Да́льше ( Ahead , Beyond , Farther , Further )

 DAHL-shee
 Adverb
NRT Only: 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 22:8 NRT
8 Авраа́м отве́тил:
8 Abraham answered:
Бог Сам усмотрит ягнёнка для всесожже́ния,
God [Himself, Itself, Myself, Self] усмотрит lamb for (burnt offerings),
сын мой.
son [mine, my].
И они́ вдвоём пошли́ да́льше.
And [they, they are] together [gone away, let us go, went] [ahead, beyond, farther, further].
Abraham said,
“God will provide for himself the lamb for a burnt offering,
my son.”
So they went both of them together.
Genesis 22:8 ESV

And Abraham said,
My son,
God will provide himself a lamb for a burnt offering:
so they went both of them together.
Genesis 22:8 KJV
 
 Genesis 30:31 NRT
31 Лаван спроси́л:
31 Laban asked:
Что тебе́ дать?
[What, That, Why] [thee, you] [give, to give]?
Мне ничего́ не на́до,
[Me, To Me] [anything, nothing, never mind] [never, not] necessary,
отве́тил Иа́ков.
answered [Jacob, James].
Сде́лай для меня́ лишь одно́,
(Do It) for [i, me, self] only one,
и я бу́ду и да́льше пасти и охраня́ть твои́ стада:
and i [i will, will] and [ahead, beyond, farther, further] graze and [guard, protect, keep] [thy, your] [herds, flocks]:
He said,
“What shall I give you?”
Jacob said,
“You shall not give me anything.
If you will do this for me,
I will again pasture your flock and keep it:
Genesis 30:31 ESV

And he said,
What shall I give thee?
And Jacob said,
Thou shalt not give me any thing:
if thou wilt do this thing for me,
I will again feed and keep thy flock.
Genesis 30:31 KJV
 
 Matthew 4:21 NRT
21 Пройдя́ да́льше,
21 [Having Passed, Passed] [ahead, beyond, farther, further],
Иису́с уви́дел двух други́х бра́тьев:
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] two other [brethren, brothers]:
Иа́кова,
[Jacob, James],
сы́на Зеведея,
[a son, my son, son] Zebedee,
и его́ бра́та Иоа́нна.
and [his, him, it] brother John.
Они́ бы́ли в ло́дке со свои́м отцо́м Зеведеем и чини́ли свои́ се́ти.
[They, They Are] [been, has been, were] [at, in, of, on] [boat, ship] [after, with] [his, mine, your] father Zebedee and [mending, repaired] their [net, nets, networks].
Иису́с позва́л и их.
Jesus called and [them, their].
And going on from there he saw two other brothers,
James the son of Zebedee and John his brother,
in the boat with Zebedee their father,
mending their nets,
and he called them.
Matthew 4:21 ESV

And going on from thence,
he saw other two brethren,
James the son of Zebedee,
and John his brother,
in a ship with Zebedee their father,
mending their nets;
and he called them.
Matthew 4:21 KJV
 
 Matthew 10:11 NRT
11 В како́й бы го́род и́ли селе́ние вы ни зашли,
11 [At, In, Of, On] [what, what kind of, which] would [city, town] or village [ye, you] neither зашли,
найдите там досто́йного челове́ка и остановитесь у него́ до тех пор,
найдите there worthy human and остановитесь [at, by, with, of] him [before, until] those time,
пока́ не отправитесь да́льше.
[bye, while] [never, not] отправитесь [ahead, beyond, farther, further].
And whatever town or village you enter,
find out who is worthy in it and stay there until you depart.
Matthew 10:11 ESV

And into whatsoever city or town ye shall enter,
enquire who in it is worthy;
and there abide till ye go thence.
Matthew 10:11 KJV
 
 Mark 1:19 NRT
19 Пройдя́ немно́го да́льше,
19 [Having Passed, Passed] [a little, little] [ahead, beyond, farther, further],
Он уви́дел Иа́кова и Иоа́нна,
He [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [Jacob, James] and John,
сынове́й Зеведея,
sons Zebedee,
кото́рые сиде́ли в ло́дке и чини́ли се́ти.
[which, who] [sat, sitting] [at, in, of, on] [boat, ship] and [mending, repaired] [net, nets, networks].
And going on a little farther,
he saw James the son of Zebedee and John his brother,
who were in their boat mending the nets.
Mark 1:19 ESV

And when he had gone a little farther thence,
he saw James the son of Zebedee,
and John his brother,
who also were in the ship mending their nets.
Mark 1:19 KJV
 
 Mark 10:17 NRT
17 Когда́ Иису́с отпра́вился да́льше,
17 When Jesus [departed, set off, went] [ahead, beyond, farther, further],
к Нему́ подбежа́л оди́н челове́к,
[to, for, by] [Him, His] [i ran up, ran, ran up, running] [alone, one] [man, human, person],
пал пе́ред Ним на коле́ни и спроси́л:
[fallen, fall down] before Him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kneeling, knees] and asked:
Бла́гой Учи́тель,
Good [Master, Teacher, Tutor],
что мне де́лать,
[what, that, why] [me, to me] [to do, to make],
что́бы насле́довать ве́чную жизнь?
[to, so that, in order to, because of] inherit [eternal, everlasting] [life, living]?
And as he was setting out on his journey,
a man ran up and knelt before him and asked him,
“Good Teacher,
what must I do to inherit eternal life?”
Mark 10:17 ESV

And when he was gone forth into the way,
there came one running,
and kneeled to him,
and asked him,
Good Master,
what shall I do that I may inherit eternal life?
Mark 10:17 KJV
 
 Luke 9:4 NRT
4 В како́й бы дом вы ни вошли́,
4 [At, In, Of, On] [what, what kind of, which] would [dwelling, home, house] [ye, you] neither [entered, they entered],
остава́йтесь там и отту́да отправля́йтесь да́льше.
stay there and (from there) [go, go ahead] [ahead, beyond, farther, further].
And whatever house you enter,
stay there,
and from there depart.
Luke 9:4 ESV

And whatsoever house ye enter into,
there abide,
and thence depart.
Luke 9:4 KJV
 
 Luke 13:33 NRT
33 Но сего́дня,
33 [But, Yet] today,
за́втра и послеза́втра Я до́лжен идти́ да́льше,
[to morrow, tomorrow] and [day after tomorrow, the day after tomorrow] I [must, ought, should] [go, to go] [ahead, beyond, farther, further],
потому́ что проро́к не мо́жет поги́бнуть вне Иерусали́ма!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [prophet, the prophet] [never, not] [can, may, maybe] [die, perish, to die] outside Jerusalem!
Nevertheless,
I must go on my way today and tomorrow and the day following,
for it cannot be that a prophet should perish away from Jerusalem.’ Luke 13:33 ESV

Nevertheless I must walk to day,
and to morrow,
and the day following:
for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
Luke 13:33 KJV
 
 Luke 19:28 NRT
28 Сказа́в э́то,
28 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Иису́с пошёл да́льше к Иерусали́му.
Jesus [gone, went] [ahead, beyond, farther, further] [to, for, by] Jerusalem.
And when he had said these things,
he went on ahead,
going up to Jerusalem.
Luke 19:28 ESV

And when he had thus spoken,
he went before,
ascending up to Jerusalem.
Luke 19:28 KJV
 
 Luke 24:28 NRT
28 Когда́ они́ подходи́ли к селе́нию,
28 When [they, they are] (they came up) [to, for, by] [the village, village],
Иису́с сде́лал вид,
Jesus did [appearance, countenance, face, view],
что хо́чет идти́ да́льше,
[what, that, why] wants [go, to go] [ahead, beyond, farther, further],
So they drew near to the village to which they were going.
He acted as if he were going farther,
Luke 24:28 ESV

And they drew nigh unto the village,
whither they went:
and he made as though he would have gone further.
Luke 24:28 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 12:59:14 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED