. Хотя́т

 ( They Want, Want , Want To )

 hhah-TYAHT
 Verb - Plural - Present Tense - Internal
(RUSV: 7 + NRT: 5) = 12
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 6:16 NRT
16 Когда́ вы пости́тесь,
16 When [ye, you] fast,
то не ходите с мрачными ли́цами,
that [never, not] walk [and, from, in, of, with] мрачными [faces, persons],
как лицеме́ры,
[how, what, as, like (comparison)] hypocrites,
кото́рые хотя́т показа́ть свои́м ви́дом,
[which, who] [they want, want, want to] show [his, mine, your] [appearance, countenance, view],
что постя́тся.
[what, that, why] [fasting, they are fasting].
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
они́ уже́ получи́ли свою́ награ́ду.
[they, they are] already [got, received] [its, my, thy, your] [prize, reward, wages].
“And when you fast,
do not look gloomy like the hypocrites,
for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:16 ESV

Moreover when ye fast,
be not,
as the hypocrites,
of a sad countenance:
for they disfigure their faces,
that they may appear unto men to fast.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:16 KJV
 
 Matthew 12:47 NRT
47 Кто-то Ему́ сказа́л:
47 [Anyone, Somebody, Someone] [Him, It, To Him] [he said, said, say, saying, tell]:
Твоя́ мать и бра́тья стоят снару́жи,
Yours mother and brothers [are standing, stand, standing] [outside, without],
они́ хотя́т поговори́ть с Тобо́й.
[they, they are] [they want, want, want to] [talk, to talk] [and, from, in, of, with] You.

Then one said unto him,
Behold,
thy mother and thy brethren stand without,
desiring to speak with thee.
Matthew 12:47 KJV
 
 Matthew 23:4 RUSV
4 связывают бре́мена тяжёлые и неудобоносимые и возлагают на пле́чи лю́дям,
4 связывают [burden, burdens, weight] [difficult, heavy] and [inconvenient, unbearable] and возлагают [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulders people,
а са́ми не хотя́т и персто́м дви́нуть их;
[while, and, but] [themselves, yourselves] [never, not] [they want, want, want to] and (with a finger) move [them, their];
They tie up heavy burdens,
hard to bear,
and lay them on people's shoulders,
but they themselves are not willing to move them with their finger.
Matthew 23:4 ESV

For they bind heavy burdens and grievous to be borne,
and lay them on men's shoulders;
but they themselves will not move them with one of their fingers.
Matthew 23:4 KJV
 
 Luke 8:20 NRT
20 Кто-то Ему́ переда́л:
20 [Anyone, Somebody, Someone] [Him, It, To Him] [delivered, gave, handed over, passed]:
Твои́ мать и бра́тья стоят снару́жи и хотя́т Тебя́ ви́деть.
[Thy, Your] mother and brothers [are standing, stand, standing] [outside, without] and [they want, want, want to] You [behold, find, see, to see, watch, witness].
And he was told,
“Your mother and your brothers are standing outside,
desiring to see you.”
Luke 8:20 ESV

And it was told him by certain which said,
Thy mother and thy brethren stand without,
desiring to see thee.
Luke 8:20 KJV
 
 John 6:15 NRT
15 Иису́с по́нял,
15 Jesus [known, understood],
что они́ хотя́т наси́льно поста́вить Его́ царём,
[what, that, why] [they, they are] [they want, want, want to] forcibly put [His, Him, It] king,
и поэ́тому сно́ва ушёл на го́ру оди́н.
and [that is why, therefore, wherefore] again [gone, has left] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain [alone, one].
Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king,
Jesus withdrew again to the mountain by himself.
John 6:15 ESV

When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force,
to make him a king,
he departed again into a mountain himself alone.
John 6:15 KJV
 John 6:15 RUSV
15 Иису́с же,
15 Jesus [but, same, then],
узна́в,
[having found out, having learned, learned, perceived],
что хотя́т придти,
[what, that, why] [they want, want, want to] come,
неча́янно взять его́ и сде́лать царём,
[by accident, accidentally, unintentionally, inadvertently] [take, to take] [his, him, it] and (to do) king,
опя́ть удали́лся на го́ру оди́н.
again [departed, go away, leave, retired] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain [alone, one].
Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king,
Jesus withdrew again to the mountain by himself.
John 6:15 ESV

When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force,
to make him a king,
he departed again into a mountain himself alone.
John 6:15 KJV
 
 John 7:25 NRT
25 В э́то вре́мя не́которые жи́тели Иерусали́ма ста́ли спра́шивать:
25 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] some [citizens, multitude, people, residents, village] Jerusalem [be, become, get] [ask, asking, inquire, question, to ask]:
Не Тот ли э́то,
[Never, Not] That whether [that, this, it],
Кото́рого хотя́т уби́ть?
[Which, Which One, Whom] [they want, want, want to] [destroy, kill, murder, slew, to kill]?
Some of the people of Jerusalem therefore said,
“Is not this the man whom they seek to kill?
John 7:25 ESV

Then said some of them of Jerusalem,
Is not this he,
whom they seek to kill?
John 7:25 KJV
 
 John 16:19 RUSV
19 Иису́с,
19 Jesus,
уразуме́в,
[comprehend, knew, having understood, understanding],
что хотя́т спроси́ть Его́,
[what, that, why] [they want, want, want to] [ask, request] [His, Him, It],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
о том ли спра́шиваете вы оди́н друго́го,
about [that, volume] whether [ask, question] [ye, you] [alone, one] [another, the other one],
что Я сказа́л:
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell]:
вско́ре не уви́дите Меня́,
soon [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self],
и опя́ть вско́ре уви́дите Меня́?
and again soon [see, you will see] [I, Me, Self]?
Jesus knew that they wanted to ask him,
so he said to them,
“Is this what you are asking yourselves,
what I meant by saying,
‘A little while and you will not see me,
and again a little while and you will see me’?
John 16:19 ESV

Now Jesus knew that they were desirous to ask him,
and said unto them,
Do ye enquire among yourselves of that I said,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me?
John 16:19 KJV
 
 Acts 15:20 RUSV
20 А написа́ть им,
20 [While, And, But] (to write) [it, them],
что́бы они́ воздерживались от оскверненного идолами,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] воздерживались from оскверненного идолами,
от блу́да,
from [fornication, immorality, whoredom],
удавленины и крови,
удавленины and [blood, bleed],
и что́бы не де́лали други́м того́,
and [to, so that, in order to, because of] [never, not] did other that,
чего́ не хотя́т себе́.
what [never, not] [they want, want, want to] [himself, myself, thyself, to myself, yourself].

But that we write unto them,
that they abstain from pollutions of idols,
and from fornication,
and from things strangled,
and from blood.
Acts 15:20 KJV
 
 Acts 23:20 RUSV
20 Он отвеча́л,
20 He answered,
что:
[what, that, why]:
Иуде́и согласи́лись проси́ть тебя́,
Jews [agreed, covenanted] ask you,
что́бы ты за́втра вы́вел Па́вла пред синедрио́н,
[to, so that, in order to, because of] you [to morrow, tomorrow] (brought out) [Paul, Paul's] [before, front] sanhedrin,
как бу́дто они́ хотя́т точне́е иссле́довать де́ло о нем.
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [they, they are] [they want, want, want to] [more accurately, more precisely] [explore, investigate, research] [affair, business] about [dumb, him, mute, speechless].

And he said,
The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council,
as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
Acts 23:20 KJV
 
 Acts 27:30 RUSV
30 Когда́ же корабельщики хоте́ли бежа́ть с корабля́ и спускали на мо́ре ло́дку,
30 When [but, same, then] корабельщики [they wanted, wanted] [flee, run, to flee, to run] [and, from, in, of, with] [ship, the ship] and спускали [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water] [boat, boats, ship, ships],
де́лая вид,
[doing, making] [appearance, countenance, face, view],
бу́дто хотя́т бро́сить якоря с но́са,
[as if, as though] [they want, want, want to] [cast, quit, throw, toss] якоря [and, from, in, of, with] nose,

And as the shipmen were about to flee out of the ship,
when they had let down the boat into the sea,
under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
Acts 27:30 KJV
 
 1 Corinthians 14:35 RUSV
35 Е́сли же они́ хотя́т чему́ научи́ться,
35 [If, A, When, Unless] [but, same, then] [they, they are] [they want, want, want to] [that, to what, what] learn,
пусть спра́шивают о том дома у муже́й свои́х;
let [ask, asked, seek, seeking, they ask] about [that, volume] houses [at, by, with, of] husbands their;
и́бо неприлично же́не говори́ть в це́ркви.
[for, because] неприлично wife [to speak, to talk] [at, in, of, on] churches.

And if they will learn any thing,
let them ask their husbands at home:
for it is a shame for women to speak in the church.
1 Corinthians 14:35 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Хотят.htm   Revision: 1/22/2025 11:05:53 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED