Genesis 37:36 NRT
36 А мадианитя́не тем вре́менем прода́ли Ио́сифа в Еги́пте Потифару,
36 [While, And, But] midianites [by that, that] [by time, time] sold Joseph [at, in, of, on] Egypt Потифару,
сановнику фарао́на,
сановнику [pharaoh, the pharaoh],
кото́рый был у него́ нача́льником стра́жи.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, by, with, of] him [boss, chief, the boss] guardians. |
Meanwhile the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard. Genesis 37:36 ESV
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar,
an officer of Pharaoh's, and captain of the guard. Genesis 37:36 KJV |
Genesis 39:1 NRT
1 Ио́сифа привели́ в Еги́пет,
1 Joseph [bring, brought] [at, in, of, on] Egypt,
и египтя́нин Потифар,
and [egyptian, the egyptian] Potiphar,
сановник фарао́на и нача́льник его́ стра́жи,
сановник [pharaoh, the pharaoh] and [boss, supervisor] [his, him, it] guardians,
купи́л Ио́сифа у измаильтя́н,
[bought, i bought] Joseph [at, by, with, of] ishmaelites,
кото́рые его́ туда́ привели́.
[which, who] [his, him, it] there [bring, brought]. |
Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there. Genesis 39:1 ESV
And Joseph was brought down to Egypt;
and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmaelites, which had brought him down thither. Genesis 39:1 KJV |
Genesis 40:3 NRT
3 и заключи́л их в темни́цу при до́ме нача́льника стра́жи,
3 and concluded [them, their] [at, in, of, on] [dungeon, prison] [at, in] [home, house] [chief, the boss] guardians,
туда́ же,
there [but, same, then],
куда́ был заключён Ио́сиф.
[to where, where to] [be, to be, was, were] imprisoned Joseph. |
and he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined. Genesis 40:3 ESV
And he put them in ward in the house of the captain of the guard,
into the prison, the place where Joseph was bound. Genesis 40:3 KJV |
Genesis 40:4 NRT
4 Нача́льник стра́жи поручи́л их Ио́сифу,
4 [Boss, Supervisor] guardians instructed [them, their] Joseph,
и тот прислуживал им.
and that прислуживал [it, them].
Они́ пробы́ли в заточении не́которое вре́мя,
[They, They Are] [abode, stayed, tarry] [at, in, of, on] заточении some [hour, time], |
The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody. Genesis 40:4 ESV
And the captain of the guard charged Joseph with them,
and he served them: and they continued a season in ward. Genesis 40:4 KJV |
Genesis 41:10 NRT
10 Одна́жды фарао́н разгне́вался на свои́х слуг и заключи́л меня́ и гла́вного пекаря в до́ме нача́льника стра́жи.
10 [Once, One Day] [pharaoh, the pharaoh] angry [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] their servants and concluded [i, me, self] and [chief, main, the main one] [baker, the baker] [at, in, of, on] [home, house] [chief, the boss] guardians. |
When Pharaoh was angry with his servants and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard, Genesis 41:10 ESV
Pharaoh was wroth with his servants,
and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker: Genesis 41:10 KJV |
Genesis 41:12 NRT
12 Там с на́ми был молодо́й евре́й,
12 There [and, from, in, of, with] [us, we] [be, to be, was, were] young [hebrew, jew],
слуга́ нача́льника стра́жи.
servant [chief, the boss] guardians.
Мы рассказа́ли ему́ на́ши сны,
[We, We Are] [they told me, told] [him, it, to him] our dreams,
и он истолкова́л их нам;
and he [interpret, interpretation, interpreted] [them, their] [to us, us];
ка́ждому он дал своё толкова́ние.
[any one, each, to each] he gave (its own) interpretation. |
A young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. When we told him, he interpreted our dreams to us, giving an interpretation to each man according to his dream. Genesis 41:12 ESV
And there was there with us a young man,
an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret. Genesis 41:12 KJV |
Matthew 28:11 NRT
11 Же́нщины ещё бы́ли в пути́,
11 Women [again, also, another, even, further, more] [been, has been, were] [at, in, of, on] [ways, path, road],
когда́ не́сколько челове́к из стра́жи пришли́ в го́род и рассказа́ли обо́ всем первосвяще́нникам.
when [a few, not many, several, some, somewhat] [man, human, person] [from, in, of, out] guardians came [at, in, of, on] [city, town] and [they told me, told] about [everyone, to everyone] (high priests). |
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. Matthew 28:11 ESV
Now when they were going,
behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Matthew 28:11 KJV |
Matthew 28:11 RUSV
11 Когда́ же они́ шли,
11 When [but, same, then] [they, they are] walked,
то не́которые из стра́жи,
that some [from, in, of, out] guardians,
войдя́ в го́род,
entering [at, in, of, on] [city, town],
объявили первосвяще́нникам о всем бы́вшем.
объявили (high priests) about [everyone, to everyone] former. |
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. Matthew 28:11 ESV
Now when they were going,
behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Matthew 28:11 KJV |
Mark 6:48 NRT
48 Уви́дев,
48 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
что им приходится нелегко,
[what, that, why] [it, them] приходится нелегко,
так как дул встре́чный ве́тер,
so [how, what, as, like (comparison)] [muzzle, barrel, gunpoint, blew] [counter, oncoming, opposite] wind,
Он о́коло четвёртой стра́жи но́чи,
He [near, nearby] [fourth, the fourth] guardians [night, nights],
пе́ред рассве́том,
before [at dawn, dawn],
пошёл к ним,
[gone, went] [to, for, by] him,
ступа́я по о́зеру.
[stepping, walking] [along, by, in, on, to, unto] lake.
Он хоте́л уже́ прибли́зиться к ним,
He [he wanted, wanted] already (get closer) [to, for, by] him, |
And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them, Mark 6:48 ESV
And he saw them toiling in rowing;
for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them. Mark 6:48 KJV |
Mark 6:48 RUSV
48 И уви́дел их бе́дствующих в плавании,
48 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [them, their] [distressed, people in distress] [at, in, of, on] плавании,
потому́ что ве́тер им был проти́вный;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] wind [it, them] [be, to be, was, were] [contrary, nasty];
о́коло же четвёртой стра́жи но́чи подошёл к ним,
[near, nearby] [but, same, then] [fourth, the fourth] guardians [night, nights] (came up) [to, for, by] him,
идя по мо́рю,
[going, moving, walking] [along, by, in, on, to, unto] sea,
и хоте́л минова́ть их.
and [he wanted, wanted] [pass, to pass] [them, their]. |
And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them, Mark 6:48 ESV
And he saw them toiling in rowing;
for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them. Mark 6:48 KJV |
Luke 22:4 NRT
4 Иу́да пошёл и сговори́лся с первосвяще́нниками и с нача́льниками храмовой стра́жи,
4 Judas [gone, went] and [communed, conferred, conspired] [and, from, in, of, with] (high priests) and [and, from, in, of, with] [bosses, chiefs, the bosses] temple guardians,
как преда́ть им Иису́са.
[how, what, as, like (comparison)] betray [it, them] Jesus. |
He went away and conferred with the chief priests and officers how he might betray him to them. Luke 22:4 ESV
And he went his way,
and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. Luke 22:4 KJV |
Luke 22:52 NRT
52 Зате́м Иису́с сказа́л первосвяще́нникам,
52 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] (high priests),
нача́льникам храмовой стра́жи и старе́йшинам,
[bosses, to bosses, to the bosses] temple guardians and [elders, to the elders],
кото́рые пришли́ за Ним:
[which, who] came [after, around, at, behind, over] Him:
–Что Я,
–[What, That, Why] I,
разбо́йник,
robber,
что вы пришли́ с меча́ми и кольями?
[what, that, why] [ye, you] came [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves]? |
Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders, who had come out against him, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs? Luke 22:52 ESV
Then Jesus said unto the chief priests,
and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? Luke 22:52 KJV |
Acts 4:1 RUSV
1 Когда́ они́ говори́ли к наро́ду,
1 When [they, they are] [they said, we talked] [to, for, by] [to the people, nation],
к ним приступи́ли свяще́нники и нача́льники стра́жи при хра́ме и саддуке́и,
[to, for, by] him [let us start, start, started, we have started] priests and chiefs guardians [at, in] temple and [sadducees, the sadducees], |
And as they spake unto the people,
the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, Acts 4:1 KJV |
Acts 5:24 RUSV
24 Когда́ услы́шали э́ти слова первосвяще́нник,
24 When heard these [speech, the words, word, words] (high priest),
нача́льник стра́жи и про́чие первосвяще́нники,
[boss, supervisor] guardians and other (high priests),
недоумева́ли,
[perplexed, they were perplexed],
что бы э́то зна́чило.
[what, that, why] would [that, this, it] [imply, mean, meant, signify]. |
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things,
they doubted of them whereunto this would grow. Acts 5:24 KJV |
Acts 5:26 RUSV
26 Тогда́ нача́льник стра́жи пошёл со служи́телями и привёл их без принуждения,
26 Then [boss, supervisor] guardians [gone, went] [after, with] [ministers, servants] and [brought, led] [them, their] without принуждения,
потому́ что боя́лись наро́да,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid] [people, the people],
что́бы не побили их камня́ми.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] побили [them, their] [stone, stoned, stones, stonest]. |
Then went the captain with the officers,
and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned. Acts 5:26 KJV |
Acts 12:6 RUSV
6 Когда́ же И́род хоте́л вы́вести его́,
6 When [but, same, then] Herod [he wanted, wanted] [bring out, withdraw] [his, him, it],
в ту ночь Пётр спал ме́жду двумя́ во́инами,
[at, in, of, on] that night Peter [asleep, slept] [among, between, meanwhile] two [fighters, soldiers, warriors],
скованный двумя́ цепя́ми,
скованный two chains,
и стра́жи у двере́й стерегли́ темни́цу.
and guardians [at, by, with, of] doors guarded [dungeon, prison]. |
And when Herod would have brought him forth,
the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison. Acts 12:6 KJV |