Genesis 5:4 NRT
4 По́сле рожде́ния Си́фа Адам жил 800 лет,
4 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Seth Adam lived 800 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
The days of Adam after he fathered Seth were years; and he had other sons and daughters. Genesis 5:4 ESV
And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years:
and he begat sons and daughters: Genesis 5:4 KJV |
Genesis 5:7 NRT
7 По́сле рожде́ния Еноса Сиф жил 807 лет,
7 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Enos Seth lived 807 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
Seth lived after he fathered Enosh years and had other sons and daughters. Genesis 5:7 ESV
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:7 KJV |
Genesis 5:10 NRT
10 По́сле рожде́ния Каинана Енос жил 815 лет,
10 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Cainan Enos lived 815 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
Enosh lived after he fathered Kenan years and had other sons and daughters. Genesis 5:10 ESV
And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:10 KJV |
Genesis 5:13 NRT
13 По́сле рожде́ния Малелеила Каинан жил 840 лет,
13 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Mahalaleel Cainan lived 840 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
Kenan lived after he fathered Mahalalel years and had other sons and daughters. Genesis 5:13 ESV
And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:13 KJV |
Genesis 5:16 NRT
16 По́сле рожде́ния Иареда Малелеил жил 830 лет,
16 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Jared [Mahalaleel, Mahalalel] lived 830 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
Mahalalel lived after he fathered Jared years and had other sons and daughters. Genesis 5:16 ESV
And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:16 KJV |
Genesis 5:19 NRT
19 По́сле рожде́ния Ено́ха Иаред жил 800 лет,
19 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Enoch Jared lived 800 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
Jared lived after he fathered Enoch years and had other sons and daughters. Genesis 5:19 ESV
And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:19 KJV |
Genesis 5:22 NRT
22 По́сле рожде́ния Мафусала Ено́х ходи́л с Бо́гом 300 лет,
22 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Methuselah Enoch [walked, went] [and, from, in, of, with] [By God, God] 300 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
Enoch walked with God after he fathered Methuselah years and had other sons and daughters. Genesis 5:22 ESV
And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:22 KJV |
Genesis 5:26 NRT
26 По́сле рожде́ния Ламеха Мафусал жил 782 года,
26 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Lamech Methuselah lived 782 [of the year, years],
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
Methuselah lived after he fathered Lamech years and had other sons and daughters. Genesis 5:26 ESV
And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:26 KJV |
Genesis 5:30 NRT
30 По́сле рожде́ния Но́я Ламех жил 595 лет,
30 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Noah Lamech lived 595 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
Lamech lived after he fathered Noah years and had other sons and daughters. Genesis 5:30 ESV
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years,
and begat sons and daughters: Genesis 5:30 KJV |
Genesis 11:11 NRT
11 По́сле рожде́ния Арпахшада Сим жил 500 лет,
11 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] [Arpachshad, Arphaxad] This lived 500 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
And Shem lived after he fathered Arpachshad years and had other sons and daughters. Genesis 11:11 ESV
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:11 KJV |
Genesis 11:13 NRT
13 По́сле рожде́ния Шелаха Арпахшад жил 403 года,
13 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Шелаха Arphaxad lived 403 [of the year, years],
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
And Arpachshad lived after he fathered Shelah years and had other sons and daughters. Genesis 11:13 ESV
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:13 KJV |
Genesis 11:15 NRT
15 По́сле рожде́ния Евера,
15 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] [Eber, Ever],
Шелах жил 403 года,
[Sala, Shelah] lived 403 [of the year, years],
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
And Shelah lived after he fathered Eber years and had other sons and daughters. Genesis 11:15 ESV
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:15 KJV |
Genesis 11:17 NRT
17 По́сле рожде́ния Пелега Евер жил 430 лет,
17 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Пелега [Eber, Ever, Heber] lived 430 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
And Eber lived after he fathered Peleg years and had other sons and daughters. Genesis 11:17 ESV
And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:17 KJV |
Genesis 11:19 NRT
19 По́сле рожде́ния Реу Пелег жил 209 лет,
19 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] [Ragau, Reu] [Bearing, Peleg, Phalec] lived 209 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
And Peleg lived after he fathered Reu years and had other sons and daughters. Genesis 11:19 ESV
And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:19 KJV |
Genesis 11:21 NRT
21 По́сле рожде́ния Серуга Реу жил 207 лет,
21 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Серуга [Ragau, Reu] lived 207 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
And Reu lived after he fathered Serug years and had other sons and daughters. Genesis 11:21 ESV
And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:21 KJV |
Genesis 11:23 NRT
23 По́сле рожде́ния Нахора Серуг жил 200 лет,
23 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Nahor [Saruch, Serug] lived 200 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
And Serug lived after he fathered Nahor years and had other sons and daughters. Genesis 11:23 ESV
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:23 KJV |
Genesis 11:25 NRT
25 По́сле рожде́ния Тераха Нахор жил 119 лет,
25 [After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Тераха Nahor lived 119 years,
и у него́ бы́ли ещё сыновья и до́чери.
and [at, by, with, of] him [been, has been, were] [again, also, another, even, further, more] sons and daughters. |
And Nahor lived after he fathered Terah years and had other sons and daughters. Genesis 11:25 ESV
And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:25 KJV |
Genesis 11:28 RUSV
28 И у́мер Ара́н при Фарре,
28 And died [Aran, Haran] [at, in] Фарре,
отце́ своём,
father his,
в земле́ рожде́ния своего́,
[at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [birth, birthday, births, childbirth] [his, yours],
в Уре Халдейском.
[at, in, of, on] Уре Халдейском. |
Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans. Genesis 11:28 ESV
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity,
in Ur of the Chaldees. Genesis 11:28 KJV |
Genesis 17:12 RUSV
12 Восьми́ дней от рожде́ния да бу́дет обре́зан у вас в ро́ды ва́ши вся́кий [младе́нец] му́жеского по́ла,
12 Eight days from [birth, birthday, births, childbirth] yes [will be, would be] [circumcised, circumcision] [at, by, with, of] you [at, in, of, on] [birth, childbirth] [your, yours] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [[babe, baby, child, infant]] male [gender, paula],
рождённый в до́ме и ку́пленный за серебро́ у какого-нибудь иноплеме́нника,
born [at, in, of, on] [home, house] and [bought, purchased] [after, around, at, behind, over] [money, silver, silverware] [at, by, with, of] какого-нибудь [a foreigner, foreigner],
кото́рый не от твоего́ семени.
[which, which the, who] [never, not] from [thy, your] seed. |
He who is eight days old among you shall be circumcised. Every male throughout your generations, whether born in your house or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring, Genesis 17:12 ESV
And he that is eight days old shall be circumcised among you,
every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed. Genesis 17:12 KJV |
Genesis 24:7 RUSV
7 Госпо́дь,
7 Lord,
Бог не́ба,
God [heaven, sky],
Кото́рый взял меня́ из дома отца́ моего́ и из земли рожде́ния моего́,
[Which, Which The, Who] took [i, me, self] [from, in, of, out] houses [father, the father] my and [from, in, of, out] [earth, land] [birth, birthday, births, childbirth] my,
Кото́рый говори́л мне и Кото́рый кля́лся мне,
[Which, Which The, Who] spoke [me, to me] and [Which, Which The, Who] [swore, vowed] [me, to me],
говоря́:
[saying, talking]:
'пото́мству твоему́ дам сию́ зе́млю',
'posterity yours [ladies, i will give] this [earth, land]',
--Он пошлёт Ангела Своего́ пред тобо́ю,
--He (will send) [Angel, The Angel] [His, Yours] [before, front] [by you, thee, you],
и ты возьмёшь жену́ сы́ну моему́ отту́да;
and you [take, will you take it?] [my wife, wife] [son, to my son] my (from there); |
The Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my kindred, and who spoke to me and swore to me, ‘To your offspring I will give this land,’ he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there. Genesis 24:7 ESV
The LORD God of heaven,
which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence. Genesis 24:7 KJV |
Genesis 25:13 NRT
13 и вот имена́ сынове́й Измаи́ла,
13 and [behold, here, there] names sons [Ishmael, Ishmael's],
перечисленные в поря́дке их рожде́ния:
перечисленные [at, in, of, on] [all right, fine, ok, order] [them, their] [birth, birthday, births, childbirth]:
Невайот –– пе́рвенец Измаи́ла,
Невайот –– [firstborn, the firstborn] [Ishmael, Ishmael's],
Кедар,
Кедар,
Адбеел,
Adbeel,
Мивсам,
Мивсам, |
These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam, Genesis 25:13 ESV
And these are the names of the sons of Ishmael,
by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, Genesis 25:13 KJV |
Genesis 40:20 NRT
20 На тре́тий день,
20 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day,
в свой день рожде́ния,
[at, in, of, on] [mine, my own] day [birth, birthday, births, childbirth],
фарао́н устро́ил пир для всех свои́х придворных,
[pharaoh, the pharaoh] [arranged, organized] [feast, banquet] for [all, everyone] their придворных,
и в их окруже́нии он возвы́сил гла́вного виноче́рпия и гла́вного пекаря:
and [at, in, of, on] [them, their] [environment, surrounded, the environment] he exalted [chief, main, the main one] [cupbearer, cupbearers] and [chief, main, the main one] [baker, the baker]: |
On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants. Genesis 40:20 ESV
And it came to pass the third day,
which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants. Genesis 40:20 KJV |
Genesis 40:20 RUSV
20 На тре́тий день,
20 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day,
день рожде́ния фарао́нова,
day [birth, birthday, births, childbirth] [pharaoh, pharaoh's],
сде́лал он пир для всех слуг свои́х и вспо́мнил о главном виночерпии и главном хлебодаре среди́ слуг свои́х;
did he [feast, banquet] for [all, everyone] servants their and remembered about главном виночерпии and главном хлебодаре among servants their; |
On the third day, which was Pharaoh's birthday, he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants. Genesis 40:20 ESV
And it came to pass the third day,
which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants. Genesis 40:20 KJV |
Genesis 41:46 RUSV
46 Ио́сифу бы́ло три́дцать лет от рожде́ния,
46 Joseph [it was, was] thirty years from [birth, birthday, births, childbirth],
когда́ он предста́л пред лице́ фарао́на,
when he appeared [before, front] [face, individual, person] [pharaoh, the pharaoh],
царя́ Еги́петского.
king Egyptian.
И вы́шел Ио́сиф от лица фарао́нова и прошёл по всей земле́ Еги́петской.
And [came, came out] Joseph from faces [pharaoh, pharaoh's] and passed [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] Egyptian. |
Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and went through all the land of Egypt. Genesis 41:46 ESV
And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt.
And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. Genesis 41:46 KJV |
Matthew 1:18 NRT
18 Исто́рия рожде́ния Иису́са такова́.
18 [Story, History] [birth, birthday, births, childbirth] Jesus [such is, this is].
Мать Иису́са,
Mother Jesus,
Мари́я,
[Maria, Mary],
была́ обручена́ с Ио́сифом,
was [betrothed, engaged] [and, from, in, of, with] Joseph,
но,
[but, yet],
пре́жде чём они́ поженились,
before [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] поженились,
оказа́лось,
[behold, it turned out],
что она́ бере́менна.
[what, that, why] [she, she is] pregnant.
Младе́нец,
[Babe, Baby, Child, Infant],
кото́рого ей предстояло роди́ть,
[which, which one, whom] her предстояло [birth, give birth],
был от Свято́го Ду́ха.
[be, to be, was, were] from [Saint, Holy] Spirit. |
Now the birth of Jesus Christ took place in this way. When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child from the Holy Spirit. Matthew 1:18 ESV
Now the birth of Jesus Christ was on this wise:
When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. Matthew 1:18 KJV |
Matthew 2:1 NRT
1 Иису́с роди́лся в иуде́йском го́роде Вифлее́ме во времена́ правле́ния царя́ И́рода.
1 Jesus [born, was born] [at, in, of, on] jewish [city, town] Bethlehem [in, on] [days, time, times] [board of directors, management, rule] king Herod.
По́сле рожде́ния Иису́са в Иерусали́м пришли́ мудрецы́ с восто́ка.
[After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Jesus [at, in, of, on] Jerusalem came [sages, wise men] [and, from, in, of, with] [east, of the east]. |
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, Matthew 2:1 ESV
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king,
behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Matthew 2:1 KJV |
Matthew 2:16 NRT
16 Когда́ И́род по́нял,
16 When Herod [known, understood],
что мудрецы́ его́ обманули,
[what, that, why] [sages, wise men] [his, him, it] обманули,
он пришёл в я́рость и приказа́л уби́ть в Вифлее́ме и его́ окре́стностях всех мальчиков в во́зрасте до двух лет.
he [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fury, rage] and ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] Bethlehem and [his, him, it] [surroundings, the surrounding area] [all, everyone] мальчиков [at, in, of, on] [age, aged] [before, until] two years.
Вре́мя рожде́ния Младе́нца он определи́л со слов мудрецо́в.
[Hour, Time] [birth, birthday, births, childbirth] [Babe, Baby, Child] he [determined, i have determined, identified] [after, with] words [sages, wise, wise men]. |
Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men. Matthew 2:16 ESV
Then Herod,
when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. Matthew 2:16 KJV |
Matthew 14:6 NRT
6 И вот,
6 And [behold, here, there],
когда́ И́род праздновал свой день рожде́ния,
when Herod праздновал [mine, my own] day [birth, birthday, births, childbirth],
дочь Иродиа́ды танцевала пе́ред гостя́ми и так понра́вилась И́роду,
daughter Herodias танцевала before guests and so [i liked it, pleased] Herod, |
But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod, Matthew 14:6 ESV
But when Herod's birthday was kept,
the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Matthew 14:6 KJV |
Matthew 14:6 RUSV
6 Во вре́мя же [празднования] дня рожде́ния И́рода дочь Иродиа́ды пляса́ла пе́ред собранием и угодила И́роду,
6 [In, On] [hour, time] [but, same, then] [празднования] [days, of the day] [birth, birthday, births, childbirth] Herod daughter Herodias [danced, dancing] before собранием and угодила Herod, |
But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod, Matthew 14:6 ESV
But when Herod's birthday was kept,
the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Matthew 14:6 KJV |
Mark 6:21 NRT
21 Наконе́ц Иродиа́де представился подходящий слу́чай.
21 [Finally, At Last] Herodias представился подходящий [case, event, happening].
И́род в день своего́ рожде́ния устро́ил пир для свои́х приближенных,
Herod [at, in, of, on] day [his, yours] [birth, birthday, births, childbirth] [arranged, organized] [feast, banquet] for their [close associates, servants],
военачальников и са́мых уважа́емых люде́й Галиле́и.
военачальников and most dear [human, of people, people] Galilee. |
But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee. Mark 6:21 ESV
And when a convenient day was come,
that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; Mark 6:21 KJV |
Mark 6:21 RUSV
21 Наста́л удо́бный день,
21 [Come, Has Come, It Is Time] [comfortable, convenient, opportunity] day,
когда́ И́род,
when Herod,
по случаю [дня] рожде́ния своего́,
[along, by, in, on, to, unto] occasion [[days, of the day]] [birth, birthday, births, childbirth] [his, yours],
де́лал пир вельможам свои́м,
did [feast, banquet] вельможам [his, mine, your],
тысяченачальникам и старе́йшинам Галиле́йским,
тысяченачальникам and [elders, to the elders] Galilean,
----
---- |
But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee. Mark 6:21 ESV
And when a convenient day was come,
that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; Mark 6:21 KJV |
Luke 1:15 NRT
15 потому́ что он бу́дет вели́ким пе́ред Го́сподом.
15 [because, that is why, therefore] [what, that, why] he [will be, would be] [great, greatest] before Lord.
Он никогда́ не бу́дет пить вина и други́х хмельных напи́тков.
He never [never, not] [will be, would be] [drink, thirsty] [fault, wine] and other intoxicated [beverages, drinks].
От самого рожде́ния он бу́дет испо́лнен Святы́м Ду́хом.
From [himself, myself] [birth, birthday, births, childbirth] he [will be, would be] [executed, fulfilled, performed] Holy [Spirit, The Spirit]. |
for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. Luke 1:15 ESV
For he shall be great in the sight of the Lord,
and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. Luke 1:15 KJV |
John 9:1 NRT
1 Одна́жды Иису́с,
1 [Once, One Day] Jesus,
проходя́ ми́мо,
[passed, passing] [by, past],
уви́дел челове́ка,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] human,
слепо́го от рожде́ния.
[blind, the blind man] from [birth, birthday, births, childbirth]. |
|
John 9:1 RUSV
1 И,
1 And,
проходя́,
[passed, passing],
уви́дел челове́ка,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] human,
слепо́го от рожде́ния.
[blind, the blind man] from [birth, birthday, births, childbirth]. |
|