Откры́ть ( Open )

 ahtk-RIT
 Verb - Infinitive
(RUSV: 2 + NRT: 4) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 11:27 NRT
27 Оте́ц вве́рил Мне все.
27 Father entrusted [Me, To Me] [all, any, every, everybody, everyone].
Никто́ не зна́ет Сы́на,
[No One, Nobody] [never, not] knows [A Son, My Son, Son],
кро́ме Отца́,
[but, except, besides] [Father, The Father],
и никто́ не зна́ет Отца́,
and [no one, nobody] [never, not] knows [Father, The Father],
кро́ме Сы́на и того́,
[but, except, besides] [A Son, My Son, Son] and that,
кого́ Сын избира́ет,
[that, who, whom] Son [chooses, elects],
что́бы откры́ть ему́ Отца́.
[to, so that, in order to, because of] open [him, it, to him] [Father, The Father].
All things have been handed over to me by my Father,
and no one knows the Son except the Father,
and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.
Matthew 11:27 ESV

All things are delivered unto me of my Father:
and no man knoweth the Son,
but the Father;
neither knoweth any man the Father,
save the Son,
and he to whomsoever the Son will reveal him.
Matthew 11:27 KJV
 Matthew 11:27 RUSV
27 Все пре́дано Мне Отцем Мои́м,
27 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [betrayed, committed] [Me, To Me] [Father, The Father] My,
и никто́ не зна́ет Сы́на,
and [no one, nobody] [never, not] knows [A Son, My Son, Son],
кро́ме Отца́;
[but, except, besides] [Father, The Father];
и Отца́ не зна́ет никто́,
and [Father, The Father] [never, not] knows [no one, nobody],
кро́ме Сы́на,
[but, except, besides] [A Son, My Son, Son],
и кому́ Сын хо́чет откры́ть.
and [to whom, who, whom, whomsoever] Son wants open.
All things have been handed over to me by my Father,
and no one knows the Son except the Father,
and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.
Matthew 11:27 ESV

All things are delivered unto me of my Father:
and no man knoweth the Son,
but the Father;
neither knoweth any man the Father,
save the Son,
and he to whomsoever the Son will reveal him.
Matthew 11:27 KJV
 
 Luke 10:22 NRT
22 Оте́ц вве́рил Мне все.
22 Father entrusted [Me, To Me] [all, any, every, everybody, everyone].
Никто́ не зна́ет,
[No One, Nobody] [never, not] knows,
кто есть Сын,
who [there are, there is] Son,
кро́ме Отца́,
[but, except, besides] [Father, The Father],
и никто́ не зна́ет,
and [no one, nobody] [never, not] knows,
кто есть Оте́ц,
who [there are, there is] Father,
кро́ме Сы́на и того́,
[but, except, besides] [A Son, My Son, Son] and that,
кого́ Сын избира́ет,
[that, who, whom] Son [chooses, elects],
что́бы откры́ть ему́ Отца́.
[to, so that, in order to, because of] open [him, it, to him] [Father, The Father].
All things have been handed over to me by my Father,
and no one knows who the Son is except the Father,
or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.”
Luke 10:22 ESV

All things are delivered to me of my Father:
and no man knoweth who the Son is,
but the Father;
and who the Father is,
but the Son,
and he to whom the Son will reveal him.
Luke 10:22 KJV
 Luke 10:22 RUSV
22 И,
22 And,
обрати́вшись к ученика́м,
[by contacting, turned, turning] [to, for, by] [for students, disciples],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
все пре́дано Мне Отцем Мои́м;
[all, any, every, everybody, everyone] [betrayed, committed] [Me, To Me] [Father, The Father] My;
и кто есть Сын,
and who [there are, there is] Son,
не зна́ет никто́,
[never, not] knows [no one, nobody],
кро́ме Отца́,
[but, except, besides] [Father, The Father],
и кто есть Оте́ц,
and who [there are, there is] Father,
[не зна́ет] [никто́],
[[never, not] knows] [[no one, nobody]],
кро́ме Сы́на,
[but, except, besides] [A Son, My Son, Son],
и кому́ Сын хо́чет откры́ть.
and [to whom, who, whom, whomsoever] Son wants open.
All things have been handed over to me by my Father,
and no one knows who the Son is except the Father,
or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.”
Luke 10:22 ESV

All things are delivered to me of my Father:
and no man knoweth who the Son is,
but the Father;
and who the Father is,
but the Son,
and he to whom the Son will reveal him.
Luke 10:22 KJV
 
 Luke 12:36 NRT
36 как у тех слуг,
36 [how, what, as, like (comparison)] [at, by, with, of] those servants,
что ждут возвраще́ния своего́ хозя́ина со сва́дебного пи́ра.
[what, that, why] (are waiting) [coming back, returns] [his, yours] [the host, the owner] [after, with] wedding feast.
Когда́ хозя́ин придёт и постучи́т,
When [master, owner, landlord] [come, comes, cometh, coming, will come] and [knock, knocketh, knocks],
они́ смо́гут сра́зу откры́ть ему́.
[they, they are] [able, can, they will be able to] [at once, immediately, straightaway] open [him, it, to him].
and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast,
so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.
Luke 12:36 ESV

And ye yourselves like unto men that wait for their lord,
when he will return from the wedding;
that when he cometh and knocketh,
they may open unto him immediately.
Luke 12:36 KJV
 
 John 14:22 NRT
22 Тогда́ Иу́да (не Искарио́т) сказа́л:
22 Then Judas ([never, not] Iscariot) [he said, said, say, saying, tell]:
Го́споди,
[Lord, God],
но почему́ Ты хо́чешь откры́ть Себя́ то́лько нам,
[but, yet] why You [do you want, want, you want to] open [Itself, Myself, Yourself] [alone, only, just] [to us, us],
а не всему́ ми́ру?
[while, and, but] [never, not] [all, everything] [the world, to the world]?
Judas (not Iscariot) said to him,
“Lord,
how is it that you will manifest yourself to us,
and not to the world?”
John 14:22 ESV

Judas saith unto him,
not Iscariot,
Lord,
how is it that thou wilt manifest thyself unto us,
and not unto the world?
John 14:22 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 11:16:50 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED