Найдёшь ( Find , You Will Find, You Will Find It )

 nigh-DYOSH
 Verb - Future Tense - Perfect
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 31:32 NRT
32 Е́сли же ты найдёшь у кого-нибудь здесь свои́х божко́в,
32 [If, A, When, Unless] [but, same, then] you [find, you will find, you will find it] [at, by, with, of] кого-нибудь [here, there] their gods,
тому́ не жить.
[one, the one] [never, not] live.
В прису́тствии родни смотри́ сам,
[At, In, Of, On] presence родни [look, see] [himself, itself, myself, self],
есть ли у меня́ что-нибу́дь твоё,
[there are, there is] whether [at, by, with, of] [i, me, self] something [thy, your],
и е́сли есть,
and [if, a, when, unless] [there are, there is],
то забирай обра́тно.
that забирай back.
Иа́ков не знал,
[Jacob, James] [never, not] [knew, know],
что божко́в украла Рахи́ль.
[what, that, why] gods украла Rachel.
Anyone with whom you find your gods shall not live.
In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours,
and take it.”
Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 ESV

With whomsoever thou findest thy gods,
let him not live:
before our brethren discern thou what is thine with me,
and take it to thee.
For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 KJV
 Genesis 31:32 RUSV
32 у кого́ найдёшь богов твои́х,
32 [at, by, with, of] [that, who, whom] [find, you will find, you will find it] gods [your, yours],
тот не бу́дет жив;
that [never, not] [will be, would be] [alive, liveth, living];
при родственниках на́ших узнавай,
[at, in] родственниках our узнавай,
что у меня́,
[what, that, why] [at, by, with, of] [i, me, self],
и возьми́ себе́.
and [get, take] [himself, myself, thyself, to myself, yourself].
Иа́ков не знал,
[Jacob, James] [never, not] [knew, know],
что Рахи́ль украла их.
[what, that, why] Rachel украла [them, their].
Anyone with whom you find your gods shall not live.
In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours,
and take it.”
Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 ESV

With whomsoever thou findest thy gods,
let him not live:
before our brethren discern thou what is thine with me,
and take it to thee.
For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 KJV
 
 Matthew 17:27 NRT
27 Но что́бы нам никого́ не оби́деть,
27 [But, Yet] [to, so that, in order to, because of] [to us, us] [no one, nobody, none] [never, not] [injure, insult, offend, to offend],
пойди́ к о́зеру,
go [to, for, by] lake,
забрось удочку,
забрось удочку,
вытащи пе́рвую ры́бу,
вытащи [first, the first] fish,
что попадётся на крючок,
[what, that, why] [caught, will get caught] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] крючок,
откро́й ей рот,
[open, unlock] her [jaw, lip, mouth],
и там ты найдёшь моне́ту достоинством в четы́ре драхмы.
and there you [find, you will find, you will find it] [a coin, coin] достоинством [at, in, of, on] four драхмы.
Возьми́ её и заплати за Меня́ и за себя́.
[Get, Take] her and заплати [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self] and [after, around, at, behind, over] [itself, myself, yourself].
However,
not to give offense to them,
go to the sea and cast a hook and take the first fish that comes up,
and when you open its mouth you will find a shekel.
Take that and give it to them for me and for yourself.”
Matthew 17:27 ESV

Notwithstanding,
lest we should offend them,
go thou to the sea,
and cast an hook,
and take up the fish that first cometh up;
and when thou hast opened his mouth,
thou shalt find a piece of money:
that take,
and give unto them for me and thee.
Matthew 17:27 KJV
 Matthew 17:27 RUSV
27 но,
27 [but, yet],
что́бы нам не соблазни́ть их,
[to, so that, in order to, because of] [to us, us] [never, not] seduce [them, their],
пойди́ на мо́ре,
go [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water],
брось уду,
[come on, drop it] уду,
и пе́рвую ры́бу,
and [first, the first] fish,
кото́рая попадётся,
which [caught, will get caught],
возьми́,
[get, take],
и,
and,
откры́в у ней рот,
[by opening, opened, opening] [at, by, with, of] her [jaw, lip, mouth],
найдёшь статир;
[find, you will find, you will find it] статир;
возьми́ его́ и отда́й им за Меня́ и за себя́.
[get, take] [his, him, it] and [give, give away, give it back] [it, them] [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self] and [after, around, at, behind, over] [itself, myself, yourself].
However,
not to give offense to them,
go to the sea and cast a hook and take the first fish that comes up,
and when you open its mouth you will find a shekel.
Take that and give it to them for me and for yourself.”
Matthew 17:27 ESV

Notwithstanding,
lest we should offend them,
go thou to the sea,
and cast an hook,
and take up the fish that first cometh up;
and when thou hast opened his mouth,
thou shalt find a piece of money:
that take,
and give unto them for me and thee.
Matthew 17:27 KJV
 
 Revision: 9/4/2024 9:34:22 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED