Matthew 14:2 NRT
2 Он говори́л свои́м приближенным:
2 He spoke [his, mine, your] приближенным:
–Э́то –– Иоа́нн Крести́тель.
–[That, This, It] –– John [Baptist, The Baptist].
Он воскре́с из мёртвых,
He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
и поэ́тому в Нем така́я чудоде́йственная си́ла.
and [that is why, therefore, wherefore] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] such miraculous [energy, force, power, strength]. |
and he said to his servants, “This is John the Baptist. He has been raised from the dead; that is why these miraculous powers are at work in him.” Matthew 14:2 ESV
And said unto his servants,
This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him. Matthew 14:2 KJV |
Matthew 14:2 RUSV
2 и сказа́л служащим при нем:
2 and [he said, said, say, saying, tell] служащим [at, in] [dumb, him, mute, speechless]:
э́то Иоа́нн Крести́тель;
[that, this, it] John [Baptist, The Baptist];
он воскре́с из мёртвых,
he resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
и потому́ чудеса́ де́лаются им.
and [because, that is why, therefore] miracles [are being done, they are being made] [it, them]. |
and he said to his servants, “This is John the Baptist. He has been raised from the dead; that is why these miraculous powers are at work in him.” Matthew 14:2 ESV
And said unto his servants,
This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him. Matthew 14:2 KJV |
Matthew 27:53 NRT
53 Они́ вы́шли из моги́л и,
53 [They, They Are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] grave and,
уже́ по́сле того́,
already [after, beyond] that,
как воскре́с Сам Иису́с,
[how, what, as, like (comparison)] resurrected [Himself, Itself, Myself, Self] Jesus,
вошли́ в свято́й го́род,
[entered, they entered] [at, in, of, on] holy [city, town],
где их видело мно́го люде́й.
[somewhere, where, wherever] [them, their] видело [a lot of, many] [human, of people, people]. |
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many. Matthew 27:53 ESV
And came out of the graves after his resurrection,
and went into the holy city, and appeared unto many. Matthew 27:53 KJV |
Matthew 27:64 NRT
64 Поэ́тому прикажи́,
64 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [command, order, order it],
что́бы моги́ла три дня охранялась,
[to, so that, in order to, because of] [grave, tomb] three [days, of the day] охранялась,
ина́че Его́ ученики́ мо́гут прийти́,
otherwise [His, Him, It] [students, disciples] [can, could, may, maybe, might] [come, go],
выкрасть те́ло и сказа́ть наро́ду,
выкрасть body and [say, speak, tell, to say, to tell] [to the people, nation],
что Он воскре́с из мёртвых.
[what, that, why] He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead].
Э́тот после́дний обма́н бу́дет ещё ху́же пе́рвого.
This [last, final] deception [will be, would be] [again, also, another, even, further, more] worse [the first, original]. |
Therefore order the tomb to be made secure until the third day, lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.” Matthew 27:64 ESV
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day,
lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first. Matthew 27:64 KJV |
Matthew 27:64 RUSV
64 ита́к прикажи́ охраня́ть гроб до тре́тьего дня,
64 so [command, order, order it] [guard, protect, keep] [coffin, sepulchre] [before, until] [the third, third] [days, of the day],
что́бы ученики́ Его́,
[to, so that, in order to, because of] [students, disciples] [His, Him, It],
придя но́чью,
[came, coming] [at night, by night, night],
не укра́ли Его́ и не сказа́ли наро́ду:
[never, not] stolen [His, Him, It] and [never, not] [said, say, tell, they said] [to the people, nation]:
воскре́с из мёртвых;
resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead];
и бу́дет после́дний обма́н ху́же пе́рвого.
and [will be, would be] [last, final] deception worse [the first, original]. |
Therefore order the tomb to be made secure until the third day, lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.” Matthew 27:64 ESV
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day,
lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first. Matthew 27:64 KJV |
Matthew 28:6 NRT
6 Его́ здесь нет,
6 [His, Him, It] [here, there] [no, not],
Он воскре́с,
He resurrected,
как и говори́л ра́нее.
[how, what, as, like (comparison)] and spoke [before, earlier, formerly, previously].
Подойди́те и посмотрите на ме́сто,
[Come, Come Here, Come Over] and [look, see] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
где Он лежа́л.
[somewhere, where, wherever] He [lay, lying]. |
He is not here:
for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. Matthew 28:6 KJV |
Matthew 28:6 RUSV
6 Его́ нет здесь--он воскре́с,
6 [His, Him, It] [no, not] здесь--Он resurrected,
как сказа́л.
[how, what, as, like (comparison)] [he said, said, say, saying, tell].
Подойди́те,
[Come, Come Here, Come Over],
посмотрите ме́сто,
[look, see] place,
где лежа́л Госпо́дь,
[somewhere, where, wherever] [lay, lying] Lord, |
He is not here:
for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. Matthew 28:6 KJV |
Matthew 28:7 NRT
7 Иди́те же скоре́е и скажи́те Его́ ученика́м,
7 [Come, Go, Go Ahead] [but, same, then] [quickly, rather] and tell [His, Him, It] [for students, disciples],
что Он воскре́с из мёртвых и отпра́вился пре́жде вас в Галиле́ю.
[what, that, why] He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead] and [departed, set off, went] before you [at, in, of, on] Galilee.
Там вы Его́ уви́дите.
There [ye, you] [His, Him, It] [see, you will see].
Вот что я вам сказа́л.
[Behold, Here, There] [what, that, why] i [to you, ye, you] [he said, said, say, saying, tell]. |
Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” Matthew 28:7 ESV
And go quickly,
and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you. Matthew 28:7 KJV |
Matthew 28:7 RUSV
7 и пойди́те скоре́е,
7 and [come, go] [quickly, rather],
скажи́те ученика́м Его́,
tell [for students, disciples] [His, Him, It],
что Он воскре́с из мёртвых и предваря́ет вас в Галиле́е;
[what, that, why] He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead] and [it precedes, precedes] you [at, in, of, on] Galilee;
там Его́ уви́дите.
there [His, Him, It] [see, you will see].
Вот,
[Behold, Here, There],
я сказа́л вам.
i [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you]. |
Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” Matthew 28:7 ESV
And go quickly,
and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you. Matthew 28:7 KJV |
Mark 6:14 NRT
14 Об Иису́се услы́шал царь И́род,
14 About Jesus heard king Herod,
поско́льку и́мя Иису́са станови́лось все бо́лее изве́стным,
[because the, since, whereas] name Jesus [became, it became, it was getting] [all, any, every, everybody, everyone] [above, greater, more, over] [famous, known],
и не́которые говори́ли:
and some [they said, we talked]:
–Э́то Иоа́нн Крести́тель воскре́с из мёртвых,
–[That, This, It] John [Baptist, The Baptist] resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
и поэ́тому в Нем така́я чудоде́йственная си́ла.
and [that is why, therefore, wherefore] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] such miraculous [energy, force, power, strength]. |
King Herod heard of it, for Jesus' name had become known. Some said, “John the Baptist has been raised from the dead. That is why these miraculous powers are at work in him.” Mark 6:14 ESV
And king Herod heard of him;
(for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him. Mark 6:14 KJV |
Mark 6:14 RUSV
14 Царь И́род,
14 King Herod,
услы́шав [об Иису́се],
[having heard, heard, hearing] [about Jesus],
--и́бо и́мя Его́ ста́ло гласно,
--[for, because] name [His, Him, It] [became, it became] гласно,
--говори́л:
--spoke:
э́то Иоа́нн Крести́тель воскре́с из мёртвых,
[that, this, it] John [Baptist, The Baptist] resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
и потому́ чудеса́ де́лаются им.
and [because, that is why, therefore] miracles [are being done, they are being made] [it, them]. |
King Herod heard of it, for Jesus' name had become known. Some said, “John the Baptist has been raised from the dead. That is why these miraculous powers are at work in him.” Mark 6:14 ESV
And king Herod heard of him;
(for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him. Mark 6:14 KJV |
Mark 6:16 NRT
16 Услы́шав э́ти разговоры,
16 [Having Heard, Heard, Hearing] these разговоры,
И́род реши́л:
Herod (i decided):
–Э́то Иоа́нн,
–[That, This, It] John,
кото́рого я обезгла́вил,
[which, which one, whom] i beheaded,
он воскре́с из мёртвых.
he resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead]. |
But when Herod heard thereof,
he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead. Mark 6:16 KJV |
Mark 6:16 RUSV
16 И́род же,
16 Herod [but, same, then],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
э́то Иоа́нн,
[that, this, it] John,
кото́рого я обезгла́вил;
[which, which one, whom] i beheaded;
он воскре́с из мёртвых.
he resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead]. |
But when Herod heard thereof,
he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead. Mark 6:16 KJV |
Mark 16:6 NRT
6 А он сказа́л им:
6 [While, And, But] he [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Не бо́йтесь.
–[Never, Not] [afraid, be afraid].
Вы и́щете распя́того Иису́са из Назаре́та?
[Ye, You] [looking, looking for] crucified Jesus [from, in, of, out] Nazareth?
Он воскре́с!
He resurrected!
Его́ здесь нет.
[His, Him, It] [here, there] [no, not].
Посмотрите на ме́сто,
[Look, See] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
где Его́ положи́ли.
[somewhere, where, wherever] [His, Him, It] put. |
And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him. Mark 16:6 ESV
And he saith unto them,
Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. Mark 16:6 KJV |
Mark 16:6 RUSV
6 Он же говори́т им:
6 He [but, same, then] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
не ужаса́йтесь.
[never, not] [be horrified, horrified, terrified].
Иису́са и́щете Назарянина,
Jesus [looking, looking for] Назарянина,
распя́того;
crucified;
Он воскре́с,
He resurrected,
Его́ нет здесь.
[His, Him, It] [no, not] [here, there].
Вот ме́сто,
[Behold, Here, There] place,
где Он был поло́жен.
[somewhere, where, wherever] He [be, to be, was, were] laid. |
And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him. Mark 16:6 ESV
And he saith unto them,
Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. Mark 16:6 KJV |
Luke 9:7 NRT
7 Слу́хи обо́ всем э́том дошли́ и до прави́теля И́рода.
7 [Gossip, Rumors] about [everyone, to everyone] this [have reached, reached] and [before, until] [ruler, the ruler] Herod.
Он был в недоуме́нии,
He [be, to be, was, were] [at, in, of, on] bewilderment,
потому́ что одни́ говори́ли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] alone [they said, we talked],
что э́то Иоа́нн воскре́с из мёртвых,
[what, that, why] [that, this, it] John resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead], |
Now Herod the tetrarch heard about all that was happening, and he was perplexed, because it was said by some that John had been raised from the dead, Luke 9:7 ESV
Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him:
and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead; Luke 9:7 KJV |
Luke 9:8 RUSV
8 други́е,
8 [other, others],
что Илия́ яви́лся,
[what, that, why] [Or Me, Elijah] [appeared, he appeared],
а ины́е,
[while, and, but] [another, other, others],
что оди́н из дре́вних проро́ков воскре́с.
[what, that, why] [alone, one] [from, in, of, out] [ancient, antique, old] prophets resurrected. |
by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen. Luke 9:8 ESV
And of some,
that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again. Luke 9:8 KJV |
Luke 9:19 RUSV
19 Они́ сказа́ли в отве́т:
19 [They, They Are] [said, say, tell, they said] [at, in, of, on] answer:
за Иоа́нна Крести́теля,
[after, around, at, behind, over] John [Baptist, The Baptist],
а ины́е за Илию;
[while, and, but] [another, other, others] [after, around, at, behind, over] [Elias, Elijah];
други́е же [говоря́т],
[other, others] [but, same, then] [[say, they say]],
что оди́н из дре́вних проро́ков воскре́с.
[what, that, why] [alone, one] [from, in, of, out] [ancient, antique, old] prophets resurrected. |
And they answered, “John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen.” Luke 9:19 ESV
They answering said,
John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again. Luke 9:19 KJV |
Luke 16:31 RUSV
31 Тогда́ [Авраа́м] сказа́л ему́:
31 Then [Abraham] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
е́сли Моисе́я и проро́ков не слу́шают,
[if, a, when, unless] Moses and prophets [never, not] listening,
то е́сли бы кто и из мёртвых воскре́с,
that [if, a, when, unless] would who and [from, in, of, out] [dead, the dead] resurrected,
не пове́рят.
