, come, coming, go, going] [to, for, by] [Him, His].
And they came to John and said to him,
“Rabbi,
he who was with you across the Jordan,
to whom you bore witness—look,
he is baptizing,
and all are going to him.”
John 3:26 ESV

And they came unto John,
and said unto him,
Rabbi,
he that was with thee beyond Jordan,
to whom thou barest witness,
behold,
the same baptizeth,
and all men come to him.
John 3:26 KJV
 John 3:26 RUSV
26 И пришли́ к Иоа́нну и сказа́ли ему́:
26 And came [to, for, by] John and [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
ра́вви!
rabbi!
Тот,
That,
Кото́рый был с тобо́ю при Иорда́не и о Ко́тором ты свиде́тельствовал,
[Which, Which The, Who] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] [at, in] Jordan and about [That, Which] you testified,
вот Он кре́стит,
[behold, here, there] He [baptized, baptizes, baptizeth, baptizing],
и все иду́т к Нему́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [are going, come, coming, go, going] [to, for, by] [Him, His].
And they came to John and said to him,
“Rabbi,
he who was with you across the Jordan,
to whom you bore witness—look,
he is baptizing,
and all are going to him.”
John 3:26 ESV

And they came unto John,
and said unto him,
Rabbi,
he that was with thee beyond Jordan,
to whom thou barest witness,
behold,
the same baptizeth,
and all men come to him.
John 3:26 KJV
 
 John 4:52 NRT
52 Он спроси́л,
52 He asked,
в ко́тором ча́су ему́ ста́ло ле́гче,
[at, in, of, on] [that, which] hour [him, it, to him] [became, it became] easier,
и они́ сказа́ли:
and [they, they are] [said, say, tell, they said]:
Вчера́ в седьмо́м ча́су жар у него́ прошёл.
Yesterday [at, in, of, on] [seventh, the seventh] hour heat [at, by, with, of] him passed.
So he asked them the hour when he began to get better,
and they said to him,
“Yesterday at the seventh hour the fever left him.”
John 4:52 ESV

Then enquired he of them the hour when he began to amend.
And they said unto him,
Yesterday at the seventh hour the fever left him.
John 4:52 KJV
 John 4:52 RUSV
52 Он спроси́л у них:
52 He asked [at, by, with, of] [them, they]:
в ко́тором ча́су ста́ло ему́ ле́гче?
[at, in, of, on] [that, which] hour [became, it became] [him, it, to him] easier?
Ему́ сказа́ли:
[Him, It, To Him] [said, say, tell, they said]:
вчера́ в седьмо́м ча́су горя́чка оста́вила его́.
yesterday [at, in, of, on] [seventh, the seventh] hour fever [i left it, left] [his, him, it].
So he asked them the hour when he began to get better,
and they said to him,
“Yesterday at the seventh hour the fever left him.”
John 4:52 ESV

Then enquired he of them the hour when he began to amend.
And they said unto him,
Yesterday at the seventh hour the fever left him.
John 4:52 KJV
 
 John 8:54 RUSV
54 Иису́с отвеча́л:
54 Jesus answered:
е́сли Я Сам Себя́ сла́влю,
[if, a, when, unless] I [Himself, Itself, Myself, Self] [Itself, Myself, Yourself] [glorify, honour, i glorify],
то сла́ва Моя́ ничто́.
that [glory, fame] My [none, nothing].
Меня́ прославля́ет Оте́ц Мой,
[I, Me, Self] [glorifies, honoureth] Father [Mine, My],
о Ко́тором вы говори́те,
about [That, Which] [ye, you] [say, speak],
что Он Бог ваш.
[what, that, why] He God [your, yours].
Jesus answered,
“If I glorify myself,
my glory is nothing.
It is my Father who glorifies me,
of whom you say,
‘He is our God.’ John 8:54 ESV

Jesus answered,
If I honour myself,
my honour is nothing:
it is my Father that honoureth me;
of whom ye say,
that he is your God:
John 8:54 KJV
 
 John 9:19 RUSV
19 и спроси́ли их:
19 and [asked, they asked] [them, their]:
э́то ли сын ваш,
[that, this, it] whether son [your, yours],
о ко́тором вы говори́те,
about [that, which] [ye, you] [say, speak],
что роди́лся слепы́м?
[what, that, why] [born, was born] blind?
как же он тепе́рь ви́дит?
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] he now [he sees, saw, sees, seeth]?
and asked them,
“Is this your son,
who you say was born blind?
How then does he now see?”
John 9:19 ESV

And they asked them,
saying,
Is this your son,
who ye say was born blind?
how then doth he now see?
John 9:19 KJV
 
 John 13:24 RUSV
24 Ему́ Симон Пётр сде́лал знак,
24 [Him, It, To Him] Simon Peter did [beckoned, indication, sign, signaled],
что́бы спроси́л,
[to, so that, in order to, because of] asked,
кто э́то,
who [that, this, it],
о ко́тором говори́т.
about [that, which] [he speaks, say, speaks, talk, to talk].
so Simon Peter motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking.
John 13:24 ESV

Simon Peter therefore beckoned to him,
that he should ask who it should be of whom he spake.
John 13:24 KJV
 
 John 19:41 RUSV
41 На том ме́сте,
41 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, volume] location,
где Он распя́т,
[somewhere, where, wherever] He crucified,
был сад,
[be, to be, was, were] garden,
и в саду гроб но́вый,
and [at, in, of, on] garden [coffin, sepulchre] [modern, new, recent],
в ко́тором ещё никто́ не был поло́жен.
[at, in, of, on] [that, which] [again, also, another, even, further, more] [no one, nobody] [never, not] [be, to be, was, were] laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden,
and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
John 19:41 ESV

Now in the place where he was crucified there was a garden;
and in the garden a new sepulchre,
wherein was never man yet laid.
John 19:41 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 5:46:56 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED