Genesis 1:26 RUSV
26 И сказа́л Бог:
26 And [he said, said, say, saying, tell] God:
сотвори́м челове́ка по о́бразу На́шему по подо́бию На́шему,
[let us create, we will create, make] human [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] Our [along, by, in, on, to, unto] [likeness, similarity] Our,
и да владычествуют они́ над ры́бами морски́ми,
and yes владычествуют [they, they are] above fish [by sea, marine],
и над пти́цами небе́сными,
and above birds heavenly,
и над ското́м,
and above cattle,
и над все́ю землёю,
and above [all, every, everything, whatever] [earth, land],
и над все́ми гадами,
and above (by all) гадами,
пресмыка́ющимися по земле́.
reptiles [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world]. |
Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” Genesis 1:26 ESV
And God said,
Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. Genesis 1:26 KJV |
Genesis 1:27 NRT
27 Так Бог сотвори́л челове́ка по о́бразу Своему́,
27 So God created human [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [To His, Your Own],
по о́бразу Бо́жьему Он сотвори́л его́;
[along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [God, God's] He created [his, him, it];
мужчи́ной и же́нщиной Он сотвори́л их.
man and woman He created [them, their]. |
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. Genesis 1:27 ESV
So God created man in his own image,
in the image of God created he him; male and female created he them. Genesis 1:27 KJV |
Genesis 1:27 RUSV
27 И сотвори́л Бог челове́ка по о́бразу Своему́,
27 And created God human [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [To His, Your Own],
по о́бразу Божию сотвори́л его́;
[along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [God, God's] created [his, him, it];
мужчи́ну и же́нщину сотвори́л их.
(a man) and woman created [them, their]. |
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. Genesis 1:27 ESV
So God created man in his own image,
in the image of God created he him; male and female created he them. Genesis 1:27 KJV |
Genesis 5:3 NRT
3 Когда́ Адам прожи́л 130 лет,
3 When Adam lived 130 years,
у него́ роди́лся сын по его́ о́бразу и подо́бию,
[at, by, with, of] him [born, was born] son [along, by, in, on, to, unto] [his, him, it] [image, the image] and [likeness, similarity],
и он назва́л его́ Сиф.
and he [called, named, identify] [his, him, it] Seth. |
When Adam had lived years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. Genesis 5:3 ESV
And Adam lived an hundred and thirty years,
and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: Genesis 5:3 KJV |
Genesis 5:3 RUSV
3 Адам жил сто три́дцать лет и роди́л [сы́на] по подо́бию своему́ по о́бразу своему́,
3 Adam lived [hundred, one hundred] thirty years and (gave birth) [[a son, my son, son]] [along, by, in, on, to, unto] [likeness, similarity] [to his, your own] [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [to his, your own],
и наре́к ему́ и́мя:
and name [him, it, to him] name:
Сиф.
Seth. |
When Adam had lived years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. Genesis 5:3 ESV
And Adam lived an hundred and thirty years,
and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: Genesis 5:3 KJV |
Genesis 9:6 NRT
6 Кто бы ни проли́л кровь челове́ка,
6 Who would neither [i spilled it, sheds, spilled] blood human,
руко́ю челове́ка прольётся и его́ кровь.
[by hand, hand, with my hand] human [it will spill, shed, spill] and [his, him, it] blood.
Потому́ что́ челове́к со́здан по о́бразу Бо́жьему.
[Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [man, human, person] [created, generated] [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [God, God's]. |
“Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image. Genesis 9:6 ESV
Whoso sheddeth man's blood,
by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man. Genesis 9:6 KJV |
Genesis 9:6 RUSV
6 кто прольет кровь челове́ческую,
6 who прольет blood human,
того́ кровь прольётся руко́ю челове́ка:
that blood [it will spill, shed, spill] [by hand, hand, with my hand] human:
и́бо челове́к со́здан по о́бразу Божию;
[for, because] [man, human, person] [created, generated] [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [God, God's]; |
“Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image. Genesis 9:6 ESV
Whoso sheddeth man's blood,
by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man. Genesis 9:6 KJV |
Romans 6:17 RUSV
17 Благодаре́ние Бо́гу,
17 Thanksgiving God,
что́ вы,
[what, that, why] [ye, you],
быв пре́жде раба́ми греха́,
[be, exist] before slaves [of sin, offences, sin],
от сердца ста́ли послу́шны тому́ о́бразу уче́ния,
from [heart, hearts, very heart] [be, become, get] obedient [one, the one] [image, the image] [teachings, learning, doctrine],
кото́рому преда́ли себя́.
(to whom) betrayed [itself, myself, yourself]. |
But God be thanked,
that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. Romans 6:17 KJV |
Romans 8:29 RUSV
29 И́бо кого́ Он предузнал,
29 [For, Because] [that, who, whom] He предузнал,
тем и предопредели́л быть подо́бными о́бразу Сы́на Своего́,
[by that, that] and predestined [be, become, been, has been, to be, to become] similar [image, the image] [A Son, My Son, Son] [His, Yours],
дабы Он был первородным ме́жду мно́гими бра́тиями.
[so that, in order to] He [be, to be, was, were] первородным [among, between, meanwhile] [by many, many] [brethren, brothers]. |
For whom he did foreknow,
he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. Romans 8:29 KJV |
Revelation 13:15 RUSV
15 И дано́ ему́ бы́ло вложи́ть дух в о́браз зверя,
15 And given [him, it, to him] [it was, was] [attach, invest] spirit [at, in, of, on] image [beast, the beast],
что́бы о́браз зверя и говори́л и действовал так,
[to, so that, in order to, because of] image [beast, the beast] and spoke and действовал so,
что́бы убиваем был вся́кий,
[to, so that, in order to, because of] убиваем [be, to be, was, were] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
кто не бу́дет поклоня́ться о́бразу зверя.
who [never, not] [will be, would be] [to worship, worship] [image, the image] [beast, the beast]. |
And he had power to give life unto the image of the beast,
that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. Revelation 13:15 KJV |
Revelation 14:9 RUSV
9 И тре́тий А́нгел после́довал за ни́ми,
9 And third Angel [followed, followed by] [after, around, at, behind, over] them,
говоря́ гро́мким го́лосом:
[saying, talking] loud voice:
кто поклоняется зверю и о́бразу его́ и принима́ет начерта́ние на чело своё,
who поклоняется [beast, to the beast] and [image, the image] [his, him, it] and accepts [outline, the outline] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] чело (its own),
и́ли на ру́ку свою́,
or [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] hand [its, my, thy, your], |
And the third angel followed them,
saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, Revelation 14:9 KJV |
Revelation 14:11 RUSV
11 и дым муче́ния их бу́дет восходи́ть во ве́ки веко́в,
11 and smoke [agony, torment, torture] [them, their] [will be, would be] ascend [in, on] [eyelids, for ever, forever] centuries,
и не бу́дут име́ть поко́я ни днём,
and [never, not] [will, be] [have, to have] [peace, rest] neither [day, daytime, in the afternoon],
ни но́чью поклоня́ющиеся зверю и о́бразу его́ и принимающие начерта́ние и́мени его́.
neither [at night, by night, night] worshipers [beast, to the beast] and [image, the image] [his, him, it] and принимающие [outline, the outline] name [his, him, it]. |
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever:
and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Revelation 14:11 KJV |
Revelation 16:2 RUSV
2 Пошёл пе́рвый А́нгел и вы́лил ча́шу свою́ на зе́млю:
2 [Gone, Went] [first, the first] Angel and [poured it out, poured out] [chalice, bowl, cup] [its, my, thy, your] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land]:
и сде́лались жестокие и отвратительные гнойные ра́ны на лю́дях,
and [made, they have become] жестокие and отвратительные гнойные [injury, wounds] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] people,
име́ющих начерта́ние зверя и поклоня́ющихся о́бразу его́.
having [outline, the outline] [beast, the beast] and worshipers [image, the image] [his, him, it]. |
And the first went,
and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image. Revelation 16:2 KJV |
Revelation 20:4 RUSV
4 И уви́дел я престолы и сидя́щих на них,
4 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] i престолы and [seated, sitting] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
кото́рым дано́ бы́ло суди́ть,
which given [it was, was] [judge, to judge],
и души обезглавленных за свиде́тельство Иису́са и за сло́во Божие,
and [lives, souls] обезглавленных [after, around, at, behind, over] [certificate, evidence, testimony, witness] Jesus and [after, around, at, behind, over] [saying, the word, word] [God, God's],
кото́рые не поклони́лись зверю,
[which, who] [never, not] [bowed, they bowed] [beast, to the beast],
ни о́бразу его́,
neither [image, the image] [his, him, it],
и не при́няли начертания на чело своё и на ру́ку свою́.
and [never, not] [accepted, received] начертания [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] чело (its own) and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] hand [its, my, thy, your].
Они́ ожили и царствовали со Христо́м ты́сячу лет.
[They, They Are] ожили and царствовали [after, with] [By Christ, Christ] [a thousand, thousand] years. |
And I saw thrones,
and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years. Revelation 20:4 KJV |