Matthew 6:25 RUSV
25 Посему говорю́ вам:
25 Therefore [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
не забо́тьтесь для души ва́шей,
[never, not] [anxious, take care] for [lives, souls] [your, yours],
что вам есть и что пить,
[what, that, why] [to you, ye, you] [there are, there is] and [what, that, why] [drink, thirsty],
ни для тела ва́шего,
neither for body (your his),
во что оде́ться.
in [what, that, why] (get dressed).
Душа не бо́льше ли пищи,
Soul [never, not] [again, great, more] whether [food, meat, nutrition],
и те́ло оде́жды?
and body [clothes, coats, tunics]? |
“Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? Matthew 6:25 ESV
Therefore I say unto you,
Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? Matthew 6:25 KJV |
Matthew 12:18 RUSV
18 Се,
18 [This, That, All],
О́трок Мой,
[Boy, The Boy] [Mine, My],
Кото́рого Я избра́л,
[Which, Which One, Whom] I [choose, chose, chosen, elected, i chose],
Возлю́бленный Мой,
Beloved [Mine, My],
Кото́рому благоволи́т душа Моя́.
(To Whom) favors soul My.
Положу́ дух Мой на Него́,
(I Will Put It Down) spirit [Mine, My] [on the, it, at, to, in, by] Him,
и возвести́т наро́дам суд;
and [announce, declare, it will announce, proclaim, tell, will proclaim] [nations, peoples, to the peoples] [court, judgment, tribunal]; |
“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles. Matthew 12:18 ESV
Behold my servant,
whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles. Matthew 12:18 KJV |
Matthew 26:38 NRT
38 Тогда́ Он сказа́л им:
38 Then He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Душа Моя́ объята смертельной печа́лью.
–Soul My объята смертельной [sadness, sorrow].
Побудьте здесь и бо́дрствуйте со Мной.
[Remain, Stay, Tarry] [here, there] and (stay awake) [after, with] Me. |
Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.” Matthew 26:38 ESV
Then saith he unto them,
My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me. Matthew 26:38 KJV |
Matthew 26:38 RUSV
38 Тогда́ говори́т им Иису́с:
38 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
душа Моя́ скорбит смертельно;
soul My скорбит смертельно;
побудьте здесь и бо́дрствуйте со Мно́ю.
[remain, stay, tarry] [here, there] and (stay awake) [after, with] Me. |
Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.” Matthew 26:38 ESV
Then saith he unto them,
My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me. Matthew 26:38 KJV |
Mark 14:34 NRT
34 Тогда́ Он сказа́л им:
34 Then He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Душа Моя́ объята смертельной печа́лью.
–Soul My объята смертельной [sadness, sorrow].
Побудьте здесь и бо́дрствуйте.
[Remain, Stay, Tarry] [here, there] and (stay awake). |
And he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch.” Mark 14:34 ESV
And saith unto them,
My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch. Mark 14:34 KJV |
Mark 14:34 RUSV
34 И сказа́л им:
34 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
душа Моя́ скорбит смертельно;
soul My скорбит смертельно;
побудьте здесь и бо́дрствуйте.
[remain, stay, tarry] [here, there] and (stay awake). |
And he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch.” Mark 14:34 ESV
And saith unto them,
My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch. Mark 14:34 KJV |
Luke 1:46 NRT
46 Мари́я отве́тила:
46 [Maria, Mary] [answered, i answered]:
–Душа моя́ сла́вит Господа,
–Soul my praises Lord, |
|
Luke 1:46 RUSV
46 И сказа́ла Мари́я:
46 And ((she) said) [Maria, Mary]:
величит душа Моя́ Господа,
magnifies soul My Lord, |
|
Luke 12:19 RUSV
19 и скажу́ душе мое́й:
19 and [i will say, say, tell] soul my:
душа!
soul!
мно́го добра́ лежи́т у тебя́ на мно́гие го́ды:
[a lot of, many] [good, goodness, kindness, of good] [lie, lies, lying] [at, by, with, of] you [on the, it, at, to, in, by] many years:
поко́йся,
(rest easy),
ешь,
eat,
пей,
drink,
весели́сь.
[have some fun, rejoice]. |
And I will say to my soul, “Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.”’ Luke 12:19 ESV
And I will say to my soul,
Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. Luke 12:19 KJV |
Luke 12:23 RUSV
23 душа бо́льше пищи,
23 soul [again, great, more] [food, meat, nutrition],
и тело-одежды.
and тело--одежды.. |
|
John 12:27 NRT
27 Сейча́с Моя́ душа взволно́вана.
27 Now My soul excited.
Что Я могу́ сказа́ть?
[What, That, Why] I [can, i can] [say, speak, tell, to say, to tell]?
Сказа́ть ли:
[Say, Speak, Tell, To Say, To Tell] whether:
«Оте́ц,
«Father,
изба́вь Меня́ от э́того ча́са»?
[deliver, save] [I, Me, Self] from this [hour, hours]»?
Но ведь для э́того ча́са Я и пришёл!
[But, Yet] [because, after all, indeed] for this [hour, hours] I and [arrive, came, come]! |
“Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? But for this purpose I have come to this hour. John 12:27 ESV
Now is my soul troubled;
and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. John 12:27 KJV |
John 12:27 RUSV
27 Душа Моя́ тепе́рь возмути́лась;
27 Soul My now outraged;
и что Мне сказа́ть?
and [what, that, why] [Me, To Me] [say, speak, tell, to say, to tell]?
Отче!
Father!
изба́вь Меня́ от ча́са сего́!
[deliver, save] [I, Me, Self] from [hour, hours] (with his)!
Но на сей час Я и пришёл.
[But, Yet] [on the, it, at, to, in, by] this hour I and [arrive, came, come]. |
“Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? But for this purpose I have come to this hour. John 12:27 ESV
Now is my soul troubled;
and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. John 12:27 KJV |