Matthew 26:5 RUSV
5 но говори́ли:
5 [but, yet] [they said, we talked]:
то́лько не в пра́здник,
[alone, only, just] [never, not] [at, in, of, on] [holiday, feast],
что́бы не сде́лалось возмуще́ния в наро́де.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [done, happened, it happened] [disturbances, indignation, perturbations] [at, in, of, on] [people, the people]. |
|
Matthew 27:24 NRT
24 Когда́ Пила́т уви́дел,
24 When Pilate [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что ничего́ не мо́жет сде́лать и что волне́ние в наро́де лишь нарастает,
[what, that, why] [anything, nothing, never mind] [never, not] [can, may, maybe] (to do) and [what, that, why] excitement [at, in, of, on] [people, the people] only нарастает,
он взял воды,
he took [lake, water, waters],
вымыл руки пе́ред всем наро́дом и сказа́л:
вымыл [arms, hand, hands] before [everyone, to everyone] people and [he said, said, say, saying, tell]:
–Смотрите са́ми.
–See themselves.
Я же не вино́вен в крови Э́того Челове́ка.
I [but, same, then] [never, not] guilty [at, in, of, on] [blood, bleed] This Human. |
So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man's blood; see to it yourselves.” Matthew 27:24 ESV
When Pilate saw that he could prevail nothing,
but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. Matthew 27:24 KJV |
Mark 5:27 RUSV
27 услы́шав об Иису́се,
27 [having heard, heard, hearing] about Jesus,
подошла́ сза́ди в наро́де и прикосну́лась к оде́жде Его́,
(came up) [behind, from behind] [at, in, of, on] [people, the people] and touched [to, for, by] clothes [His, Him, It], |
She had heard the reports about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his garment. Mark 5:27 ESV |
Mark 5:30 RUSV
30 В то же вре́мя Иису́с,
30 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [hour, time] Jesus,
почувствовав Сам в Себе́,
почувствовав [Himself, Itself, Myself, Self] [at, in, of, on] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself],
что вы́шла из Него́ си́ла,
[what, that, why] [came out, gone out] [from, in, of, out] Him [energy, force, power, strength],
обрати́лся в наро́де и сказа́л:
[applied, contacted] [at, in, of, on] [people, the people] and [he said, said, say, saying, tell]:
кто прикосну́лся к Мое́й оде́жде?
who touched [to, for, by] My clothes? |
And Jesus, perceiving in himself that power had gone out from him, immediately turned about in the crowd and said, “Who touched my garments?” Mark 5:30 ESV
And Jesus,
immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes? Mark 5:30 KJV |
Mark 14:2 RUSV
2 но говори́ли:
2 [but, yet] [they said, we talked]:
[то́лько] не в пра́здник,
[[alone, only, just]] [never, not] [at, in, of, on] [holiday, feast],
что́бы не произошло́ возмуще́ния в наро́де.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] happened [disturbances, indignation, perturbations] [at, in, of, on] [people, the people]. |
|
Luke 22:6 RUSV
6 и он обеща́л,
6 and he promised,
и иска́л удо́бного вре́мени,
and [i was looking for, looking, seeking, sought] convenient time,
что́бы преда́ть Его́ им не при наро́де.
[to, so that, in order to, because of] betray [His, Him, It] [it, them] [never, not] [at, in] [people, the people]. |
So he consented and sought an opportunity to betray him to them in the absence of a crowd. Luke 22:6 ESV
And he promised,
and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude. Luke 22:6 KJV |
John 5:13 RUSV
13 Исцелённый же не знал,
13 Healed [but, same, then] [never, not] [knew, know],
кто Он,
who He,
и́бо Иису́с скры́лся в наро́де,
[for, because] Jesus [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] [at, in, of, on] [people, the people],
бы́вшем на том ме́сте.
former [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] location. |
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. John 5:13 ESV
And he that was healed wist not who it was:
for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. John 5:13 KJV |
John 7:12 NRT
12 В наро́де об Иису́се шло мно́го разгово́ров.
12 [At, In, Of, On] [people, the people] about Jesus went [a lot of, many] conversations.
Не́которые говори́ли,
Some [they said, we talked],
что Он хоро́ший челове́к,
[what, that, why] He good [man, human, person],
други́е –– что Он обма́нывает наро́д.
[other, others] –– [what, that, why] He [deceives, deceiveth] [crowd, nation, people]. |
And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man,” others said, “No, he is leading the people astray.” John 7:12 ESV
And there was much murmuring among the people concerning him:
for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people. John 7:12 KJV |
John 7:12 RUSV
12 И мно́го то́лков бы́ло о Нем в наро́де:
12 And [a lot of, many] talk [it was, was] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] [at, in, of, on] [people, the people]:
одни́ говори́ли,
alone [they said, we talked],
что Он добр;
[what, that, why] He [good, kind, nice];
а други́е говори́ли:
[while, and, but] [other, others] [they said, we talked]:
нет,
[no, not],
но обольща́ет наро́д.
[but, yet] [deceive, deceiveth, seduces] [crowd, nation, people]. |
And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man,” others said, “No, he is leading the people astray.” John 7:12 ESV
And there was much murmuring among the people concerning him:
for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people. John 7:12 KJV |
John 7:32 RUSV
32 Услы́шали фарисе́и таки́е толки о Нем в наро́де,
32 Heard pharisees such [rumors, talk] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] [at, in, of, on] [people, the people],
и посла́ли фарисе́и и первосвяще́нники служи́телей -- схвати́ть Его́.
and [sent, they sent it] pharisees and (high priests) servants ---- [arrest, grab, seize, take] [His, Him, It]. |
The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him. John 7:32 ESV
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him;
and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. John 7:32 KJV |
John 7:43 RUSV
43 Ита́к произошла́ о Нем ра́спря в наро́де.
43 So [happened, come about] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] strife [at, in, of, on] [people, the people]. |
So there was a division among the people over him. John 7:43 ESV
So there was a division among the people because of him.
John 7:43 KJV |