Наро́дам

 ( Nations , Peoples , To The Peoples )

 nah-RAW-dahm
 Noun - Masculine - Plural
(RUSV: 5 + NRT: 5) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 10:31 RUSV
31 Э́то сыновья Симовы по племена́м их,
31 [It, It Is, That, This, This Is] sons Shem [along, by, in, on, to, unto] [families, tribes] [them, their],
по языка́м их,
[along, by, in, on, to, unto] languages [them, their],
в зе́млях их,
[at, in, of, on] [country, earth, lands, region] [them, their],
по наро́дам их.
[along, by, in, on, to, unto] [nations, peoples, to the peoples] [them, their].
These are the sons of Shem,
by their clans,
their languages,
their lands,
and their nations.
Genesis 10:31 ESV

These are the sons of Shem,
after their families,
after their tongues,
in their lands,
after their nations.
Genesis 10:31 KJV
 
 Matthew 12:18 NRT
18 «Вот Мой и́збранный Слуга́!
18 «[Behold, Here, There] [Mine, My] [beloved, chosen, the chosen one] Servant!
Возлю́бленный Мой,
Beloved [Mine, My],
и в Ком ра́дость души Мое́й!
and [at, in, of, on] Whom [gladness, happiness, joy, pleasure] [lives, souls] My!
Я дам Ему́ Ду́ха Моего́,
I [ladies, i will give] [Him, It, To Him] Spirit My,
и Он возвести́т наро́дам правосу́дие,
and He [announce, declare, it will announce, proclaim, tell, will proclaim] [nations, peoples, to the peoples] justice,
“Behold,
my servant whom I have chosen,
my beloved with whom my soul is well pleased.
I will put my Spirit upon him,
and he will proclaim justice to the Gentiles.
Matthew 12:18 ESV

Behold my servant,
whom I have chosen;
my beloved,
in whom my soul is well pleased:
I will put my spirit upon him,
and he shall shew judgment to the Gentiles.
Matthew 12:18 KJV
 Matthew 12:18 RUSV
18 Се,
18 [This, That, All],
О́трок Мой,
[Boy, The Boy] [Mine, My],
Кото́рого Я избра́л,
[Which, Which One, Whom] I [choose, chose, chosen, elected, i chose],
Возлю́бленный Мой,
Beloved [Mine, My],
Кото́рому благоволи́т душа Моя́.
(To Whom) favors soul My.
Положу́ дух Мой на Него́,
(I Will Put It Down) spirit [Mine, My] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him,
и возвести́т наро́дам суд;
and [announce, declare, it will announce, proclaim, tell, will proclaim] [nations, peoples, to the peoples] [court, judgment, tribunal];
“Behold,
my servant whom I have chosen,
my beloved with whom my soul is well pleased.
I will put my Spirit upon him,
and he will proclaim justice to the Gentiles.
Matthew 12:18 ESV

Behold my servant,
whom I have chosen;
my beloved,
in whom my soul is well pleased:
I will put my spirit upon him,
and he shall shew judgment to the Gentiles.
Matthew 12:18 KJV
 
 Matthew 24:14 RUSV
14 И пропове́дано бу́дет сие́ Ева́нгелие Ца́рствия по всей вселенной,
14 And preached [will be, would be] this [Gospel, The Gospel] [Kingdom, Kingdoms] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [the universe, universe],
во свиде́тельство всем наро́дам;
[in, on] [certificate, evidence, testimony, witness] [everyone, to everyone] [nations, peoples, to the peoples];
и тогда́ придёт коне́ц.
and then [come, comes, cometh, coming, will come] end.
And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations,
and then the end will come.
Matthew 24:14 ESV

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations;
and then shall the end come.
Matthew 24:14 KJV
 
 Matthew 28:19 NRT
19 Поэ́тому пойди́те ко всем наро́дам и сде́лайте их Мои́ми ученика́ми:
19 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [come, go] to [everyone, to everyone] [nations, peoples, to the peoples] and [do, make] [them, their] [Mine, My] [disciples, pupils]:
кре́стите их во и́мя Отца́,
крестите [them, their] [in, on] name [Father, The Father],
Сы́на и Свято́го Ду́ха и
[A Son, My Son, Son] and [Saint, Holy] Spirit and
Go therefore and make disciples of all nations,
baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
Matthew 28:19 ESV

Go ye therefore,
and teach all nations,
baptizing them in the name of the Father,
and of the Son,
and of the Holy Ghost:
Matthew 28:19 KJV
 
 Mark 13:10 NRT
10 Но пре́жде Ра́достная Весть должна́ быть возвещена́ всем наро́дам.
10 [But, Yet] before [Good, Joyful] [News, Tidings] must [be, become, been, has been, to be, to become] [announced, preached, proclaimed] [everyone, to everyone] [nations, peoples, to the peoples].
And the gospel must first be proclaimed to all nations.
Mark 13:10 ESV

And the gospel must first be published among all nations.
Mark 13:10 KJV
 
 Luke 24:47 NRT
47 –Во и́мя Его́ всем наро́дам,
47 –[In, On] name [His, Him, It] [everyone, to everyone] [nations, peoples, to the peoples],
начина́я от Иерусали́ма,
[began, beginning, starting out] [by, from, of] Jerusalem,
бу́дет пропове́дано покая́ние и проще́ние гре́хов.
[will be, would be] preached repentance and forgiveness sins.
and that repentance for the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations,
beginning from Jerusalem.
Luke 24:47 ESV

And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations,
beginning at Jerusalem.
Luke 24:47 KJV
 
 Acts 14:16 RUSV
16 Кото́рый в проше́дших ро́дах попусти́л всем наро́дам ходи́ть свои́ми путями,
16 [That, Which, Which The, Who] [at, in, of, on] past childbirth [he let me in, i let it go] [everyone, to everyone] [nations, peoples, to the peoples] [to walk, walk, walked] (with their own) [by the ways, paths],

Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Acts 14:16 KJV
 
 Romans 14:29 RUSV
26)26) Но кото́рая ны́не я́влена,
26)26) [But, Yet] which [currently, now] [appeared, revealed],
и чрез писа́ния проро́ческие,
and through [scripture, scriptures] prophetic,
по повеле́нию ве́чного Бо́га,
[along, by, in, on, to, unto] [by command, by order, command] [eternal, everlasting] God,
возвещена́ всем наро́дам для покоре́ния их ве́ре,
[announced, preached, proclaimed] [everyone, to everyone] [nations, peoples, to the peoples] for покорения [them, their] [faith, belief],

 
 Revelation 14:6 NRT
6 Пото́м я уви́дел ещё одного́ ангела,
6 [Then, Later] i [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [again, also, another, even, further, more, still, yet] one [angel, the angel],
летя́щего посреди́ не́ба.
flying [among, in the middle, midst] [heaven, sky].
У него́ была́ Ра́достная Весть,
[At, By, With, Of] him was [Good, Joyful] [News, Tidings],
кото́рая вечна,
which вечна,
что́бы провозгласи́ть её живу́щим на земле́ всем племена́м,
[to, so that, in order to, because of] proclaim her [indwelling, living] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [everyone, to everyone] [families, tribes],
ро́дам,
[births, giving birth],
языка́м и наро́дам.
languages and [nations, peoples, to the peoples].

And I saw another angel fly in the midst of heaven,
having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth,
and to every nation,
and kindred,
and tongue,
and people,
Revelation 14:6 KJV