Matthew 3:13 NRT
13 Зате́м из Галиле́и к Иорда́ну пришёл Иису́с,
13 Then [from, in, of, out] Galilee [to, for, by] Jordan [arrive, came, come] Jesus,
что́бы приня́ть креще́ние от Иоа́нна.
[to, so that, in order to, because of] [make, to accept] [baptism, christening, epiphany] from John. |
|
Matthew 21:25 RUSV
25 креще́ние Иоа́нново отку́да бы́ло:
25 [baptism, christening, epiphany] [John, John's] [whence, where, where from] [it was, was]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
и́ли от челове́ков?
or from [men, people]?
Они́ же рассужда́ли ме́жду собо́ю:
[They, They Are] [but, same, then] [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
е́сли ска́жем:
[if, a, when, unless] [let us say, say]:
с небе́с,
[and, from, in, of, with] heaven,
то Он ска́жет нам:
that He [he will say, saith, say, will say] [to us, us]:
почему́ же вы не пове́рили ему́?
why [but, same, then] [ye, you] [never, not] believed [him, it, to him]? |
The baptism of John, from where did it come? From heaven or from man?” And they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’ Matthew 21:25 ESV
The baptism of John,
whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him? Matthew 21:25 KJV |
Mark 1:4 NRT
4 В пусты́не появи́лся Иоа́нн Крести́тель и пропове́довал креще́ние в знак покая́ния для проще́ния гре́хов.
4 [At, In, Of, On] [desert, deserts, wilderness] appeared John [Baptist, The Baptist] and preached [baptism, christening, epiphany] [at, in, of, on] [beckoned, indication, sign, signaled] repentance for [forgiveness, i am sorry] sins. |
John appeared, baptizing in the wilderness and proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Mark 1:4 ESV
John did baptize in the wilderness,
and preach the baptism of repentance for the remission of sins. Mark 1:4 KJV |
Mark 1:4 RUSV
4 Яви́лся Иоа́нн,
4 [Appeared, He Appeared] John,
крестя́ в пусты́не и пропове́дуя креще́ние покая́ния для проще́ния гре́хов.
[baptize, baptizing, crossing] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] and [preaching, proclaiming] [baptism, christening, epiphany] repentance for [forgiveness, i am sorry] sins. |
John appeared, baptizing in the wilderness and proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Mark 1:4 ESV
John did baptize in the wilderness,
and preach the baptism of repentance for the remission of sins. Mark 1:4 KJV |
Mark 10:39 NRT
39 –Мо́жем,
39 –[Can, Be Able To],
–отве́тили они́.
–answered [they, they are].
Тогда́ Иису́с сказа́л им:
Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Пить ча́шу,
–[Drink, Thirsty] [chalice, bowl, cup],
кото́рую Я пью,
[which, which one] I [drink, i drink],
вы бу́дете,
[ye, you] [will, will be],
и креще́ние,
and [baptism, christening, epiphany],
кото́рым Я крещу́сь,
which I [baptized, i am baptized],
вы то́же примете.
[ye, you] [too, also] [accept, receive, will you accept]. |
And they said to him, “We are able.” And Jesus said to them, “The cup that I drink you will drink, and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized, Mark 10:39 ESV
And they said unto him,
We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized: Mark 10:39 KJV |
Mark 11:30 RUSV
30 Креще́ние Иоа́нново с небе́с бы́ло,
30 [Baptism, Christening, Epiphany] [John, John's] [and, from, in, of, with] heaven [it was, was],
и́ли от челове́ков?
or from [men, people]?
отвеча́йте Мне.
[answer, answer me] [Me, To Me]. |
|
Mark 16:16 NRT
16 Тот,
16 That,
кто пове́рит и примет креще́ние,
who [believe, he will believe you] and [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [baptism, christening, epiphany],
бу́дет спасён,
[will be, would be] [rescued, saved],
а тот,
[while, and, but] that,
кто не пове́рит,
who [never, not] [believe, he will believe you],
бу́дет осуждён.
[will be, would be] [condemnation, condemned, convicted, damned]. |
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. Mark 16:16 ESV
He that believeth and is baptized shall be saved;
but he that believeth not shall be damned. Mark 16:16 KJV |
Luke 3:3 NRT
3 По́сле э́того Иоа́нн пошёл по всем областя́м,
3 [After, Beyond] this John [gone, went] [along, by, in, on, to, unto] [everyone, to everyone] regions,
прилега́ющим к Иорда́ну,
adjacent [to, for, by] Jordan,
и пропове́довал креще́ние в знак покая́ния для проще́ния гре́хов.
and preached [baptism, christening, epiphany] [at, in, of, on] [beckoned, indication, sign, signaled] repentance for [forgiveness, i am sorry] sins. |
And he went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Luke 3:3 ESV
And he came into all the country about Jordan,
preaching the baptism of repentance for the remission of sins; Luke 3:3 KJV |
Luke 3:3 RUSV
3 И он проходи́л по всей окре́стной стране́ Иорда́нской,
3 And he passed [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [surrounding, the surrounding area] country Jordanian,
пропове́дуя креще́ние покая́ния для проще́ния гре́хов,
[preaching, proclaiming] [baptism, christening, epiphany] repentance for [forgiveness, i am sorry] sins, |
And he went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Luke 3:3 ESV
And he came into all the country about Jordan,
preaching the baptism of repentance for the remission of sins; Luke 3:3 KJV |
Luke 3:7 NRT
7 Иоа́нн говори́л то́лпам,
7 John spoke [crowds, to the crowds],
кото́рые приходи́ли приня́ть креще́ние от него́:
[which, who] [came, come] [make, to accept] [baptism, christening, epiphany] from him:
–Вы,
–[Ye, You],
змеи́ное отро́дье!
[serpent, serpentine, snake] [brood, generation, spawn]!
Кто предупреди́л вас,
Who [i warned you, warned] you,
что́бы вы бежа́ли от гряду́щего гне́ва?
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] [escape, fled, ran, running, they fled] from [coming, the future] [anger, rage, wrath]? |
He said therefore to the crowds that came out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? Luke 3:7 ESV
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him,
O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Luke 3:7 KJV |
Luke 3:12 NRT
12 Сбо́рщики нало́гов то́же приходи́ли приня́ть креще́ние.
12 [Collectors, Pickers] taxes [too, also] [came, come] [make, to accept] [baptism, christening, epiphany].
–Учи́тель,
–[Master, Teacher, Tutor],
–спра́шивали они́,
–[asked, question] [they, they are],
–что нам де́лать?
–[what, that, why] [to us, us] [to do, to make]? |
|
Luke 7:29 NRT
29 (И весь наро́д,
29 (And [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people],
и да́же сбо́рщики нало́гов,
and even [collectors, pickers] taxes,
услы́шав слова Иису́са,
[having heard, heard, hearing] [speech, the words, word, words] Jesus,
призна́ли Бо́жий путь пра́вым,
recognized [God, God's] [path, the way, way] right,
потому́ что они́ при́няли креще́ние Иоа́нна.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [accepted, received] [baptism, christening, epiphany] John. |
(When all the people heard this, and the tax collectors too, they declared God just, having been baptized with the baptism of John, Luke 7:29 ESV
And all the people that heard him,
and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Luke 7:29 KJV |
Luke 7:30 NRT
30 Фарисе́и же и учи́тели Зако́на,
30 Pharisees [but, same, then] and [doctors, scribes, teachers] Law,
отказа́вшись приня́ть креще́ние от него́,
[by refusing, refusing] [make, to accept] [baptism, christening, epiphany] from him,
отве́ргли Бо́жью во́лю.)
rejected [God, God's] will.) |
but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.) Luke 7:30 ESV
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves,
being not baptized of him. Luke 7:30 KJV |
Luke 12:50 NRT
50 Но Мне ещё предстои́т пройти́ креще́ние,
50 [But, Yet] [Me, To Me] [again, also, another, even, further, more] coming [enter, to pass, go through, walk] [baptism, christening, epiphany],
и как Я томлю́сь,
and [how, what, as, like (comparison)] I [i am languishing, languishing],
пока́ э́то не соверши́тся!
[bye, while] [that, this, it] [never, not] [accomplished, fulfilled, fulfillment, it will be accomplished, it will happen]! |
I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished! Luke 12:50 ESV
But I have a baptism to be baptized with;
and how am I straitened till it be accomplished! Luke 12:50 KJV |
Luke 20:4 RUSV
4 креще́ние Иоа́нново с небе́с бы́ло,
4 [baptism, christening, epiphany] [John, John's] [and, from, in, of, with] heaven [it was, was],
и́ли от челове́ков?
or from [men, people]? |
was the baptism of John from heaven or from man?” Luke 20:4 ESV |