[never, not] [believe, convinced, persuaded, they will believe]. |
He said to him, ‘If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be convinced if someone should rise from the dead.’” Luke 16:31 ESV
And he said unto him,
If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead. Luke 16:31 KJV |
Luke 24:6 NRT
6 Его́ здесь нет,
6 [His, Him, It] [here, there] [no, not],
Он воскре́с!
He resurrected!
Вспо́мните,
Remember,
что Он говори́л вам ещё в Галиле́е:
[what, that, why] He spoke [to you, ye, you] [again, also, another, even, further, more] [at, in, of, on] Galilee: |
He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, Luke 24:6 ESV
He is not here,
but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, Luke 24:6 KJV |
Luke 24:6 RUSV
6 Его́ нет здесь:
6 [His, Him, It] [no, not] [here, there]:
Он воскре́с;
He resurrected;
вспо́мните,
remember,
как Он говори́л вам,
[how, what, as, like (comparison)] He spoke [to you, ye, you],
когда́ был ещё в Галиле́е,
when [be, to be, was, were] [again, also, another, even, further, more] [at, in, of, on] Galilee, |
He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, Luke 24:6 ESV
He is not here,
but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, Luke 24:6 KJV |
Luke 24:34 NRT
34 Те сказа́ли им,
34 Those [said, say, tell, they said] [it, them],
что Госпо́дь действи́тельно воскре́с и яви́лся Симону.
[what, that, why] Lord [really, truly, indeed] resurrected and [appeared, he appeared] [Simon, Simon's]. |
|
Luke 24:34 RUSV
34 кото́рые говори́ли,
34 [which, who] [they said, we talked],
что Госпо́дь и́стинно воскре́с и яви́лся Симону.
[what, that, why] Lord [truly, verily] resurrected and [appeared, he appeared] [Simon, Simon's]. |
|
John 2:22 NRT
22 По́сле того́ как Иису́с воскре́с из мёртвых,
22 [After, Beyond] that [how, what, as, like (comparison)] Jesus resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
ученики́ вспо́мнили Его́ слова и пове́рили Писа́нию и слова́м Иису́са.
[students, disciples] remembered [His, Him, It] [speech, the words, word, words] and believed [Scripture, The Scriptures] and words Jesus. |
When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken. John 2:22 ESV
When therefore he was risen from the dead,
his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. John 2:22 KJV |
John 2:22 RUSV
22 Когда́ же воскре́с Он из мёртвых,
22 When [but, same, then] resurrected He [from, in, of, out] [dead, the dead],
то ученики́ Его́ вспо́мнили,
that [students, disciples] [His, Him, It] remembered,
что Он говори́л э́то,
[what, that, why] He spoke [that, this, it],
и пове́рили Писа́нию и сло́ву,
and believed [Scripture, The Scriptures] and word,
кото́рое сказа́л Иису́с.
which [he said, said, say, saying, tell] Jesus. |
When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken. John 2:22 ESV
When therefore he was risen from the dead,
his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. John 2:22 KJV |
John 21:14 NRT
14 Э́то уже́ в тре́тий раз Иису́с пришёл к Свои́м ученика́м по́сле того́,
14 [That, This, It] already [at, in, of, on] third [once, time] Jesus [arrive, came, come] [to, for, by] [His, Mine, Your] [for students, disciples] [after, beyond] that,
как Он воскре́с из мёртвых.
[how, what, as, like (comparison)] He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead]. |
This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead. John 21:14 ESV
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples,
after that he was risen from the dead. John 21:14 KJV |
Romans 4:25 RUSV
25 Кото́рый пре́дан за грехи́ на́ши и воскре́с для оправдания на́шего.
