Matthew 7:8 NRT
8 Потому́ что ка́ждый,
8 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every],
кто про́сит,
who [requests, ask],
получа́ет,
[gets, receives],
и кто и́щет,
and who [looking, looking for],
нахо́дит,
finds,
и тому́,
and [one, the one],
кто стучи́т,
who [knock, knocking],
откро́ют.
[open, they will open it, will open]. |
For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened. Matthew 7:8 ESV
For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Matthew 7:8 KJV |
Matthew 12:39 NRT
39 Иису́с отве́тил:
39 Jesus answered:
–Зло́е и развра́тное поколе́ние и́щет знамения,
–Evil and depraved generation [looking, looking for] signs,
но ему́ не бу́дет дано́ никако́го знамения,
[but, yet] [him, it, to him] [never, not] [will be, would be] given none signs,
кро́ме знамения проро́ка Ио́ны.
[but, except, besides] signs [prophet, the prophet] [Jonah, Jonas]. |
But he answered them, “An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah. Matthew 12:39 ESV
But he answered and said unto them,
An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: Matthew 12:39 KJV |
Matthew 12:39 RUSV
39 Но Он сказа́л им в отве́т:
39 [But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
род лука́вый и прелюбоде́йный и́щет знамения;
[genus, species, type] [sly, the crafty one] and adulterous [looking, looking for] signs;
и знамение не да́стся ему́,
and [miracle, sign, the sign] [never, not] [given, will be given] [him, it, to him],
кро́ме знамения Ио́ны проро́ка;
[but, except, besides] signs [Jonah, Jonas] [prophet, the prophet]; |
But he answered them, “An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah. Matthew 12:39 ESV
But he answered and said unto them,
An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: Matthew 12:39 KJV |
Matthew 13:45 NRT
45 Ещё Ца́рство Небе́сное подо́бно купцу́,
45 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly like [merchant, to the merchant],
кото́рый и́щет прекра́сный же́мчуг.
[which, which the, who] [looking, looking for] [beautiful, fine, goodly, lovely] pearl. |
|
Matthew 16:4 NRT
4 Зло́е и развра́тное поколе́ние и́щет знамения,
4 Evil and depraved generation [looking, looking for] signs,
но ему́ не бу́дет дано́ никако́го знамения,
[but, yet] [him, it, to him] [never, not] [will be, would be] given none signs,
кро́ме знамения Ио́ны.
[but, except, besides] signs [Jonah, Jonas].
И,
And,
оста́вив их,
leaving [them, their],
Иису́с ушёл.
Jesus [gone, has left]. |
An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” So he left them and departed. Matthew 16:4 ESV
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign;
and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. Matthew 16:4 KJV |
Matthew 16:4 RUSV
4 Род лука́вый и прелюбоде́йный знамения и́щет,
4 [Genus, Species, Type] [sly, the crafty one] and adulterous signs [looking, looking for],
и знамение не да́стся ему́,
and [miracle, sign, the sign] [never, not] [given, will be given] [him, it, to him],
кро́ме знамения Ио́ны проро́ка.
[but, except, besides] signs [Jonah, Jonas] [prophet, the prophet].
И,
And,
оста́вив их,
leaving [them, their],
отошёл.
[departed, moved away]. |
An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” So he left them and departed. Matthew 16:4 ESV
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign;
and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. Matthew 16:4 KJV |
Luke 11:10 NRT
10 Потому́ что ка́ждый,
10 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every],
кто про́сит,
who [requests, ask],
получа́ет,
[gets, receives],
и кто и́щет,
and who [looking, looking for],
нахо́дит,
finds,
и тому́,
and [one, the one],
кто стучи́т,
who [knock, knocking],
откро́ют.
[open, they will open it, will open]. |
For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened. Luke 11:10 ESV
For every one that asketh receiveth;
and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Luke 11:10 KJV |
Luke 11:29 NRT
29 Когда́ люде́й собра́лось ещё бо́льше,
29 When [human, of people, people] gathered [again, also, another, even, further, more] [again, great, more],
Иису́с на́чал говори́ть:
Jesus [began, start] [to speak, to talk]:
–Э́то поколе́ние –– зло́е.
–[That, This, It] generation –– evil.
Оно́ и́щет знамения,
It [looking, looking for] signs,
но ему́ не бу́дет дано́ никако́го знамения,
[but, yet] [him, it, to him] [never, not] [will be, would be] given none signs,
кро́ме знамения проро́ка Ио́ны.
[but, except, besides] signs [prophet, the prophet] [Jonah, Jonas]. |
When the crowds were increasing, he began to say, “This generation is an evil generation. It seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah. Luke 11:29 ESV
And when the people were gathered thick together,
he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. Luke 11:29 KJV |
Luke 11:29 RUSV
29 Когда́ же наро́д стал сходи́ться во мно́жестве,
29 When [but, same, then] [crowd, nation, people] became [converge, coincide] [in, on] [set, multiplicity, plenty, multitude],
Он на́чал говори́ть:
He [began, start] [to speak, to talk]:
род сей лука́в,
[genus, species, type] this [crafty, cunning, mischievous, sly],
он и́щет знамения,
he [looking, looking for] signs,
и знамение не да́стся ему́,
and [miracle, sign, the sign] [never, not] [given, will be given] [him, it, to him],
кро́ме знамения Ио́ны проро́ка;
[but, except, besides] signs [Jonah, Jonas] [prophet, the prophet]; |
When the crowds were increasing, he began to say, “This generation is an evil generation. It seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah. Luke 11:29 ESV
And when the people were gathered thick together,
he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. Luke 11:29 KJV |
John 4:23 NRT
23 Но насту́пит вре́мя,
23 [But, Yet] [come, will come] [hour, time],
и уже́ наступи́ло,
and already [came, come, it has come],
когда́ и́стинные покло́нники бу́дут поклоня́ться Отцу́ в ду́хе и и́стине,
when true [fans, admirer] [will, be] [to worship, worship] Father [at, in, of, on] spirit and [true, truth],
потому́ что и́менно таки́х покло́нников и́щет Себе́ Оте́ц.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] exactly such [fans, admirer] [looking, looking for] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] Father. |
But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him. John 4:23 ESV
But the hour cometh,
and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. John 4:23 KJV |
John 4:23 RUSV
23 Но наста́нет вре́мя и наста́ло уже́,
23 [But, Yet] [come, cometh, coming, it will come, will come] [hour, time] and [it is time, now, time] already,
когда́ и́стинные покло́нники бу́дут поклоня́ться Отцу́ в ду́хе и и́стине,
when true [fans, admirer] [will, be] [to worship, worship] Father [at, in, of, on] spirit and [true, truth],
и́бо таки́х покло́нников Оте́ц и́щет Себе́.
[for, because] such [fans, admirer] Father [looking, looking for] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself]. |
But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him. John 4:23 ESV
But the hour cometh,
and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. John 4:23 KJV |
John 7:4 RUSV
4 И́бо никто́ не де́лает чего́-ли́бо вта́йне,
4 [For, Because] [no one, nobody] [never, not] does [something, anything] secretly,
и и́щет сам быть изве́стным.
and [looking, looking for] [himself, itself, myself, self] [be, become, been, has been, to be, to become] [famous, known].
Е́сли Ты твори́шь таки́е дела,
[If, A, When, Unless] You [create, you create] such [affairs, business, deeds, works],
то яви Себя́ ми́ру.
that [come on, reveal, shew, show] [Itself, Myself, Yourself] [the world, to the world]. |
For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.” John 7:4 ESV
For there is no man that doeth any thing in secret,
and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world. John 7:4 KJV |
John 7:18 NRT
18 Тот,
18 That,
кто говори́т от себя́,
who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] from [itself, myself, yourself],
и́щет сла́вы самому себе́,
[looking, looking for] glory [himself, by myself, yourself] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
Тот же,
That [but, same, then],
Кто и́щет сла́вы Посла́вшему Его́,
Who [looking, looking for] glory [Sent, Who Sent] [His, Him, It],
че́стен,
honest,
и лжи нет в Нем.
and [falsehood, lies] [no, not] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless]. |
The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. John 7:18 ESV
He that speaketh of himself seeketh his own glory:
but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. John 7:18 KJV |
John 7:18 RUSV
18 Говоря́щий сам от себя́ и́щет сла́вы себе́;
18 [Speaking, Talking] [himself, itself, myself, self] from [itself, myself, yourself] [looking, looking for] glory [himself, myself, thyself, to myself, yourself];
а Кто и́щет сла́вы Посла́вшему Его́,
[while, and, but] Who [looking, looking for] glory [Sent, Who Sent] [His, Him, It],
Тот и́стинен,
That true,
и нет непра́вды в Нем.
and [no, not] untruths [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless]. |
The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. John 7:18 ESV
He that speaketh of himself seeketh his own glory:
but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. John 7:18 KJV |
John 7:20 RUSV
20 Наро́д сказа́л в отве́т:
20 [Crowd, Nation, People] [he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] answer:
не бес ли в Тебе́?
[never, not] [demon, devil] whether [at, in, of, on] [Thee, You]?
кто и́щет уби́ть Тебя́?
who [looking, looking for] [destroy, kill, murder, slew, to kill] You? |
|
John 8:50 NRT
50 Я не ищу́ сла́вы Себе́,
50 I [never, not] [looking, looking for, seek] glory [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
но есть Тот,
[but, yet] [there are, there is] That,
Кто и́щет её для Меня́,
Who [looking, looking for] her for [I, Me, Self],
пусть Он и су́дит.
let He and [judge, judges, judgeth, to judge]. |
|