Matthew 16:21 RUSV
21 С того́ вре́мени Иису́с на́чал открыва́ть ученика́м Свои́м,
21 [And, From, In, Of, With] that time Jesus [began, start] [open, uncover, reveal] [for students, disciples] [His, Mine, Your],
что Ему́ должно́ идти́ в Иерусали́м и мно́го пострада́ть от старе́йшин и первосвяще́нников и кни́жников,
[what, that, why] [Him, It, To Him] [must, should] [go, to go] [at, in, of, on] Jerusalem and [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer] from elders and (high priests) and scribes,
и быть убиту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [assassinated, killed, murdered],
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised. Matthew 16:21 ESV
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples,
how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. Matthew 16:21 KJV |
Mark 8:31 RUSV
31 И на́чал учи́ть их,
31 And [began, start] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [them, their],
что Сы́ну Челове́ческому мно́го должно́ пострада́ть,
[what, that, why] [Son, To My Son] [Human, Man] [a lot of, many] [must, should] [get injured, suffer, to suffer],
быть отвержену старе́йшинами,
[be, become, been, has been, to be, to become] [outcast, rejected] [by the elders, elders],
первосвяще́нниками и кни́жниками,
(high priests) and scribes,
и быть убиту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [assassinated, killed, murdered],
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed, and after three days rise again. Mark 8:31 ESV
And he began to teach them,
that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again. Mark 8:31 KJV |
Mark 9:10 NRT
10 Они́ сохрани́ли э́то в та́йне,
10 [They, They Are] [saved, kept, keep] [that, this, it] [at, in, of, on] [a secret, secret],
но ме́жду собо́й рассужда́ли о том,
[but, yet] [among, between, meanwhile] [by himself, himself] [reasoned, they reasoned, we reasoned] about [that, volume],
что же означа́ют слова «воскре́снуть из мёртвых».
[what, that, why] [but, same, then] [mean, they mean] [speech, the words, word, words] «[resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead]». |
So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead might mean. Mark 9:10 ESV
And they kept that saying with themselves,
questioning one with another what the rising from the dead should mean. Mark 9:10 KJV |
Mark 9:10 RUSV
10 И они́ удержали э́то сло́во,
10 And [they, they are] удержали [that, this, it] [saying, the word, word],
спрашивая друг дру́га,
спрашивая friend friend,
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
воскре́снуть из мёртвых.
[resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead]. |
So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead might mean. Mark 9:10 ESV
And they kept that saying with themselves,
questioning one with another what the rising from the dead should mean. Mark 9:10 KJV |
Luke 9:22 RUSV
22 сказа́в,
22 [having said, having said that, said, saying],
что Сы́ну Челове́ческому должно́ мно́го пострада́ть,
[what, that, why] [Son, To My Son] [Human, Man] [must, should] [a lot of, many] [get injured, suffer, to suffer],
и быть отвержену старе́йшинами,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [outcast, rejected] [by the elders, elders],
первосвяще́нниками и кни́жниками,
(high priests) and scribes,
и быть убиту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] [assassinated, killed, murdered],
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.” Luke 9:22 ESV
Saying,
The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day. Luke 9:22 KJV |
Luke 24:7 NRT
7 «Сын Челове́ческий до́лжен быть пре́дан в руки гре́шников,
7 «Son [Human, Man] [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [betrayed, delivered] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners,
распя́т,
crucified,
и на тре́тий день воскре́снуть».
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]». |
that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” Luke 24:7 ESV
Saying,
The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. Luke 24:7 KJV |
Luke 24:7 RUSV
7 ска́зывая,
7 saying,
что Сы́ну Челове́ческому надлежи́т быть преда́ну в руки челове́ков гре́шников,
[what, that, why] [Son, To My Son] [Human, Man] [due, it should, to be] [be, become, been, has been, to be, to become] betrayed [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [men, people] sinners,
и быть распяту,
and [be, become, been, has been, to be, to become] crucified,
и в тре́тий день воскре́снуть.
and [at, in, of, on] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected]. |
that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” Luke 24:7 ESV
Saying,
The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. Luke 24:7 KJV |
Luke 24:46 NRT
46 –Напи́сано,
46 –Written,
что Христо́с до́лжен пострада́ть и на тре́тий день воскре́снуть из мёртвых,
[what, that, why] Christ [must, ought, should] [get injured, suffer, to suffer] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day [resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead],
–сказа́л Он им.
–[he said, said, say, saying, tell] He [it, them]. |
and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, Luke 24:46 ESV
And said unto them,
Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: Luke 24:46 KJV |
Luke 24:46 RUSV
46 И сказа́л им:
46 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
так напи́сано,
so written,
и так надлежа́ло пострада́ть Христу́,
and so [it should have been, should have] [get injured, suffer, to suffer] [Christ, To Christ],
и воскре́снуть из мёртвых в тре́тий день,
and [resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead] [at, in, of, on] third day, |
and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, Luke 24:46 ESV
And said unto them,
Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: Luke 24:46 KJV |
John 20:9 NRT
9 (Тогда́ они́ ещё не понима́ли,
9 (Then [they, they are] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [understood, realize],
что,
[what, that, why],
согла́сно Писа́нию,
(according to) [Scripture, The Scriptures],
Иису́с до́лжен был воскре́снуть из мёртвых.)
Jesus [must, ought, should] [be, to be, was, were] [resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead].) |
|
John 20:9 RUSV
9 И́бо они́ ещё не зна́ли из Писа́ния,
9 [For, Because] [they, they are] [again, also, another, even, further, more] [never, not] knew [from, in, of, out] [Scripture, Scriptures],
что Ему́ надлежа́ло воскре́снуть из мёртвых.
[what, that, why] [Him, It, To Him] [it should have been, should have] [resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead]. |
|
Acts 17:3 RUSV
3 Открывая и доказывая им,
3 Открывая and доказывая [it, them],
что Христу́ надлежа́ло пострада́ть и воскре́снуть из мёртвых и что Сей Христо́с есть Иису́с,
[what, that, why] [Christ, To Christ] [it should have been, should have] [get injured, suffer, to suffer] and [resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead] and [what, that, why] This Christ [there are, there is] Jesus,
Кото́рого я проповедую вам.
[Which, Which One, Whom] i проповедую [to you, ye, you]. |
Opening and alleging,
that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ. Acts 17:3 KJV |