25 [Which, Which The, Who] [betrayed, delivered] [after, around, at, behind, over] sins our and resurrected for оправдания our. |
|
Romans 6:4 RUSV
4 Ита́к мы погреблись с Ним креще́нием в смерть,
4 So [we, we are] погреблись [and, from, in, of, with] Him [baptism, by baptism] [at, in, of, on] [death, dying],
дабы,
[so that, in order to],
как Христо́с воскре́с из мёртвых сла́вою Отца́,
[how, what, as, like (comparison)] Christ resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead] [glory, honor] [Father, The Father],
так и нам ходи́ть в обновленной жи́зни.
so and [to us, us] [to walk, walk, walked] [at, in, of, on] обновленной life. |
Therefore we are buried with him by baptism into death:
that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. Romans 6:4 KJV |
Romans 8:34 RUSV
34 Кто осужда́ет?
34 Who condemns?
Христо́с Иису́с у́мер,
Christ Jesus died,
но и воскре́с:
[but, yet] and resurrected:
Он и одесну́ю Бо́га,
He and [right hand, to the right] God,
Он и ходатайствует за нас.
He and ходатайствует [after, around, at, behind, over] [us, we]. |
Who is he that condemneth?
It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. Romans 8:34 KJV |
Romans 14:9 RUSV
9 И́бо Христо́с для того́ и у́мер,
9 [For, Because] Christ for that and died,
и воскре́с,
and resurrected,
и о́жил,
and [alive, come to life, revived],
что́бы владычествовать и над мёртвыми и над живы́ми.
[to, so that, in order to, because of] владычествовать and above dead and above alive. |
For to this end Christ both died,
and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. Romans 14:9 KJV |
1 Corinthians 15:4 RUSV
4 И что Он погребён был,
4 And [what, that, why] He buried [be, to be, was, were],
и что воскре́с в тре́тий день,
and [what, that, why] resurrected [at, in, of, on] third day,
по Писа́нию,
[along, by, in, on, to, unto] [Scripture, The Scriptures], |
And that he was buried,
and that he rose again the third day according to the scriptures: 1 Corinthians 15:4 KJV |
1 Corinthians 15:12 RUSV
12 Е́сли же о Христе́ проповедуется,
12 [If, A, When, Unless] [but, same, then] about Christ проповедуется,
что Он воскре́с из мёртвых,
[what, that, why] He resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
то как не́которые из вас говоря́т,
that [how, what, as, like (comparison)] some [from, in, of, out] you [say, they say],
что нет воскресе́ния мёртвых?
[what, that, why] [no, not] [resurrection, sunday, sundays] [dead, the dead]? |
Now if Christ be preached that he rose from the dead,
how say some among you that there is no resurrection of the dead? 1 Corinthians 15:12 KJV |
1 Corinthians 15:13 RUSV
13 Е́сли нет воскресе́ния мёртвых,
13 [If, A, When, Unless] [no, not] [resurrection, sunday, sundays] [dead, the dead],
то и Христо́с не воскре́с;
that and Christ [never, not] resurrected; |
|
1 Corinthians 15:14 RUSV
14 А е́сли Христо́с не воскре́с,
14 [While, And, But] [if, a, when, unless] Christ [never, not] resurrected,
то и про́поведь на́ша тщетна,
that and [sermon, preaching] our тщетна,
тщетна и ве́ра ва́ша.
тщетна and [belief, faith] your. |
And if Christ be not risen,
then is our preaching vain, and your faith is also vain. 1 Corinthians 15:14 KJV |
1 Corinthians 15:16 RUSV
16 И́бо е́сли мёртвые не воскреса́ют,
16 [For, Because] [if, a, when, unless] dead [never, not] [raised, resurrect, resurrected],
то и Христо́с не воскре́с.
that and Christ [never, not] resurrected. |
|
1 Corinthians 15:17 RUSV
17 А е́сли Христо́с не воскре́с,
17 [While, And, But] [if, a, when, unless] Christ [never, not] resurrected,
то ве́ра ва́ша тщетна:
that [belief, faith] your тщетна:
вы ещё во греха́х ва́ших.
[ye, you] [again, also, another, even, further, more] [in, on] sins [thy, your]. |
|
1 Corinthians 15:20 RUSV
20 Но Христо́с воскре́с из мёртвых,
20 [But, Yet] Christ resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
пе́рвенец из умерших.
[firstborn, the firstborn] [from, in, of, out] умерших. |
But now is Christ risen from the dead,
and become the firstfruits of them that slept. 1 Corinthians 15:20 KJV |