Matthew 13:57 RUSV
57 И соблазнялись о Нем.
57 And соблазнялись about [Dumb, Him, Mute, Speechless].
Иису́с же сказа́л им:
Jesus [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
не быва́ет проро́к без чести,
[never, not] [it happens, things happen] [prophet, the prophet] without honor,
ра́зве то́лько в оте́честве своём и в до́ме своём.
[is, perhaps, really] [alone, only, just] [at, in, of, on] [fatherland, country] his and [at, in, of, on] [home, house] his. |
And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household.” Matthew 13:57 ESV
And they were offended in him.
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house. Matthew 13:57 KJV |
Matthew 22:8 NRT
8 Пото́м он сказа́л свои́м слу́гам:
8 [Then, Later] he [he said, said, say, saying, tell] [his, mine, your] servants:
«Сва́дебный пир готов,
«Wedding [feast, banquet] [ready, prepared],
но те,
[but, yet] those,
кого́ я пригласи́л,
[that, who, whom] i invited,
не заслужили чести быть на нем.
[never, not] заслужили honor [be, become, been, has been, to be, to become] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless]. |
Then he said to his servants, ‘The wedding feast is ready, but those invited were not worthy. Matthew 22:8 ESV
Then saith he to his servants,
The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy. Matthew 22:8 KJV |
Mark 6:4 NRT
4 Иису́с же сказа́л им:
4 Jesus [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Не быва́ет проро́к без чести,
–[Never, Not] [it happens, things happen] [prophet, the prophet] without honor,
ра́зве то́лько в го́роде своём и в своём до́ме.
[is, perhaps, really] [alone, only, just] [at, in, of, on] [city, town] his and [at, in, of, on] his [home, house]. |
And Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his hometown and among his relatives and in his own household.” Mark 6:4 ESV
But Jesus,
said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. Mark 6:4 KJV |
Mark 6:4 RUSV
4 Иису́с же сказа́л им:
4 Jesus [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
не быва́ет проро́к без чести,
[never, not] [it happens, things happen] [prophet, the prophet] without honor,
ра́зве то́лько в оте́честве своём и у сродников и в до́ме своём.
[is, perhaps, really] [alone, only, just] [at, in, of, on] [fatherland, country] his and [at, by, with, of] сродников and [at, in, of, on] [home, house] his. |
And Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his hometown and among his relatives and in his own household.” Mark 6:4 ESV
But Jesus,
said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. Mark 6:4 KJV |
John 4:44 NRT
44 Он и Сам говори́л,
44 He and [Himself, Itself, Myself, Self] spoke,
что проро́к не име́ет чести у себя́ на ро́дине.
[what, that, why] [prophet, the prophet] [never, not] [has, it has] honor [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [motherland, home, country]. |
(For Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown.) John 4:44 ESV |
John 4:44 RUSV
44 и́бо Сам Иису́с свиде́тельствовал,
44 [for, because] [Himself, Itself, Myself, Self] Jesus testified,
что проро́к не име́ет чести в своём оте́честве.
[what, that, why] [prophet, the prophet] [never, not] [has, it has] honor [at, in, of, on] his [fatherland, country]. |
(For Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown.) John 4:44 ESV |