. Нужда́

 ( Necessity , Need , Want )

 nooj-DAH
 Noun - Nominative - Feminine - Singular
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 6:11 NRT
11 и придёт к тебе́ нищета́,
11 and [come, comes, cometh, coming, will come] [to, for, by] [thee, you] poverty,
как бродяга,
[how, what, as, like (comparison)] [beggar, tramp, vagabond],
и насти́гнет нужда́,
and настигнет [necessity, need, want],
как разбо́йник.
[how, what, as, like (comparison)] robber.

So shall thy poverty come as one that travelleth,
and thy want as an armed man.
Proverbs 6:11 KJV
 Proverbs 6:11 RUSV
11 И придёт,
11 And [come, comes, cometh, coming, will come],
как прохо́жий,
[how, what, as, like (comparison)] [a passerby, bystander, passerby],
бе́дность твоя́,
poverty yours,
и нужда́ твоя́,
and [necessity, need, want] yours,
как разбо́йник.
[how, what, as, like (comparison)] robber.

So shall thy poverty come as one that travelleth,
and thy want as an armed man.
Proverbs 6:11 KJV
 
 Proverbs 24:34 NRT
34 и придёт к тебе́ нищета́,
34 and [come, comes, cometh, coming, will come] [to, for, by] [thee, you] poverty,
как бродяга,
[how, what, as, like (comparison)] [beggar, tramp, vagabond],
и насти́гнет нужда́,
and настигнет [necessity, need, want],
как разбо́йник.
[how, what, as, like (comparison)] robber.

So shall thy poverty come as one that travelleth;
and thy want as an armed man.
Proverbs 24:34 KJV
 Proverbs 24:34 RUSV
34 И придёт,
34 And [come, comes, cometh, coming, will come],
как прохо́жий,
[how, what, as, like (comparison)] [a passerby, bystander, passerby],
бе́дность твоя́,
poverty yours,
и нужда́ твоя́ как челове́к вооружённый».
and [necessity, need, want] yours [how, what, as, like (comparison)] [man, human, person] [armed, violent]».

So shall thy poverty come as one that travelleth;
and thy want as an armed man.
Proverbs 24:34 KJV