Найдёте

 ( Find , You Will Find It )

 nigh-DYAW-tee
 Verb - Future Tense
(RUSV: 11 + NRT: 10) = 21
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 2:8 NRT
8 Он отосла́л их в Вифлее́м с наказом:
8 He [sent, sent it away] [them, their] [at, in, of, on] Bethlehem [and, from, in, of, with] наказом:
Иди́те и тща́тельно разузнайте все о Младе́нце.
[Come, Go, Go Ahead] and [carefully, diligently, thoroughly] разузнайте [all, any, every, everybody, everyone] about [Baby, Child].
Когда́ вы Его́ найдёте,
When [ye, you] [His, Him, It] [find, you will find it],
извести́те меня́,
notify [i, me, self],
что́бы и я смог пойти́ и поклони́ться Ему́.
[to, so that, in order to, because of] and i able [come, depart, go, walk] and (bow down) [Him, It, To Him].
And he sent them to Bethlehem,
saying,
“Go and search diligently for the child,
and when you have found him,
bring me word,
that I too may come and worship him.”
Matthew 2:8 ESV

And he sent them to Bethlehem,
and said,
Go and search diligently for the young child;
and when ye have found him,
bring me word again,
that I may come and worship him also.
Matthew 2:8 KJV
 Matthew 2:8 RUSV
8 и,
8 and,
посла́в их в Вифлее́м,
[by sending, having sent, sending, sent] [them, their] [at, in, of, on] Bethlehem,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
пойди́те,
[come, go],
тща́тельно разведайте о Младе́нце и,
[carefully, diligently, thoroughly] разведайте about [Baby, Child] and,
когда́ найдёте,
when [find, you will find it],
извести́те меня́,
notify [i, me, self],
что́бы и мне пойти́ поклони́ться Ему́.
[to, so that, in order to, because of] and [me, to me] [come, depart, go, walk] (bow down) [Him, It, To Him].
And he sent them to Bethlehem,
saying,
“Go and search diligently for the child,
and when you have found him,
bring me word,
that I too may come and worship him.”
Matthew 2:8 ESV

And he sent them to Bethlehem,
and said,
Go and search diligently for the young child;
and when ye have found him,
bring me word again,
that I may come and worship him also.
Matthew 2:8 KJV
 
 Matthew 7:7 NRT
7 Просите и вам даду́т,
7 Ask and [to you, ye, you] [give, they will give],
ищи́те и найдёте,
[look, look for, search, search for, seek] and [find, you will find it],
стучи́те и вам откро́ют.
[bang, knock] and [to you, ye, you] [open, they will open it, will open].
“Ask,
and it will be given to you;
seek,
and you will find;
knock,
and it will be opened to you.
Matthew 7:7 ESV

Ask,
and it shall be given you;
seek,
and ye shall find;
knock,
and it shall be opened unto you:
Matthew 7:7 KJV
 Matthew 7:7 RUSV
7 Просите,
7 Ask,
и дано́ бу́дет вам;
and given [will be, would be] [to you, ye, you];
ищи́те,
[look, look for, search, search for, seek],
и найдёте;
and [find, you will find it];
стучи́те,
[bang, knock],
и отворят вам;
and [open, they will open] [to you, ye, you];
“Ask,
and it will be given to you;
seek,
and you will find;
knock,
and it will be opened to you.
Matthew 7:7 ESV

Ask,
and it shall be given you;
seek,
and ye shall find;
knock,
and it shall be opened unto you:
Matthew 7:7 KJV
 
 Matthew 11:29 NRT
29 Возьми́те на себя́ ярмо́ Моё и научитесь у Меня́,
29 Take [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [itself, myself, yourself] [the yoke, yoke] My and [learn, learn how to] [at, by, with, of] [I, Me, Self],
потому́ что Я кро́ток и мягок се́рдцем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I meek and мягок (with my heart),
и вы найдёте поко́й ва́шим ду́шам.
and [ye, you] [find, you will find it] [peace, quiet, rest, resting] [your, yours] souls.
Take my yoke upon you,
and learn from me,
for I am gentle and lowly in heart,
and you will find rest for your souls.
Matthew 11:29 ESV

Take my yoke upon you,
and learn of me;
for I am meek and lowly in heart:
and ye shall find rest unto your souls.
Matthew 11:29 KJV
 Matthew 11:29 RUSV
29 возьми́те и́го Моё на себя́ и научитесь от Меня́,
29 take yoke My [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [itself, myself, yourself] and [learn, learn how to] from [I, Me, Self],
и́бо Я кро́ток и смирен се́рдцем,
[for, because] I meek and [humble, lowly, meek] (with my heart),
и найдёте поко́й ду́шам ва́шим;
and [find, you will find it] [peace, quiet, rest, resting] souls [your, yours];
Take my yoke upon you,
and learn from me,
for I am gentle and lowly in heart,
and you will find rest for your souls.
Matthew 11:29 ESV

Take my yoke upon you,
and learn of me;
for I am meek and lowly in heart:
and ye shall find rest unto your souls.
Matthew 11:29 KJV
 
 Matthew 21:2 NRT
2 сказа́в им:
2 [having said, having said that, said, saying] [it, them]:
Иди́те в селе́ние,
[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] village,
кото́рое пе́ред ва́ми,
which before you,
там вы сра́зу же найдёте привя́занную осли́цу и ря́дом с ней ослёнка.
there [ye, you] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [find, you will find it] [linked, tied] [ass, donkey, the donkey] and [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] her [donkey, donkey's foal, the donkey].
Отвяжи́те их и приведи́те ко Мне.
[Loose, Untie, Untie Me] [them, their] and [bring, bring me] to [Me, To Me].
saying to them,
“Go into the village in front of you,
and immediately you will find a donkey tied,
and a colt with her.
Untie them and bring them to me.
Matthew 21:2 ESV

Saying unto them,
Go into the village over against you,
and straightway ye shall find an ass tied,
and a colt with her:
loose them,
and bring them unto me.
Matthew 21:2 KJV
 Matthew 21:2 RUSV
2 сказа́в им:
2 [having said, having said that, said, saying] [it, them]:
пойди́те в селе́ние,
[come, go] [at, in, of, on] village,
кото́рое пря́мо пе́ред ва́ми;
which [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] before you;
и тотчас найдёте осли́цу привя́занную и молодо́го осла́ с не́ю;
and immediately [find, you will find it] [ass, donkey, the donkey] [linked, tied] and young [donkey, the donkey] [and, from, in, of, with] [her, she];
отвяза́в,
[having untied, untying],
приведи́те ко Мне;
[bring, bring me] to [Me, To Me];
saying to them,
“Go into the village in front of you,
and immediately you will find a donkey tied,
and a colt with her.
Untie them and bring them to me.
Matthew 21:2 ESV

Saying unto them,
Go into the village over against you,
and straightway ye shall find an ass tied,
and a colt with her:
loose them,
and bring them unto me.
Matthew 21:2 KJV
 
 Matthew 22:9 RUSV
9 ита́к пойди́те на распутия и всех,
9 so [come, go] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] распутия and [all, everyone],
кого́ найдёте,
[that, who, whom] [find, you will find it],
зовите на бра́чный пир.
зовите [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] marriage [feast, banquet].
Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.’ Matthew 22:9 ESV

Go ye therefore into the highways,
and as many as ye shall find,
bid to the marriage.
Matthew 22:9 KJV
 
 Mark 11:2 NRT
2 –Иди́те в селе́ние,
2 –[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] village,
кото́рое пе́ред ва́ми,
which before you,
сказа́л Он им,
[he said, said, say, saying, tell] He [it, them],
и сра́зу же,
and [at once, immediately, straightaway] [but, same, then],
как то́лько войдёте,
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [enter, sign in, will you come in],
вы найдёте привя́занного ослёнка,
[ye, you] [find, you will find it] [linked, tied] [donkey, donkey's foal, the donkey],
на кото́рого ещё никто́ не сади́лся.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [again, also, another, even, further, more] [no one, nobody] [never, not] (sat down).
Отвяжи́те его́ и приведи́те сюда́.
[Loose, Untie, Untie Me] [his, him, it] and [bring, bring me] [here, hither].
and said to them,
“Go into the village in front of you,
and immediately as you enter it you will find a colt tied,
on which no one has ever sat.
Untie it and bring it.
Mark 11:2 ESV

And saith unto them,
Go your way into the village over against you:
and as soon as ye be entered into it,
ye shall find a colt tied,
whereon never man sat;
loose him,
and bring him.
Mark 11:2 KJV
 Mark 11:2 RUSV
2 и говори́т им:
2 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
пойди́те в селе́ние,
[come, go] [at, in, of, on] village,
кото́рое пря́мо пе́ред ва́ми;
which [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] before you;
входя́ в него́,
[enter, entered, entering] [at, in, of, on] him,
тотчас найдёте привя́занного молодо́го осла́,
immediately [find, you will find it] [linked, tied] young [donkey, the donkey],
на кото́рого никто́ из люде́й не сади́лся;
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [no one, nobody] [from, in, of, out] [human, of people, people] [never, not] (sat down);
отвяза́в его́,
[having untied, untying] [his, him, it],
приведи́те.
[bring, bring me].
and said to them,
“Go into the village in front of you,
and immediately as you enter it you will find a colt tied,
on which no one has ever sat.
Untie it and bring it.
Mark 11:2 ESV

And saith unto them,
Go your way into the village over against you:
and as soon as ye be entered into it,
ye shall find a colt tied,
whereon never man sat;
loose him,
and bring him.
Mark 11:2 KJV
 
 Luke 2:12 NRT
12 Вот вам знак:
12 [Behold, Here, There] [to you, ye, you] [beckoned, indication, sign, signaled]:
вы найдёте Младе́нца,
[ye, you] [find, you will find it] [Babe, Baby, Child],
запелёнатого и лежа́щего в корму́шке.
swaddled and lying [at, in, of, on] [feeder, the feeder].
And this will be a sign for you:
you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
Luke 2:12 ESV

And this shall be a sign unto you;
Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes,
lying in a manger.
Luke 2:12 KJV
 Luke 2:12 RUSV
12 и вот вам знак:
12 and [behold, here, there] [to you, ye, you] [beckoned, indication, sign, signaled]:
вы найдёте Младе́нца в пелена́х,
[ye, you] [find, you will find it] [Babe, Baby, Child] [at, in, of, on] [swaddling clothes, veils],
лежа́щего в я́слях.
lying [at, in, of, on] [manger, nursery].
And this will be a sign for you:
you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”
Luke 2:12 ESV

And this shall be a sign unto you;
Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes,
lying in a manger.
Luke 2:12 KJV
 
 Luke 11:9 NRT
9 Поэ́тому Я говорю́ вам:
9 [That Is Why, Therefore, Wherefore] I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
просите и вам даду́т,
ask and [to you, ye, you] [give, they will give],
ищи́те и найдёте,
[look, look for, search, search for, seek] and [find, you will find it],
стучи́те и вам откро́ют.
[bang, knock] and [to you, ye, you] [open, they will open it, will open].
And I tell you,
ask,
and it will be given to you;
seek,
and you will find;
knock,
and it will be opened to you.
Luke 11:9 ESV

And I say unto you,
Ask,
and it shall be given you;
seek,
and ye shall find;
knock,
and it shall be opened unto you.
Luke 11:9 KJV
 Luke 11:9 RUSV
9 И Я скажу́ вам:
9 And I [i will say, say, tell] [to you, ye, you]:
просите,
ask,
и дано́ бу́дет вам;
and given [will be, would be] [to you, ye, you];
ищи́те,
[look, look for, search, search for, seek],
и найдёте;
and [find, you will find it];
стучи́те,
[bang, knock],
и отворят вам,
and [open, they will open] [to you, ye, you],
And I tell you,
ask,
and it will be given to you;
seek,
and you will find;
knock,
and it will be opened to you.
Luke 11:9 ESV

And I say unto you,
Ask,
and it shall be given you;
seek,
and ye shall find;
knock,
and it shall be opened unto you.
Luke 11:9 KJV
 
 Luke 19:30 NRT
30 сказа́в:
30 [having said, having said that, said, saying]:
Иди́те в селе́ние,
[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] village,
кото́рое пе́ред ва́ми,
which before you,
и,
and,
войдя́ в него́,
entering [at, in, of, on] him,
вы найдёте привя́занного ослёнка,
[ye, you] [find, you will find it] [linked, tied] [donkey, donkey's foal, the donkey],
на кото́рого ещё никто́ не сади́лся.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [again, also, another, even, further, more] [no one, nobody] [never, not] (sat down).
Отвяжи́те его́ и приведи́те сюда́.
[Loose, Untie, Untie Me] [his, him, it] and [bring, bring me] [here, hither].
saying,
“Go into the village in front of you,
where on entering you will find a colt tied,
on which no one has ever yet sat.
Untie it and bring it here.
Luke 19:30 ESV

Saying,
Go ye into the village over against you;
in the which at your entering ye shall find a colt tied,
whereon yet never man sat:
loose him,
and bring him hither.
Luke 19:30 KJV
 Luke 19:30 RUSV
30 сказа́в:
30 [having said, having said that, said, saying]:
пойди́те в противолежа́щее селе́ние;
[come, go] [at, in, of, on] [opposite, the opposite] village;
войдя́ в него́,
entering [at, in, of, on] him,
найдёте молодо́го осла́ привя́занного,
[find, you will find it] young [donkey, the donkey] [linked, tied],
на кото́рого никто́ из люде́й никогда́ не сади́лся;
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [no one, nobody] [from, in, of, out] [human, of people, people] never [never, not] (sat down);
отвяза́в его́,
[having untied, untying] [his, him, it],
приведи́те;
[bring, bring me];
saying,
“Go into the village in front of you,
where on entering you will find a colt tied,
on which no one has ever yet sat.
Untie it and bring it here.
Luke 19:30 ESV

Saying,
Go ye into the village over against you;
in the which at your entering ye shall find a colt tied,
whereon yet never man sat:
loose him,
and bring him hither.
Luke 19:30 KJV
 
 John 7:34 NRT
34 Вы бу́дете иска́ть Меня́,
34 [Ye, You] [will, will be] [looking, search, searching, seeking, sought] [I, Me, Self],
но не найдёте,
[but, yet] [never, not] [find, you will find it],
и туда́,
and there,
где Я бу́ду,
[somewhere, where, wherever] I [i will, will],
вы прийти́ не смо́жете.
[ye, you] [come, go] [never, not] (you can).
You will seek me and you will not find me.
Where I am you cannot come.”
John 7:34 ESV

Ye shall seek me,
and shall not find me:
and where I am,
thither ye cannot come.
John 7:34 KJV
 John 7:34 RUSV
34 бу́дете иска́ть Меня́,
34 [will, will be] [looking, search, searching, seeking, sought] [I, Me, Self],
и не найдёте;
and [never, not] [find, you will find it];
и где бу́ду Я,
and [somewhere, where, wherever] [i will, will] I,
[туда́] вы не мо́жете придти.
[there] [ye, you] [never, not] [be able to, can, you can] come.
You will seek me and you will not find me.
Where I am you cannot come.”
John 7:34 ESV

Ye shall seek me,
and shall not find me:
and where I am,
thither ye cannot come.
John 7:34 KJV
 
 John 7:36 NRT
36 Что Он име́л в ви́ду,
36 [What, That, Why] He had [at, in, of, on] [i think, kind of, mind, think],
когда́ говори́л:
when spoke:
«Вы бу́дете иска́ть Меня́,
«[Ye, You] [will, will be] [looking, search, searching, seeking, sought] [I, Me, Self],
но не найдёте» и «Туда́,
[but, yet] [never, not] [find, you will find it]» and «There,
где Я бу́ду,
[somewhere, where, wherever] I [i will, will],
вы прийти́ не смо́жете»?
[ye, you] [come, go] [never, not] (you can)»?
What does he mean by saying,
‘You will seek me and you will not find me,’ and,
‘Where I am you cannot come’?”
John 7:36 ESV

What manner of saying is this that he said,
Ye shall seek me,
and shall not find me:
and where I am,
thither ye cannot come?
John 7:36 KJV
 John 7:36 RUSV
36 Что зна́чат сии́ слова,
36 [What, That, Why] [mean, signify] [these, those] [speech, the words, word, words],
кото́рые Он сказа́л:
[which, who] He [he said, said, say, saying, tell]:
бу́дете иска́ть Меня́,
[will, will be] [looking, search, searching, seeking, sought] [I, Me, Self],
и не найдёте;
and [never, not] [find, you will find it];
и где бу́ду Я,
and [somewhere, where, wherever] [i will, will] I,
[туда́] вы не мо́жете придти?
[there] [ye, you] [never, not] [be able to, can, you can] come?
What does he mean by saying,
‘You will seek me and you will not find me,’ and,
‘Where I am you cannot come’?”
John 7:36 ESV

What manner of saying is this that he said,
Ye shall seek me,
and shall not find me:
and where I am,
thither ye cannot come?
John 7:36 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 11:17:41 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED