. Держа́сь

 ( Carry , Holding On, Keep )

 deer-JAHS
 Verb - Present Tense - Continuous
(RUSV: 2 + NRT: 4) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 25:26 NRT
26 Пото́м появи́лся его́ брат,
26 [Then, Later] appeared [his, him, it] brother,
держа́сь руко́й за пятку Иса́ва;
[carry, holding on, keep] [arm, by hand, hand] [after, around, at, behind, over] пятку Esau;
поэ́тому он был на́зван Иа́ков.
[that is why, therefore, wherefore] he [be, to be, was, were] [called, named] [Jacob, James].
Исаа́ку бы́ло шестьдеся́т лет,
Isaac [it was, was] sixty years,
когда́ Реве́кка родила их.
when Rebekah [bore, gave birth] [them, their].
Afterward his brother came out with his hand holding Esau's heel,
so his name was called Jacob.
Isaac was sixty years old when she bore them.
Genesis 25:26 ESV

And after that came his brother out,
and his hand took hold on Esau's heel;
and his name was called Jacob:
and Isaac was threescore years old when she bare them.
Genesis 25:26 KJV
 Genesis 25:26 RUSV
26 Пото́м вы́шел брат его́,
26 [Then, Later] [came, came out] brother [his, him, it],
держа́сь руко́ю свое́ю за пяту́ Иса́ва;
[carry, holding on, keep] [by hand, hand, with my hand] his [after, around, at, behind, over] [heel, the fifth] Esau;
и наречено́ ему́ и́мя Иа́ков.
and named [him, it, to him] name [Jacob, James].
Исаа́к же был шести́десяти лет,
Isaac [but, same, then] [be, to be, was, were] sixty years,
когда́ они́ роди́лись.
when [they, they are] [come, originate, were born].
Afterward his brother came out with his hand holding Esau's heel,
so his name was called Jacob.
Isaac was sixty years old when she bore them.
Genesis 25:26 ESV

And after that came his brother out,
and his hand took hold on Esau's heel;
and his name was called Jacob:
and Isaac was threescore years old when she bare them.
Genesis 25:26 KJV
 
 Matthew 26:58 NRT
58 Пётр,
58 Peter,
держа́сь поо́даль,
[carry, holding on, keep] [further away, some distance away],
сле́довал за Иису́сом и прошёл пря́мо во двор первосвяще́нника.
[followed, following] [after, around, at, behind, over] Jesus and passed [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] [in, on] [yard, courtyard] (high priest).
Войдя́ внутрь,
Entering [inside, inwards],
он сел со стра́жниками,
he [sat, sat down] [after, with] guards,
что́бы уви́деть,
[to, so that, in order to, because of] see,
чём все кончится.
[how, than, what, whence, which, why] [all, any, every, everybody, everyone] кончится.
And Peter was following him at a distance,
as far as the courtyard of the high priest,
and going inside he sat with the guards to see the end.
Matthew 26:58 ESV

But Peter followed him afar off unto the high priest's palace,
and went in,
and sat with the servants,
to see the end.
Matthew 26:58 KJV
 
 Mark 7:3 RUSV
3 И́бо фарисе́и и все Иуде́и,
3 [For, Because] pharisees and [all, any, every, everybody, everyone] Jews,
держа́сь преда́ния ста́рцев,
[carry, holding on, keep] [legends, tradition, traditions] [elders, the elders],
не едя́т,
[never, not] [are eating, eating],
не умы́в тща́тельно рук;
[never, not] washing [carefully, diligently, thoroughly] [arm, hand];
(For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands properly,
holding to the tradition of the elders,
Mark 7:3 ESV

For the Pharisees,
and all the Jews,
except they wash their hands oft,
eat not,
holding the tradition of the elders.
Mark 7:3 KJV
 
 Mark 14:54 NRT
54 Пётр,
54 Peter,
держа́сь поо́даль,
[carry, holding on, keep] [further away, some distance away],
сле́довал за Иису́сом,
[followed, following] [after, around, at, behind, over] Jesus,
прошёл во двор первосвяще́нника и сел со стра́жниками гре́ться у костра́.
passed [in, on] [yard, courtyard] (high priest) and [sat, sat down] [after, with] guards [bask, get warm] [at, by, with, of] [bonfire, fire].
And Peter had followed him at a distance,
right into the courtyard of the high priest.
And he was sitting with the guards and warming himself at the fire.
Mark 14:54 ESV

And Peter followed him afar off,
even into the palace of the high priest:
and he sat with the servants,
and warmed himself at the fire.
Mark 14:54 KJV
 
 Luke 22:54 NRT
54 Они́ схвати́ли Его́ и повели́ в дом первосвяще́нника.
54 [They, They Are] [grabbed, seized] [His, Him, It] and led [at, in, of, on] [dwelling, home, house] (high priest).
Пётр,
Peter,
держа́сь поо́даль,
[carry, holding on, keep] [further away, some distance away],
сле́довал за ни́ми.
[followed, following] [after, around, at, behind, over] them.
Then they seized him and led him away,
bringing him into the high priest's house,
and Peter was following at a distance.
Luke 22:54 ESV

Then took they him,
and led him,
and brought him into the high priest's house.
And Peter followed afar off.
Luke 22:54 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 4:34:05 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED