Genesis 14:10 NRT
10 В доли́не Сиддим бы́ло мно́го смоляны́х ям;;
10 [At, In, Of, On] [the valley, valley] Siddim [it was, was] [a lot of, many] resin ям;;
когда́ цари́ Содо́ма и Гомо́рры обрати́лись в бе́гство,
when kings Sodom and Gomorrah [contacted, applied] [at, in, of, on] [escape, flight],
мно́гие упа́ли в них,
many (have fallen) [at, in, of, on] [them, they],
а остальны́е бежа́ли в горы.
[while, and, but] [others, rest, the others] [escape, fled, ran, running, they fled] [at, in, of, on] [mountains, the mountains]. |
Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the hill country. Genesis 14:10 ESV
And the vale of Siddim was full of slime pits;
and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain. Genesis 14:10 KJV |
Genesis 18:22 RUSV
22 И обрати́лись мужи отту́да и пошли́ в Содо́м;
22 And [contacted, applied] [husbands, men] (from there) and [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Sodom;
Авраа́м же ещё стоя́л пред лицем Господа.
Abraham [but, same, then] [again, also, another, even, further, more] [i was standing, standing, stood] [before, front] [face, hypocrite] Lord. |
So the men turned from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord. Genesis 18:22 ESV
And the men turned their faces from thence,
and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD. Genesis 18:22 KJV |
Genesis 34:20 NRT
20 Зате́м Хамор и его́ сын Шехем пришли́ к воротам города и обрати́лись к жи́телям.
20 Then Хамор and [his, him, it] son Шехем came [to, for, by] [door, gate, the gate] [cities, city, town, towns] and [contacted, applied] [to, for, by] [for residents, residents]. |
So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying, Genesis 34:20 ESV
And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city,
and communed with the men of their city, saying, Genesis 34:20 KJV |
Matthew 27:63 NRT
63 –Господи́н,
63 –[Lord, Master, Mister],
–обрати́лись они́ к нему́,
–[contacted, applied] [they, they are] [to, for, by] [him, his],
–мы вспо́мнили,
–[we, we are] remembered,
что когда́ э́тот обма́нщик ещё был жив,
[what, that, why] when this [cheater, deceiver, impostor] [again, also, another, even, further, more] [be, to be, was, were] [alive, liveth, living],
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
«Че́рез три дня Я воскре́сну».
«[Across, By Way Of, Through] three [days, of the day] I (i will rise again)». |
and said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’ Matthew 27:63 ESV
Saying,
Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. Matthew 27:63 KJV |
Mark 4:12 NRT
12 что́бы «они́ смотре́ли,
12 [to, so that, in order to, because of] «[they, they are] [beheld, beholding, looked, saw, watched, watching],
но не уви́дели,
[but, yet] [never, not] [saw, they saw, you saw],
и слу́шали,
and [hear, hearing, listen, listened. heard],
но не по́няли;
[but, yet] [never, not] [understand, understood];
что́бы они́ не обрати́лись и не бы́ли бы прощены».
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] [contacted, applied] and [never, not] [been, has been, were] would forgiven». |
so that “‘they may indeed see but not perceive, and may indeed hear but not understand, lest they should turn and be forgiven.’” Mark 4:12 ESV
That seeing they may see,
and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them. Mark 4:12 KJV |
John 12:40 NRT
40 «Он ослепи́л их глаза и ожесточи́л их сердца,
40 «He blinded [them, their] eyes and hardened [them, their] [heart, hearts, very heart],
что́бы они́ не уви́дели глаза́ми,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] [saw, they saw, you saw] [eyes, through the eyes],
не по́няли сердца́ми и не обрати́лись,
[never, not] [understand, understood] [heart, hearts] and [never, not] [contacted, applied],
что́бы Я их исцели́л» .
[to, so that, in order to, because of] I [them, their] healed» . |
“He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them.” John 12:40 ESV
He hath blinded their eyes,
and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them. John 12:40 KJV |
Acts 7:39 RUSV
39 Кото́рому отцы́ на́ши не хоте́ли быть послушными,
39 (To Whom) fathers our [never, not] [they wanted, wanted] [be, become, been, has been, to be, to become] послушными,
но отринули его́ и обрати́лись сердца́ми свои́ми к Еги́пту,
[but, yet] отринули [his, him, it] and [contacted, applied] [heart, hearts] (with their own) [to, for, by] Egypt, |
To whom our fathers would not obey,
but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt, Acts 7:39 KJV |
Acts 9:35 RUSV
35 И ви́дели его́ все,
35 And [have you seen, seen] [his, him, it] [all, any, every, everybody, everyone],
живу́щие в Лидде и в Сароне,
[indwelling, living] [at, in, of, on] Лидде and [at, in, of, on] Сароне,
кото́рые и обрати́лись к Го́споду.
[which, who] and [contacted, applied] [to, for, by] [Lord, To The Lord]. |
|
Acts 14:15 RUSV
15 мужи!
15 [husbands, men]!
что вы э́то де́лаете?
[what, that, why] [ye, you] [that, this, it] doing?
И мы —— подобные вам челове́ки,
And [we, we are] —— подобные [to you, ye, you] [humans, person],
и благовеству́ем вам,
and [evangelize, preach, we evangelize, we preach the gospel] [to you, ye, you],
что́бы вы обрати́лись от сих ло́жных к Бо́гу Живо́му,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] [contacted, applied] from [now, these, those] [false, false ones] [to, for, by] God Alive,
Кото́рый сотвори́л не́бо и зе́млю,
[Which, Which The, Who] created [heaven, heavens, sky] and [earth, land],
и мо́ре,
and [sea, water],
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
что в них,
[what, that, why] [at, in, of, on] [them, they], |
And saying,
Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein: Acts 14:15 KJV |
Acts 26:18 RUSV
18 откры́ть глаза им,
18 open eyes [it, them],
что́бы они́ обрати́лись от тьмы к све́ту и от вла́сти сатаны к Бо́гу,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [contacted, applied] from darkness [to, for, by] light and from authorities сатаны [to, for, by] God,
и ве́рою в Меня́ получи́ли проще́ние гре́хов и жре́бий с освящёнными».
and [by faith, faith] [at, in, of, on] [I, Me, Self] [got, received] forgiveness sins and (the lot) [and, from, in, of, with] [consecrated, sanctified]». |
To open their eyes,
and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. Acts 26:18 KJV |
Acts 26:20 RUSV
20 Но сперва́ жи́телям Дама́ска и Иерусали́ма,
20 [But, Yet] first [for residents, residents] Damascus and Jerusalem,
пото́м всей земле́ Иуде́йской и язы́чникам пропове́дывал,
[then, later] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] Jewish and [gentiles, pagans, to the pagans] [he preached, preached, preaching],
что́бы они́ пока́ялись и обрати́лись к Бо́гу,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] repented and [contacted, applied] [to, for, by] God,
де́лая дела,
[doing, making] [affairs, business, deeds, works],
досто́йные покая́ния.
worthy repentance. |
But shewed first unto them of Damascus,
and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance. Acts 26:20 KJV |