Genesis 28:18 NRT
18 Иа́ков подня́лся ра́но у́тром,
18 [Jacob, James] [got up, rose up, went, went up] early [in the morning, morning],
взял ка́мень,
took [rock, stone],
кото́рый он клал себе́ под го́лову,
[which, which the, who] he [lay, put] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [below, beneath, under, underneath] head,
поста́вил его́ па́мятным знаком и возли́л на него́ ма́сло.
[put, set] [his, him, it] memorable [familiar, acquainted] and [anointedst, poured] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [oil, ointment]. |
So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it. Genesis 28:18 ESV
And Jacob rose up early in the morning,
and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. Genesis 28:18 KJV |
Genesis 30:41 NRT
41 Когда́ пить приходи́ли крепкие живо́тные,
41 When [drink, thirsty] [came, come] крепкие animals,
Иа́ков клал пе́ред ни́ми в корыта ве́тки,
[Jacob, James] [lay, put] before them [at, in, of, on] корыта branches,
что́бы они́ спа́ривались пе́ред ве́тками,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [bred, conceived, mated, they mated] before [branches, with branches], |
Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks, Genesis 30:41 ESV
And it came to pass,
whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods. Genesis 30:41 KJV |
Genesis 30:41 RUSV
41 Ка́ждый раз,
41 [Each, Every] [once, time],
когда́ зачина́л скот кре́пкий,
when [conceive, conceived] [cattle, livestock] strong,
Иа́ков клал прутья в коры́тах пред глаза́ми скота́,
[Jacob, James] [lay, put] [bars, rods, sticks] [at, in, of, on] troughs [before, front] [eyes, through the eyes] [cattle, livestock],
что́бы он зачина́л пред пру́тьями.
[to, so that, in order to, because of] he [conceive, conceived] [before, front] (with rods). |
Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks, Genesis 30:41 ESV
And it came to pass,
whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods. Genesis 30:41 KJV |
Genesis 30:42 NRT
42 а е́сли живо́тные бы́ли слабые,
42 [while, and, but] [if, a, when, unless] animals [been, has been, were] слабые,
он не клал ве́ток.
he [never, not] [lay, put] branches.
Так сла́бый скот достава́лся Лавану,
So weak [cattle, livestock] (got it) Laban,
а си́льный –– Иа́кову.
[while, and, but] [strong, powerful] –– [Jacob, James, To Jacob]. |
but for the feebler of the flock he would not lay them there. So the feebler would be Laban's, and the stronger Jacob's. Genesis 30:42 ESV
But when the cattle were feeble,
he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. Genesis 30:42 KJV |
Genesis 30:42 RUSV
42 А когда́ зачина́л скот сла́бый,
42 [While, And, But] when [conceive, conceived] [cattle, livestock] weak,
тогда́ он не клал.
then he [never, not] [lay, put].
И достава́лся сла́бый [скот] Лавану,
And (got it) weak [[cattle, livestock]] Laban,
а кре́пкий Иа́кову.
[while, and, but] strong [Jacob, James, To Jacob]. |
but for the feebler of the flock he would not lay them there. So the feebler would be Laban's, and the stronger Jacob's. Genesis 30:42 ESV
But when the cattle were feeble,
he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's. Genesis 30:42 KJV |
Mark 12:43 NRT
43 Иису́с подозва́л ученико́в и сказа́л им:
43 Jesus [beckoned, called] disciples and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Говорю́ вам и́стину,
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth],
э́та бе́дная вдова положи́ла бо́льше всех,
[that, these, this] poor widow [i put it down, laid, lay, put] [again, great, more] [all, everyone],
кто клал в сокро́вищницу,
who [lay, put] [at, in, of, on] [offering, offering box, the treasury, treasury], |
And he called his disciples to him and said to them, “Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box. Mark 12:43 ESV
And he called unto him his disciples,
and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury: Mark 12:43 KJV |
Luke 19:21 NRT
21 Я боя́лся тебя́,
21 I [fear, feared, i was afraid] you,
так как ты челове́к жесто́кий.
so [how, what, as, like (comparison)] you [man, human, person] cruel.
Ты берёшь там,
You (you take it) there,
где не клал,
[somewhere, where, wherever] [never, not] [lay, put],
и жнёшь там,
and [harvest, reap, reaping] there,
где не се́ял».
[somewhere, where, wherever] [never, not] sowed». |
for I was afraid of you, because you are a severe man. You take what you did not deposit, and reap what you did not sow.’ Luke 19:21 ESV
For I feared thee,
because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow. Luke 19:21 KJV |
Luke 19:21 RUSV
21 и́бо я боя́лся тебя́,
21 [for, because] i [fear, feared, i was afraid] you,
потому́ что ты челове́к жесто́кий:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you [man, human, person] cruel:
берёшь,
(you take it),
чего́ не клал,
what [never, not] [lay, put],
и жнёшь,
and [harvest, reap, reaping],
чего́ не се́ял.
what [never, not] sowed. |
for I was afraid of you, because you are a severe man. You take what you did not deposit, and reap what you did not sow.’ Luke 19:21 ESV
For I feared thee,
because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow. Luke 19:21 KJV |
Luke 19:22 NRT
22 Хозя́ин тогда́ сказа́л:
22 [Master, Owner, Landlord] then [he said, said, say, saying, tell]:
««Ах ты него́дный слуга́!
««Ах you [unfit, useless, waste, worthless] servant!
Я бу́ду суди́ть тебя́ твои́ми же слова́ми!
I [i will, will] [judge, to judge] you your [but, same, then] [in words, words]!
Ты знал,
You [knew, know],
что я челове́к жесто́кий и что я беру́ там,
[what, that, why] i [man, human, person] cruel and [what, that, why] i [accept, i accept, i take, take] there,
где не клал,
[somewhere, where, wherever] [never, not] [lay, put],
и жну там,
and [harvesting, i am reaping, reap, reaping] there,
где не се́ял?
[somewhere, where, wherever] [never, not] sowed? |
He said to him, ‘I will condemn you with your own words, you wicked servant! You knew that I was a severe man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow? Luke 19:22 ESV
And he saith unto him,
Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow: Luke 19:22 KJV |
Luke 19:22 RUSV
22 [Господи́н] сказа́л ему́:
22 [[Lord, Master, Mister]] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
твои́ми уста́ми бу́ду суди́ть тебя́,
your [by mouth, lips, with your lips] [i will, will] [judge, to judge] you,
лука́вый раб!
[sly, the crafty one] [a slave, servant, slave]!
ты знал,
you [knew, know],
что я челове́к жесто́кий,
[what, that, why] i [man, human, person] cruel,
беру́,
[accept, i accept, i take, take],
чего́ не клал,
what [never, not] [lay, put],
и жну,
and [harvesting, i am reaping, reap, reaping],
чего́ не се́ял;
what [never, not] sowed; |
He said to him, ‘I will condemn you with your own words, you wicked servant! You knew that I was a severe man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow? Luke 19:22 ESV
And he saith unto him,
Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow: Luke 19:22 KJV |
Acts 28:3 RUSV
3 Когда́ же Па́вел набрал мно́жество хвороста и клал на ого́нь,
3 When [but, same, then] Paul набрал [lots of, many] хвороста and [lay, put] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [fire, flame],
тогда́ ехидна,
then ехидна,
вы́йдя от жара,
[came out, coming out, going out] from жара,
повисла на руке́ его́.
повисла [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [arm, hand] [his, him, it]. |
And when Paul had gathered a bundle of sticks,
and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. Acts 28:3 KJV |