Genesis 18:17 RUSV
17 И сказа́л Госпо́дь:
17 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
утаю ли Я от Авраа́ма,
утаю whether I from Abraham,
что хочу́ де́лать!
[what, that, why] [i want, want] [to do, to make]! |
|
Genesis 21:16 RUSV
16 и пошла́,
16 and went,
села вдали́,
[village, villages] far-away,
в расстоя́нии на [оди́н] выстрел из лука́.
[at, in, of, on] distance [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [[alone, one]] выстрел [from, in, of, out] luke.
И́бо она́ сказа́ла:
[For, Because] [she, she is] ((she) said):
не [хочу́] ви́деть сме́рти о́трока.
[never, not] [[i want, want]] [behold, find, see, to see, watch, witness] [death, of death] [boy, child, the boy].
И она́ села про́тив,
And [she, she is] [village, villages] against,
и подняла́ вопль,
and [i picked it up, lift up, raised] [cry, scream, the scream],
и пла́кала;
and cried; |
Then she went and sat down opposite him a good way off, about the distance of a bowshot, for she said, “Let me not look on the death of the child.” And as she sat opposite him, she lifted up her voice and wept. Genesis 21:16 ESV
And she went,
and sat her down over against him a good way off, as it were a bow shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept. Genesis 21:16 KJV |
Genesis 24:54 NRT
54 И он,
54 And he,
и лю́ди,
and people,
что бы́ли с ним,
[what, that, why] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] him,
е́ли,
ate,
пи́ли и оста́лись ночева́ть.
[drank, drinking] and stayed [spend the night, to spend the night].
Когда́ на друго́е у́тро они́ подня́лись,
When [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] other morning [they, they are] [got up, rose],
он сказа́л:
he [he said, said, say, saying, tell]:
–Отпустите меня́,
–[Let Go, Release] [i, me, self],
я хочу́ отпра́виться в путь к моему́ господи́ну.
i [i want, want] [go, start] [at, in, of, on] [path, the way, way] [to, for, by] my [lord, master, mister]. |
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.” Genesis 24:54 ESV
And they did eat and drink,
he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Genesis 24:54 KJV |
Genesis 37:13 NRT
13 и Изра́иль сказа́л Ио́сифу:
13 and Israel [he said, said, say, saying, tell] Joseph:
–Ты зна́ешь,
–You [know, knowest, understand, you know],
что твои́ бра́тья пасут отары близ Шехема;
[what, that, why] [thy, your] brothers пасут отары near Шехема;
я хочу́ посла́ть тебя́ к ним.
i [i want, want] send you [to, for, by] him.
–Я готов,
–I [ready, prepared],
–отве́тил Ио́сиф.
–answered Joseph. |
And Israel said to Joseph, “Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them.” And he said to him, “Here I am.” Genesis 37:13 ESV
And Israel said unto Joseph,
Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I. Genesis 37:13 KJV |
Matthew 8:3 NRT
3 Иису́с протяну́л ру́ку и прикосну́лся к нему́,
3 Jesus [held out, put forth] hand and touched [to, for, by] [him, his],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
–Хочу́,
–[I Want, Want],
очи́стись!
[clean, cleanse yourself, get clean]!
В тот же миг челове́к исцели́лся от прока́зы.
[At, In, Of, On] that [but, same, then] moment [man, human, person] healed from [leprosy, pranks]. |
And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. Matthew 8:3 ESV
And Jesus put forth his hand,
and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed. Matthew 8:3 KJV |
Matthew 8:3 RUSV
3 Иису́с,
3 Jesus,
простерши ру́ку,
[prostrate, put forth, stretched, stretched out] hand,
косну́лся его́ и сказа́л:
touched [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell]:
хочу́,
[i want, want],
очи́стись.
[clean, cleanse yourself, get clean].
И он тотчас очи́стился от прока́зы.
And he immediately [cleaned up, cleansed, cleared] from [leprosy, pranks]. |
And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately his leprosy was cleansed. Matthew 8:3 ESV
And Jesus put forth his hand,
and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed. Matthew 8:3 KJV |
Matthew 9:13 NRT
13 Попытайтесь внача́ле поня́ть,
13 Попытайтесь [at first, at the beginning, beginning, first, initially] understand,
что зна́чат слова:
[what, that, why] [mean, signify] [speech, the words, word, words]:
«Ми́лости хочу́,
«[Grace, Graces, Kindness, Mercy] [i want, want],
а не же́ртвы».
[while, and, but] [never, not] victims».
Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
а гре́шников.
[while, and, but] sinners. |
Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.” Matthew 9:13 ESV
But go ye and learn what that meaneth,
I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. Matthew 9:13 KJV |
Matthew 9:13 RUSV
13 пойди́те,
13 [come, go],
научитесь,
[learn, learn how to],
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
ми́лости хочу́,
[grace, graces, kindness, mercy] [i want, want],
а не же́ртвы?
[while, and, but] [never, not] victims?
И́бо Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
[For, Because] I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
но гре́шников к покая́нию.
[but, yet] sinners [to, for, by] repentance. |
Go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.” Matthew 9:13 ESV
But go ye and learn what that meaneth,
I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. Matthew 9:13 KJV |
Matthew 12:7 NRT
7 Е́сли бы вы зна́ли,
7 [If, A, When, Unless] would [ye, you] knew,
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
«Ми́лости хочу́,
«[Grace, Graces, Kindness, Mercy] [i want, want],
а не же́ртвы»,
[while, and, but] [never, not] victims»,
то не обвиня́ли бы невино́вных.
that [never, not] accused would [guiltless, innocent, the innocent]. |
And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless. Matthew 12:7 ESV
But if ye had known what this meaneth,
I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. Matthew 12:7 KJV |
Matthew 12:7 RUSV
7 е́сли бы вы зна́ли,
7 [if, a, when, unless] would [ye, you] knew,
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
ми́лости хочу́,
[grace, graces, kindness, mercy] [i want, want],
а не же́ртвы,
[while, and, but] [never, not] victims,
то не осуди́ли бы невино́вных,
that [never, not] convicted would [guiltless, innocent, the innocent], |
And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless. Matthew 12:7 ESV
But if ye had known what this meaneth,
I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. Matthew 12:7 KJV |
Matthew 15:32 NRT
32 Иису́с подозва́л Свои́х ученико́в и сказа́л:
32 Jesus [beckoned, called] Their disciples and [he said, said, say, saying, tell]:
–Мне жаль э́тих люде́й,
–[Me, To Me] [it is a pity, sorry] these [human, of people, people],
они́ со Мной вот уже́ три дня,
[they, they are] [after, with] Me [behold, here, there] already three [days, of the day],
и у них не оста́лось еды́.
and [at, by, with, of] [them, they] [never, not] left food.
Я не хочу́ отпуска́ть их голо́дными,
I [never, not] [i want, want] [let off, let go, dismiss, release] [them, their] [fasting, hungry, starving],
ведь они́ мо́гут ослабе́ть в доро́ге.
[because, after all, indeed] [they, they are] [can, could, may, maybe, might] weaken [at, in, of, on] [path, road]. |
Then Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion on the crowd because they have been with me now three days and have nothing to eat. And I am unwilling to send them away hungry, lest they faint on the way.” Matthew 15:32 ESV
Then Jesus called his disciples unto him,
and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. Matthew 15:32 KJV |
Matthew 15:32 RUSV
32 Иису́с же,
32 Jesus [but, same, then],
призва́в ученико́в Свои́х,
[called, calling, having called] disciples Their,
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
жаль Мне наро́да,
[it is a pity, sorry] [Me, To Me] [people, the people],
что уже́ три дня нахо́дятся при Мне,
[what, that, why] already three [days, of the day] (are located) [at, in] [Me, To Me],
и не́чего им есть;
and nothing [it, them] [there are, there is];
отпусти́ть же их неевшими не хочу́,
[let go, release] [but, same, then] [them, their] [not dead, not eaten] [never, not] [i want, want],
что́бы не ослабели в доро́ге.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] ослабели [at, in, of, on] [path, road]. |
Then Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion on the crowd because they have been with me now three days and have nothing to eat. And I am unwilling to send them away hungry, lest they faint on the way.” Matthew 15:32 ESV
Then Jesus called his disciples unto him,
and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. Matthew 15:32 KJV |
Matthew 20:14 NRT
14 Так возьми́ свою́ пла́ту и иди́.
14 So [get, take] [its, my, thy, your] [fee, the fee] and go.
А я хочу́ заплати́ть тем,
[While, And, But] i [i want, want] pay [by that, that],
кого́ я на́нял после́дними,
[that, who, whom] i hired [last, the last],
сто́лько же,
[many, much, multitude, so many, so much] [but, same, then],
ско́лько и тебе́.
[how, how many, how much] and [thee, you]. |
Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you. Matthew 20:14 ESV
Take that thine is,
and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee. Matthew 20:14 KJV |
Matthew 20:14 RUSV
14 возьми́ своё и пойди́;
14 [get, take] (its own) and go;
я же хочу́ дать э́тому последнему [то же],
i [but, same, then] [i want, want] [give, to give] this последнему [that [but, same, then]],
что и тебе́;
[what, that, why] and [thee, you]; |
Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you. Matthew 20:14 ESV
Take that thine is,
and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee. Matthew 20:14 KJV |
Matthew 20:15 NRT
15 Не вправе ли я распоряжаться свои́ми деньга́ми так,
15 [Never, Not] вправе whether i распоряжаться (with their own) money so,
как хочу́?
[how, what, as, like (comparison)] [i want, want]?
И́ли,
Or,
мо́жет,
[can, may, maybe],
моя́ ще́дрость вызывает в тебе́ за́висть?»
my [bounty, generosity] вызывает [at, in, of, on] [thee, you] envy?» |
Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?’ Matthew 20:15 ESV
Is it not lawful for me to do what I will with mine own?
Is thine eye evil, because I am good? Matthew 20:15 KJV |
Matthew 20:15 RUSV
15 ра́зве я не властен в своём де́лать,
15 [is, perhaps, really] i [never, not] властен [at, in, of, on] his [to do, to make],
что хочу́?
[what, that, why] [i want, want]?
и́ли глаз твой завистлив оттого́,
or eye your завистлив [that is why, because],
что я добр?
[what, that, why] i [good, kind, nice]? |
Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?’ Matthew 20:15 ESV
Is it not lawful for me to do what I will with mine own?
Is thine eye evil, because I am good? Matthew 20:15 KJV |
Matthew 21:29 NRT
29 «Не хочу́»,
29 «[Never, Not] [i want, want]»,
–отве́тил сын,
–answered son,
но пото́м передумал и все же пошёл.
[but, yet] [then, later] передумал and [all, any, every, everybody, everyone] [but, same, then] [gone, went]. |
|
Matthew 21:29 RUSV
29 Но он сказа́л в отве́т:
29 [But, Yet] he [he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] answer:
не хочу́;
[never, not] [i want, want];
а по́сле,
[while, and, but] [after, beyond],
раскаявшись,
раскаявшись,
пошёл.
[gone, went]. |
|
Matthew 26:39 NRT
39 Отойдя́ немно́го,
39 [Departed, Moving Away, Went Away] [a little, little],
Он пал на лицо́ Своё и моли́лся:
He [fallen, fall down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] face (Its Own) and [pray, prayed, praying]:
–Оте́ц Мой,
–Father [Mine, My],
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
то пусть мину́ет Меня́ э́та ча́ша,
that let [gone, it is gone, passes] [I, Me, Self] [that, these, this] bowl,
но пусть бу́дет все не как Я хочу́,
[but, yet] let [will be, would be] [all, any, every, everybody, everyone] [never, not] [how, what, as, like (comparison)] I [i want, want],
а как Ты хо́чешь.
[while, and, but] [how, what, as, like (comparison)] You [do you want, want, you want to]. |
And going a little farther he fell on his face and prayed, saying, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will.” Matthew 26:39 ESV
And he went a little farther,
and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt. Matthew 26:39 KJV |
Matthew 26:39 RUSV
39 И,
39 And,
отойдя́ немно́го,
[departed, moving away, went away] [a little, little],
пал на лице́ Своё,
[fallen, fall down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [face, individual, person] (Its Own),
моли́лся и говори́л:
[pray, prayed, praying] and spoke:
Отче Мой!
Father [Mine, My]!
е́сли возмо́жно,
[if, a, when, unless] [maybe, perhaps, possible],
да мину́ет Меня́ ча́ша сия́;
yes [gone, it is gone, passes] [I, Me, Self] bowl this;
впро́чем не как Я хочу́,
[however, nevertheless] [never, not] [how, what, as, like (comparison)] I [i want, want],
но как Ты.
[but, yet] [how, what, as, like (comparison)] You. |
And going a little farther he fell on his face and prayed, saying, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will.” Matthew 26:39 ESV
And he went a little farther,
and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt. Matthew 26:39 KJV |
Mark 1:41 NRT
41 Иису́су ста́ло жаль его́.
41 Jesus [became, it became] [it is a pity, sorry] [his, him, it].
Он протяну́л ру́ку,
He [held out, put forth] hand,
прикосну́лся к нему́ и сказа́л:
touched [to, for, by] [him, his] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Хочу́,
–[I Want, Want],
очи́стись!
[clean, cleanse yourself, get clean]! |
Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, “I will; be clean.” Mark 1:41 ESV
And Jesus,
moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. Mark 1:41 KJV |
Mark 1:41 RUSV
41 Иису́с,
41 Jesus,
умилосе́рдившись над ним,
[compassion, having mercy, mercy, pity] above him,
простер ру́ку,
[extend, stretch] hand,
косну́лся его́ и сказа́л ему́:
touched [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
хочу́,
[i want, want],
очи́стись.
[clean, cleanse yourself, get clean]. |
Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, “I will; be clean.” Mark 1:41 ESV
And Jesus,
moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean. Mark 1:41 KJV |
Mark 6:25 NRT
25 Де́вушка сра́зу же поспеши́ла к царю и попроси́ла:
25 [Girl, Woman, Young Woman] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] hurried [to, for, by] [king, to the king] and asked:
–Хочу́,
–[I Want, Want],
что́бы ты сейча́с же пода́л мне на блю́де го́лову Иоа́нна Крести́теля.
[to, so that, in order to, because of] you now [but, same, then] [bring, filed, gave, give] [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dish, the dish] head John [Baptist, The Baptist]. |
And she came in immediately with haste to the king and asked, saying, “I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.” Mark 6:25 ESV
And she came in straightway with haste unto the king,
and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist. Mark 6:25 KJV |
Mark 6:25 RUSV
25 И она́ тотчас пошла́ с поспе́шностью к царю и проси́ла,
25 And [she, she is] immediately went [and, from, in, of, with] haste [to, for, by] [king, to the king] and [asked, she asked],
говоря́:
[saying, talking]:
хочу́,
[i want, want],
что́бы ты дал мне тепе́рь же на блю́де го́лову Иоа́нна Крести́теля.
[to, so that, in order to, because of] you gave [me, to me] now [but, same, then] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dish, the dish] head John [Baptist, The Baptist]. |
And she came in immediately with haste to the king and asked, saying, “I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.” Mark 6:25 ESV
And she came in straightway with haste unto the king,
and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist. Mark 6:25 KJV |
Mark 10:51 NRT
51 –Что ты хо́чешь,
51 –[What, That, Why] you [do you want, want, you want to],
что́бы Я сде́лал для тебя́?
[to, so that, in order to, because of] I did for you?
–спроси́л Иису́с.
–asked Jesus.
–Учи́тель,
–[Master, Teacher, Tutor],
я хочу́ ви́деть,
i [i want, want] [behold, find, see, to see, watch, witness],
–отве́тил он.
–answered he. |
And Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” And the blind man said to him, “Rabbi, let me recover my sight.” Mark 10:51 ESV
And Jesus answered and said unto him,
What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight. Mark 10:51 KJV |
Mark 14:36 NRT
36 –Абба!
36 –Abba!
Оте́ц!
Father!
–сказа́л Он.
–[he said, said, say, saying, tell] He.
–Ты все мо́жешь!
–You [all, any, every, everybody, everyone] [can, be able to]!
Пронеси́ э́ту ча́шу ми́мо Меня́,
[Carry, Carry It, Carry It Through] this [chalice, bowl, cup] [by, past] [I, Me, Self],
но пусть все бу́дет не как Я хочу́,
[but, yet] let [all, any, every, everybody, everyone] [will be, would be] [never, not] [how, what, as, like (comparison)] I [i want, want],
а как Ты хо́чешь.
[while, and, but] [how, what, as, like (comparison)] You [do you want, want, you want to]. |
And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.” Mark 14:36 ESV
And he said,
Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. Mark 14:36 KJV |
Mark 14:36 RUSV
36 и говори́л:
36 and spoke:
А́вва Отче!
Abba Father!
все возмо́жно Тебе́;
[all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible] [Thee, You];
пронеси́ ча́шу сию́ ми́мо Меня́;
[carry, carry it, carry it through] [chalice, bowl, cup] this [by, past] [I, Me, Self];
но не чего́ Я хочу́,
[but, yet] [never, not] what I [i want, want],
а чего́ Ты.
[while, and, but] what You. |
And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.” Mark 14:36 ESV
And he said,
Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. Mark 14:36 KJV |
Luke 4:6 RUSV
6 и сказа́л Ему́ диа́вол:
6 and [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him] [devil, the devil]:
Тебе́ дам власть над все́ми си́ми [ца́рствами] и сла́ву их,
[Thee, You] [ladies, i will give] [authority, dominion, power] above (by all) this [kingdoms] and glory [them, their],
и́бо она́ пре́дана мне,
[for, because] [she, she is] betrayed [me, to me],
и я,
and i,
кому́ хочу́,
[to whom, who, whom, whomsoever] [i want, want],
даю́ её;
[give, i give] her; |
and said to him, “To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will. Luke 4:6 ESV
And the devil said unto him,
All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. Luke 4:6 KJV |
Luke 5:13 NRT
13 Иису́с протяну́л ру́ку и прикосну́лся к нему́,
13 Jesus [held out, put forth] hand and touched [to, for, by] [him, his],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
–Хочу́,
–[I Want, Want],
очи́стись!
[clean, cleanse yourself, get clean]!
Прока́за сра́зу же сошла с него́,
Leprosy [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [come down, got off] [and, from, in, of, with] him, |
And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately the leprosy left him. Luke 5:13 ESV
And he put forth his hand,
and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him. Luke 5:13 KJV |
Luke 5:13 RUSV
13 Он простер ру́ку,
13 He [extend, stretch] hand,
прикосну́лся к нему́ и сказа́л:
touched [to, for, by] [him, his] and [he said, said, say, saying, tell]:
хочу́,
[i want, want],
очи́стись.
[clean, cleanse yourself, get clean].
И тотчас прока́за сошла с него́.
And immediately leprosy [come down, got off] [and, from, in, of, with] him. |
And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately the leprosy left him. Luke 5:13 ESV
And he put forth his hand,
and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him. Luke 5:13 KJV |
Luke 7:40 NRT
40 Тогда́ Иису́с сказа́л ему́:
40 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Симон,
–Simon,
Я хочу́ тебе́ что́-то сказа́ть.
I [i want, want] [thee, you] something [say, speak, tell, to say, to tell].
–Говори́,
–[Say, Speak, Tell],
Учи́тель,
[Master, Teacher, Tutor],
–отве́тил тот.
–answered that. |
And Jesus answering said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he answered, “Say it, Teacher.” Luke 7:40 ESV
And Jesus answering said unto him,
Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on. Luke 7:40 KJV |
Luke 12:49 NRT
49 Я пришёл принести́ ого́нь на зе́млю,
49 I [arrive, came, come] [bring, get, fetch] [fire, flame] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land],
и как Я хочу́,
and [how, what, as, like (comparison)] I [i want, want],
что́бы он уже́ разгоре́лся!
[to, so that, in order to, because of] he already [flared up, it got hot, kindled]! |
|
Luke 18:41 NRT
41 –Что ты хо́чешь,
41 –[What, That, Why] you [do you want, want, you want to],
что́бы Я сде́лал для тебя́?
[to, so that, in order to, because of] I did for you?
–Го́споди,
–[Lord, God],
я хочу́ ви́деть,
i [i want, want] [behold, find, see, to see, watch, witness],
–отве́тил слепо́й.
–answered blind. |
Saying,
What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight. Luke 18:41 KJV |
John 6:38 NRT
38 Ведь Я пришёл с небе́с не для того́,
38 [Because, After All, Indeed] I [arrive, came, come] [and, from, in, of, with] heaven [never, not] for that,
что́бы де́лать то,
[to, so that, in order to, because of] [to do, to make] that,
что Сам хочу́,
[what, that, why] [Himself, Itself, Myself, Self] [i want, want],
но что́бы исполня́ть во́лю Того́,
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [execute, perform] will That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self]. |
For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me. John 6:38 ESV
For I came down from heaven,
not to do mine own will, but the will of him that sent me. John 6:38 KJV |
John 17:24 NRT
24 Оте́ц,
24 Father,
Я хочу́,
I [i want, want],
что́бы те,
[to, so that, in order to, because of] those,
кого́ Ты дал Мне,
[that, who, whom] You gave [Me, To Me],
бы́ли со Мной там,
[been, has been, were] [after, with] Me there,
где Я бу́ду.
[somewhere, where, wherever] I [i will, will].
Хочу́,
[I Want, Want],
что́бы они́ уви́дели Мою сла́ву,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [saw, they saw, you saw] [My, Mine] glory,
кото́рую Ты дал Мне,
[which, which one] You gave [Me, To Me],
потому́ что Ты полюби́л Меня́ ещё до созда́ния ми́ра.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] You [fell in love, loved, lovedst] [I, Me, Self] [again, also, another, even, further, more] [before, until] [creations, creatures] [of the world, peace, world]. |
Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world. John 17:24 ESV
Father,
I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. John 17:24 KJV |
John 17:24 RUSV
24 Отче!
24 Father!
кото́рых Ты дал Мне,
which You gave [Me, To Me],
хочу́,
[i want, want],
что́бы там,
[to, so that, in order to, because of] there,
где Я,
[somewhere, where, wherever] I,
и они́ бы́ли со Мно́ю,
and [they, they are] [been, has been, were] [after, with] Me,
да ви́дят сла́ву Мою,
yes [see, they see] glory [My, Mine],
кото́рую Ты дал Мне,
[which, which one] You gave [Me, To Me],
потому́ что возлюби́л Меня́ пре́жде основа́ния ми́ра.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] loved [I, Me, Self] before [foundations, grounds, perspectives] [of the world, peace, world]. |
Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world. John 17:24 ESV
Father,
I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. John 17:24 KJV |
John 19:28 NRT
28 По́сле того́ Иису́с,
28 [After, Beyond] that Jesus,
зна́я,
[knew, knowing],
что все уже́ соверши́лось,
[what, that, why] [all, any, every, everybody, everyone] already done,
и что́бы испо́лнилось Писа́ние,
and [to, so that, in order to, because of] [turned, fulfilled] [Scripture, Scriptures],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
–Хочу́ пить.
–[I Want, Want] [drink, thirsty]. |
After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfill the Scripture), “I thirst.” John 19:28 ESV
After this,
Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst. John 19:28 KJV |
John 21:22 RUSV
22 Иису́с говори́т ему́:
22 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
е́сли Я хочу́,
[if, a, when, unless] I [i want, want],
что́бы он пребы́л,
[to, so that, in order to, because of] he [abide, remain, stayed, tarry],
пока́ приду́,
[bye, while] [come, i will come],
что тебе́ [до того́]?
[what, that, why] [thee, you] [[before, until] that]?
ты иди́ за Мно́ю.
you go [after, around, at, behind, over] Me. |
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!” John 21:22 ESV
Jesus saith unto him,
If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. John 21:22 KJV |
John 21:23 RUSV
23 И пронесло́сь э́то сло́во ме́жду бра́тиями,
23 And [gone, it is gone, went] [that, this, it] [saying, the word, word] [among, between, meanwhile] [brethren, brothers],
что учени́к тот не умрёт.
[what, that, why] [disciple, student] that [never, not] [die, he will die, will die].
Но Иису́с не сказа́л ему́,
[But, Yet] Jesus [never, not] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him],
что не умрёт,
[what, that, why] [never, not] [die, he will die, will die],
но:
[but, yet]:
е́сли Я хочу́,
[if, a, when, unless] I [i want, want],
что́бы он пребы́л,
[to, so that, in order to, because of] he [abide, remain, stayed, tarry],
пока́ приду́,
[bye, while] [come, i will come],
что тебе́ [до того́]?
[what, that, why] [thee, you] [[before, until] that]? |
So the saying spread abroad among the brothers that this disciple was not to die; yet Jesus did not say to him that he was not to die, but, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you?” John 21:23 ESV
Then went this saying abroad among the brethren,
that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? John 21:23 KJV |