Темни́цы ( Dungeons )

 teem-NEE-tsih
 Noun - Feminine - Plural - Place
(RUSV: 5 + NRT: 3) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 39:21 RUSV
21 И Госпо́дь был с Ио́сифом,
21 And Lord [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Joseph,
и простер к нему́ ми́лость,
and [extend, stretch] [to, for, by] [him, his] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy],
и дарова́л ему́ благоволе́ние в оча́х нача́льника темни́цы.
and [bestowed, granted] [him, it, to him] [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] [at, in, of, on] eyes [chief, the boss] dungeons.
But the Lord was with Joseph and showed him steadfast love and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Genesis 39:21 ESV

But the LORD was with Joseph,
and showed him mercy,
and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
Genesis 39:21 KJV
 
 Genesis 39:22 RUSV
22 И отда́л нача́льник темни́цы в руки Ио́сифу всех узников,
22 And gave [boss, supervisor] dungeons [at, in, of, on] [arms, hand, hands] Joseph [all, everyone] узников,
находи́вшихся в темни́це,
[those who were present, who were] [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon],
и во всем,
and in [everyone, to everyone],
что они́ там ни де́лали,
[what, that, why] [they, they are] there neither did,
он был распорядителем.
he [be, to be, was, were] распорядителем.
And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison.
Whatever was done there,
he was the one who did it.
Genesis 39:22 ESV

And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison;
and whatsoever they did there,
he was the doer of it.
Genesis 39:22 KJV
 
 Genesis 39:23 RUSV
23 Нача́льник темни́цы и не смотре́л ни за чём,
23 [Boss, Supervisor] dungeons and [never, not] watched neither [after, around, at, behind, over] [how, than, what, whence, which, why],
что бы́ло у него́ в рука́х,
[what, that, why] [it was, was] [at, by, with, of] him [at, in, of, on] [hand, hands],
потому́ что Госпо́дь был с [Ио́сифом],
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Lord [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] [Joseph],
и во всем,
and in [everyone, to everyone],
что он де́лал,
[what, that, why] he did,
Госпо́дь дава́л успех.
Lord [gave, he gave, provided] успех.
The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph's charge,
because the Lord was with him.
And whatever he did,
the Lord made it succeed.
Genesis 39:23 ESV

The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand;
because the LORD was with him,
and that which he did,
the LORD made it to prosper.
Genesis 39:23 KJV
 
 Genesis 40:14 NRT
14 Но в те до́брые для тебя́ времена́,
14 [But, Yet] [at, in, of, on] those [good, kind] for you [days, time, times],
молю тебя́,
[i pray, pray] you,
вспо́мни обо́ мне и окажи́ мне ми́лость:
remember about [me, to me] and [please provide, provide, render] [me, to me] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy]:
упомяни обо́ мне фарао́ну,
упомяни about [me, to me] [pharaoh, to the pharaoh],
что́бы вызволить меня́ из темни́цы.
[to, so that, in order to, because of] вызволить [i, me, self] [from, in, of, out] dungeons.
Only remember me,
when it is well with you,
and please do me the kindness to mention me to Pharaoh,
and so get me out of this house.
Genesis 40:14 ESV

But think on me when it shall be well with thee,
and show kindness,
I pray thee,
unto me,
and make mention of me unto Pharaoh,
and bring me out of this house:
Genesis 40:14 KJV
 
 Genesis 41:14 NRT
14 Фарао́н посла́л за Ио́сифом,
14 [Pharaoh, The Pharaoh] sent [after, around, at, behind, over] Joseph,
и его́ спешно привели́ из темни́цы.
and [his, him, it] спешно [bring, brought] [from, in, of, out] dungeons.
Он подстригся,
He подстригся,
сменил оде́жду и предста́л пе́ред фараоном.
сменил clothes and appeared before фараоном.
Then Pharaoh sent and called Joseph,
and they quickly brought him out of the pit.
And when he had shaved himself and changed his clothes,
he came in before Pharaoh.
Genesis 41:14 ESV

Then Pharaoh sent and called Joseph,
and they brought him hastily out of the dungeon:
and he shaved himself,
and changed his raiment,
and came in unto Pharaoh.
Genesis 41:14 KJV
 Genesis 41:14 RUSV
14 И посла́л фарао́н и позва́л Ио́сифа.
14 And sent [pharaoh, the pharaoh] and called Joseph.
И поспе́шно вы́вели его́ из темни́цы.
And [haste, hastily, hurried, quickly] [cast, they brought it out, they took me out, threw] [his, him, it] [from, in, of, out] dungeons.
Он остригся и переменил оде́жду свою́ и пришёл к фарао́ну.
He остригся and переменил clothes [its, my, thy, your] and [arrive, came, come] [to, for, by] [pharaoh, to the pharaoh].
Then Pharaoh sent and called Joseph,
and they quickly brought him out of the pit.
And when he had shaved himself and changed his clothes,
he came in before Pharaoh.
Genesis 41:14 ESV

Then Pharaoh sent and called Joseph,
and they brought him hastily out of the dungeon:
and he shaved himself,
and changed his raiment,
and came in unto Pharaoh.
Genesis 41:14 KJV
 
 Luke 21:12 NRT
12 Но ещё до того́,
12 [But, Yet] [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как все э́то произойдёт,
[how, what, as, like (comparison)] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] [shall come, will happen],
вас бу́дут аресто́вывать и пресле́довать.
you [will, be] [apprehend, arrest, detain] and [chase, pursue].
Вас бу́дут приводи́ть в синаго́ги и броса́ть в темни́цы,
You [will, be] [drive, quote] [at, in, of, on] synagogues and [fling, hurl, throw, toss] [at, in, of, on] dungeons,
бу́дут ста́вить пе́ред царя́ми и прави́телями,
[will, be] [put, to put] before kings and [governors, rulers, the rulers],
и все э́то и́з-за Моего́ и́мени.
and [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] (because of) My name.
But before all this they will lay their hands on you and persecute you,
delivering you up to the synagogues and prisons,
and you will be brought before kings and governors for my name's sake.
Luke 21:12 ESV

But before all these,
they shall lay their hands on you,
and persecute you,
delivering you up to the synagogues,
and into prisons,
being brought before kings and rulers for my name's sake.
Luke 21:12 KJV
 Luke 21:12 RUSV
12 Пре́жде же всего́ того́ возло́жат на вас руки и бу́дут гнать [вас],
12 Before [but, same, then] [total, only, altogether] that (they will lay) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you [arms, hand, hands] and [will, be] [chase, drive, pursue, to drive fast] [you],
предава́я в синаго́ги и в темни́цы,
betraying [at, in, of, on] synagogues and [at, in, of, on] dungeons,
и поведу́т пред царе́й и прави́телей за и́мя Моё;
and (they will lead) [before, front] kings and rulers [after, around, at, behind, over] name My;
But before all this they will lay their hands on you and persecute you,
delivering you up to the synagogues and prisons,
and you will be brought before kings and governors for my name's sake.
Luke 21:12 ESV

But before all these,
they shall lay their hands on you,
and persecute you,
delivering you up to the synagogues,
and into prisons,
being brought before kings and rulers for my name's sake.
Luke 21:12 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 9:58:22 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED