Пра́во

 ( Right )

 PRAH-vah
(RUSV: 1 + NRT: 10) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 21:25 NRT
25 Отку́да Иоа́нн получи́л своё пра́во крести́ть,
25 [Whence, Where, Where From] John [get, received] (its own) right baptize,
с Небе́с и́ли от люде́й?
[and, from, in, of, with] Heaven or [by, from, of] [human, of people, people]?
Они́ ста́ли рассужда́ть ме́жду собо́й:
[They, They Are] [be, become, get] [reason, to reason] [among, between, meanwhile] [by himself, himself]:
Е́сли мы ска́жем:
[If, A, When, Unless] [we, we are] [let us say, say]:
«С небе́с»,
«[And, From, In, Of, With] heaven»,
то Он спро́сит:
that He [ask, he will ask, to ask]:
«Так почему́ же вы ему́ не пове́рили?».
«So why [but, same, then] [ye, you] [him, it, to him] [never, not] believed?».
The baptism of John,
from where did it come?
From heaven or from man?”
And they discussed it among themselves,
saying,
“If we say,
‘From heaven,’ he will say to us,
‘Why then did you not believe him?’ Matthew 21:25 ESV

The baptism of John,
whence was it?
from heaven,
or of men?
And they reasoned with themselves,
saying,
If we shall say,
From heaven;
he will say unto us,
Why did ye not then believe him?
Matthew 21:25 KJV
 
 Mark 11:30 NRT
30 Иоа́нн получи́л своё пра́во крести́ть с Небе́с и́ли от люде́й?
30 John [get, received] (its own) right baptize [and, from, in, of, with] Heaven or [by, from, of] [human, of people, people]?
Отве́тьте Мне!
[Answer, Reply, Respond] [Me, To Me]!
Was the baptism of John from heaven or from man?
Answer me.”
Mark 11:30 ESV

The baptism of John,
was it from heaven,
or of men?
answer me.
Mark 11:30 KJV
 
 Luke 20:4 NRT
4 отку́да Иоа́нн получи́л своё пра́во крести́ть,
4 [whence, where, where from] John [get, received] (its own) right baptize,
с Небе́с и́ли от люде́й?
[and, from, in, of, with] Heaven or [by, from, of] [human, of people, people]?
was the baptism of John from heaven or from man?”
Luke 20:4 ESV

The baptism of John,
was it from heaven,
or of men?
Luke 20:4 KJV
 
 John 2:18 NRT
18 Тогда́ иуде́и спроси́ли у Него́:
18 Then jews [asked, they asked] [at, by, with, of] Him:
Каки́м знамением Ты мо́жешь доказа́ть нам,
[How, What] [a sign, sign] You [can, be able to] [prove, argue] [to us, us],
что́ Ты име́ешь пра́во все э́то де́лать?
[what, that, why] You (do you have) right [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [it, it is, that, this, this is] [to do, to make]?
So the Jews said to him,
“What sign do you show us for doing these things?”
John 2:18 ESV

Then answered the Jews and said unto him,
What sign shewest thou unto us,
seeing that thou doest these things?
John 2:18 KJV
 
 John 7:51 NRT
51 –Ра́зве наш Зако́н даёт пра́во суди́ть челове́ка,
51 –[Is, Perhaps, Really] our Law [give, gives, giveth] right [judge, to judge] human,
не вы́слушав его́ внача́ле и не узна́в,
[never, not] (after listening) [his, him, it] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] and [never, not] [having found out, having learned, learned, perceived],
что́ он де́лает?
[what, that, why] he does?
“Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?”
John 7:51 ESV

Doth our law judge any man,
before it hear him,
and know what he doeth?
John 7:51 KJV
 
 Revelation 2:7 NRT
7 У кого́ есть у́ши,
7 [At, By, With, Of] [that, who, whom] [there are, there is] ears,
пусть услы́шит,
let (will hear),
что́ Дух говори́т церквам.
[what, that, why] Spirit [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] [churches, to the churches].
Побежда́ющему Я дам пра́во есть плоды́ с де́рева жи́зни,
[To The Conqueror, To The Victor] I [ladies, i will give] right [there are, there is] [fruit, fruits] [and, from, in, of, with] tree life,
кото́рое растёт в Бо́жьем рае
which [grow, growing, grows] [at, in, of, on] [God, God's] рае!»
Це́ркви в Сми́рне
[Church, Churches] [at, in, of, on] Смирне

He that hath an ear,
let him hear what the Spirit saith unto the churches;
To him that overcometh will I give to eat of the tree of life,
which is in the midst of the paradise of God.
Revelation 2:7 KJV
 
 Revelation 3:21 NRT
21 Побежда́ющему Я дам пра́во сесть со Мной на Моем троне,
21 [To The Conqueror, To The Victor] I [ladies, i will give] right [sit, sit down] [after, with] Me [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [My, Mine] [the throne, throne],
как и Я Сам победи́л и сел с Мои́м Отцо́м на Его́ троне.
[how, what, as, like (comparison)] and I [Himself, Itself, Myself, Self] [overcome, won] and [sat, sat down] [and, from, in, of, with] My Father [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [His, Him, It] [the throne, throne].

To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne,
even as I also overcame,
and am set down with my Father in his throne.
Revelation 3:21 KJV
 
 Revelation 7:2 NRT
2 Я уви́дел ещё одного́ ангела:
2 I [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [again, also, another, even, further, more, still, yet] one [angel, the angel]:
он поднима́лся с восто́ка и держа́л печа́ть живо́го Бо́га.
he [rose, rise, went up] [and, from, in, of, with] [east, of the east] and [had, held, i held it] [print, seal, sealed] [alive, living] God.
Он гро́мко кри́кнул четырём а́нгелам,
He [loud, loudly] [cry out, shouted] four [angels, to the angels],
кото́рым бы́ло дано́ пра́во причиня́ть вред земле́ и мо́рю:
which [it was, was] given right [cause, causing] [damage, harm, injury] [earth, ground, land, world] and sea:

And I saw another angel ascending from the east,
having the seal of the living God:
and he cried with a loud voice to the four angels,
to whom it was given to hurt the earth and the sea,
Revelation 7:2 KJV
 
 Revelation 22:14 NRT
14 Блаже́нны те,
14 [Blessed, Blessed Are, Happy] those,
кто́ омыва́ет свои́ оде́жды,
who washes their [clothes, coats, tunics],
что́бы им име́ть пра́во пита́ться от де́рева жи́зни и войти́ в го́род че́рез ворота.
[to, so that, in order to, because of] [it, them] [have, to have] right [eat, feed] [by, from, of] tree life and [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [city, town] [across, by way of, through] [gates, door].

Blessed are they that do his commandments,
that they may have right to the tree of life,
and may enter in through the gates into the city.
Revelation 22:14 KJV
 Revelation 22:14 RUSV
14 Блаже́нны те,
14 [Blessed, Blessed Are, Happy] those,
кото́рые соблюдают за́поведи Его́,
[which, who] [comply with, observe] commandments [His, Him, It],
что́бы име́ть им пра́во на дре́во жи́зни и войти́ в го́род воротами.
[to, so that, in order to, because of] [have, to have] [it, them] right [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the tree, tree] life and [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [city, town] [by the gate, gates].

Blessed are they that do his commandments,
that they may have right to the tree of life,
and may enter in through the gates into the city.
Revelation 22:14 KJV
 
 Revelation 22:19 NRT
19 И е́сли кто́ отни́мет что-ли́бо из слов проро́чества,
19 And [if, a, when, unless] who [it will take away, pluck, snatch, take, taketh, will take away] anything [from, in, of, out] words [prophecies, the prophecies],
записанных в э́том свитке,
recorded [at, in, of, on] this [scroll, the scroll],
у того́ и Бог отни́мет пра́во пита́ться от де́рева жи́зни и жить в свято́м го́роде,
[at, by, with, of] that and God [it will take away, pluck, snatch, take, taketh, will take away] right [eat, feed] [by, from, of] tree life and [dwell, live] [at, in, of, on] holy [city, town],
кото́рые описаны в э́том свитке.
[which, who] описаны [at, in, of, on] this [scroll, the scroll].

And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy,
God shall take away his part out of the book of life,
and out of the holy city,
and from the things which are written in this book.
Revelation 22:19 KJV