Нахо́дит ( Finds )

 nah-HHAW-deet
 Verb
(RUSV: 11 + NRT: 7) = 18
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 7:8 NRT
8 Потому́ что ка́ждый,
8 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every],
кто про́сит,
who [requests, ask],
получа́ет,
[gets, receives],
и кто и́щет,
and who [looking, looking for],
нахо́дит,
finds,
и тому́,
and [one, the one],
кто стучи́т,
who [knock, knocking],
откро́ют.
[open, they will open it, will open].
For everyone who asks receives,
and the one who seeks finds,
and to the one who knocks it will be opened.
Matthew 7:8 ESV

For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth;
and to him that knocketh it shall be opened.
Matthew 7:8 KJV
 Matthew 7:8 RUSV
8 и́бо вся́кий прося́щий получа́ет,
8 [for, because] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [begging, the petitioner] [gets, receives],
и и́щущий нахо́дит,
and [looking for, seeking] finds,
и стуча́щему отворят.
and [knocketh, knocking, knocks, to the knocking] [open, they will open].
For everyone who asks receives,
and the one who seeks finds,
and to the one who knocks it will be opened.
Matthew 7:8 ESV

For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth;
and to him that knocketh it shall be opened.
Matthew 7:8 KJV
 
 Matthew 12:43 NRT
43 Когда́ нечи́стый дух выхо́дит из челове́ка,
43 When [dirty, unclean] spirit [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [from, in, of, out] human,
то он скита́ется по безво́дным места́м,
that he [wandering, wanders] [along, by, in, on, to, unto] waterless [place, places],
ища́ ме́сто для о́тдыха,
[looking for, seek, search] place for [recreation, rest],
но не нахо́дит его́.
[but, yet] [never, not] finds [his, him, it].
“When the unclean spirit has gone out of a person,
it passes through waterless places seeking rest,
but finds none.
Matthew 12:43 ESV

When the unclean spirit is gone out of a man,
he walketh through dry places,
seeking rest,
and findeth none.
Matthew 12:43 KJV
 Matthew 12:43 RUSV
43 Когда́ нечи́стый дух вы́йдет из челове́ка,
43 When [dirty, unclean] spirit [will come out, get out] [from, in, of, out] human,
то хо́дит по безво́дным места́м,
that [goes, walketh, walks] [along, by, in, on, to, unto] waterless [place, places],
ища́ поко́я,
[looking for, seek, search] [peace, rest],
и не нахо́дит;
and [never, not] finds;
“When the unclean spirit has gone out of a person,
it passes through waterless places seeking rest,
but finds none.
Matthew 12:43 ESV

When the unclean spirit is gone out of a man,
he walketh through dry places,
seeking rest,
and findeth none.
Matthew 12:43 KJV
 
 Matthew 12:44 NRT
44 Тогда́ он говори́т:
44 Then he [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Возвращу́сь-ка я в дом,
«[Come Back, I Will Be Back, I Will Come Back] i [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
из кото́рого вы́шел».
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came, came out]».
Когда́ он возвраща́ется,
When he [coming back, is returning, returning, returns],
то нахо́дит дом неза́нятым,
that finds [dwelling, home, house] [empty, unoccupied],
чи́сто вы́метенным и у́бранным.
[purely, clearly] [swept, swept out] and [cleaned, cleaned up].
Then it says,
‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes,
it finds the house empty,
swept,
and put in order.
Matthew 12:44 ESV

Then he saith,
I will return into my house from whence I came out;
and when he is come,
he findeth it empty,
swept,
and garnished.
Matthew 12:44 KJV
 Matthew 12:44 RUSV
44 тогда́ говори́т:
44 then [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
возвращу́сь в дом мой,
[going, i will be back, i will return, return] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my],
отку́да я вы́шел.
[whence, where, where from] i [came, came out].
И,
And,
придя,
[came, coming],
нахо́дит [его́] неза́нятым,
finds [[his, him, it]] [empty, unoccupied],
вы́метенным и у́бранным;
[swept, swept out] and [cleaned, cleaned up];
Then it says,
‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes,
it finds the house empty,
swept,
and put in order.
Matthew 12:44 ESV

Then he saith,
I will return into my house from whence I came out;
and when he is come,
he findeth it empty,
swept,
and garnished.
Matthew 12:44 KJV
 
 Matthew 13:44 NRT
44 Ца́рство Небе́сное мо́жно сравни́ть со спрятанным в по́ле кладом.
44 [Kingdom, The Kingdom] Heavenly [can, may] compare [after, with] спрятанным [at, in, of, on] field кладом.
Когда́ челове́к нахо́дит тот клад,
When [man, human, person] finds that treasure,
он прячет его́ и,
he прячет [his, him, it] and,
ра́достный,
[glad, joyful, joyous, rejoices, rejoiceth],
идёт и продаёт все,
goes and [selleth, sells, sold] [all, any, every, everybody, everyone],
что име́ет,
[what, that, why] [has, it has],
для того́,
for that,
что́бы купи́ть э́то по́ле.
[to, so that, in order to, because of] buy [that, this, it] field.
“The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field,
which a man found and covered up.
Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.
Matthew 13:44 ESV

Again,
the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field;
the which when a man hath found,
he hideth,
and for joy thereof goeth and selleth all that he hath,
and buyeth that field.
Matthew 13:44 KJV
 
 Matthew 26:40 RUSV
40 И прихо́дит к ученика́м и нахо́дит их спя́щими,
40 And [came, comes, cometh] [to, for, by] [for students, disciples] and finds [them, their] sleeping,
и говори́т Петру́:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Peter:
так ли не могли́ вы оди́н час бо́дрствовать со Мно́ю?
so whether [never, not] could [ye, you] [alone, one] hour [awake, stay awake, wide awake] [after, with] Me?
And he came to the disciples and found them sleeping.
And he said to Peter,
“So,
could you not watch with me one hour?
Matthew 26:40 ESV

And he cometh unto the disciples,
and findeth them asleep,
and saith unto Peter,
What,
could ye not watch with me one hour?
Matthew 26:40 KJV
 
 Matthew 26:43 RUSV
43 И,
43 And,
придя,
[came, coming],
нахо́дит их опя́ть спя́щими,
finds [them, their] again sleeping,
и́бо у них глаза отяжеле́ли.
[for, because] [at, by, with, of] [them, they] eyes [got heavy, heavy].
And again he came and found them sleeping,
for their eyes were heavy.
Matthew 26:43 ESV

And he came and found them asleep again:
for their eyes were heavy.
Matthew 26:43 KJV
 
 Mark 14:37 RUSV
37 Возвраща́ется и нахо́дит их спя́щими,
37 [Coming Back, Is Returning, Returning, Returns] and finds [them, their] sleeping,
и говори́т Петру́:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Peter:
Симон!
Simon!
ты спишь?
you [are you sleeping?, sleeping]?
не мог ты бо́дрствовать оди́н час?
[never, not] [could, be able to] you [awake, stay awake, wide awake] [alone, one] hour?
And he came and found them sleeping,
and he said to Peter,
“Simon,
are you asleep?
Could you not watch one hour?
Mark 14:37 ESV

And he cometh,
and findeth them sleeping,
and saith unto Peter,
Simon,
sleepest thou?
couldest not thou watch one hour?
Mark 14:37 KJV
 
 Luke 11:10 NRT
10 Потому́ что ка́ждый,
10 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every],
кто про́сит,
who [requests, ask],
получа́ет,
[gets, receives],
и кто и́щет,
and who [looking, looking for],
нахо́дит,
finds,
и тому́,
and [one, the one],
кто стучи́т,
who [knock, knocking],
откро́ют.
[open, they will open it, will open].
For everyone who asks receives,
and the one who seeks finds,
and to the one who knocks it will be opened.
Luke 11:10 ESV

For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth;
and to him that knocketh it shall be opened.
Luke 11:10 KJV
 Luke 11:10 RUSV
10 и́бо вся́кий прося́щий получа́ет,
10 [for, because] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [begging, the petitioner] [gets, receives],
и и́щущий нахо́дит,
and [looking for, seeking] finds,
и стуча́щему отворят.
and [knocketh, knocking, knocks, to the knocking] [open, they will open].
For everyone who asks receives,
and the one who seeks finds,
and to the one who knocks it will be opened.
Luke 11:10 ESV

For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth;
and to him that knocketh it shall be opened.
Luke 11:10 KJV
 
 Luke 11:24 NRT
24 Когда́ нечи́стый дух выхо́дит из челове́ка,
24 When [dirty, unclean] spirit [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [from, in, of, out] human,
то он скита́ется по безво́дным места́м,
that he [wandering, wanders] [along, by, in, on, to, unto] waterless [place, places],
ища́ ме́сто для о́тдыха,
[looking for, seek, search] place for [recreation, rest],
но не нахо́дит его́.
[but, yet] [never, not] finds [his, him, it].
Тогда́ он говори́т:
Then he [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Возвращу́сь-ка я в дом,
«[Come Back, I Will Be Back, I Will Come Back] i [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
из кото́рого вы́шел».
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came, came out]».
“When the unclean spirit has gone out of a person,
it passes through waterless places seeking rest,
and finding none it says,
‘I will return to my house from which I came.’ Luke 11:24 ESV

When the unclean spirit is gone out of a man,
he walketh through dry places,
seeking rest;
and finding none,
he saith,
I will return unto my house whence I came out.
Luke 11:24 KJV
 
 Luke 11:25 NRT
25 Когда́ он возвраща́ется,
25 When he [coming back, is returning, returning, returns],
то нахо́дит дом чи́сто вы́метенным и у́бранным.
that finds [dwelling, home, house] [purely, clearly] [swept, swept out] and [cleaned, cleaned up].
And when it comes,
it finds the house swept and put in order.
Luke 11:25 ESV

And when he cometh,
he findeth it swept and garnished.
Luke 11:25 KJV
 Luke 11:25 RUSV
25 и,
25 and,
придя,
[came, coming],
нахо́дит его́ вы́метенным и у́бранным;
finds [his, him, it] [swept, swept out] and [cleaned, cleaned up];
And when it comes,
it finds the house swept and put in order.
Luke 11:25 ESV

And when he cometh,
he findeth it swept and garnished.
Luke 11:25 KJV
 
 John 1:41 RUSV
41 Он пе́рвый нахо́дит бра́та своего́ Симона и говори́т ему́:
41 He [first, the first] finds brother [his, yours] Simon and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
мы нашли́ Месси́ю,
[we, we are] found [Messiah, Messias],
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
Христо́с;
Christ;
He first found his own brother Simon and said to him,
“We have found the Messiah”
(which means Christ).
John 1:41 ESV

He first findeth his own brother Simon,
and saith unto him,
We have found the Messias,
which is,
being interpreted,
the Christ.
John 1:41 KJV
 
 John 1:43 RUSV
43 На друго́й день [Иису́с] восхоте́л идти́ в Галиле́ю,
43 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [Jesus] [i am sorry, wanted] [go, to go] [at, in, of, on] Galilee,
и нахо́дит Фили́ппа и говори́т ему́:
and finds Philip and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
иди́ за Мно́ю.
go [after, around, at, behind, over] Me.
The next day Jesus decided to go to Galilee.
He found Philip and said to him,
“Follow me.”
John 1:43 ESV

The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip,
and saith unto him,
Follow me.
John 1:43 KJV
 
 John 1:45 RUSV
45 Фили́пп нахо́дит Нафанаи́ла и говори́т ему́:
45 Philip finds Nathanael and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
мы нашли́ Того́,
[we, we are] found That,
о Ко́тором писа́ли Моисе́й в зако́не и проро́ки,
about [That, Which] [they wrote, wrote] Moses [at, in, of, on] law and [prophets, the prophets],
Иису́са,
Jesus,
сы́на Иосифова,
[a son, my son, son] Joseph,
из Назаре́та.
[from, in, of, out] Nazareth.
Philip found Nathanael and said to him,
“We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote,
Jesus of Nazareth,
the son of Joseph.”
John 1:45 ESV

Philip findeth Nathanael,
and saith unto him,
We have found him,
of whom Moses in the law,
and the prophets,
did write,
Jesus of Nazareth,
the son of Joseph.
John 1:45 KJV
 
 Revision: 9/9/2024 4:36:16 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED