Matthew 14:3 NRT
3 В своё вре́мя И́род арестовал Иоа́нна,
3 [At, In, Of, On] (its own) [hour, time] Herod арестовал John,
связа́л его́ и бро́сил в темни́цу и́з-за Иродиа́ды,
[bind, linked, tied] [his, him, it] and threw [at, in, of, on] [dungeon, prison] (because of) Herodias,
жены своего́ бра́та Фили́ппа,
[wife, wives] [his, yours] brother Philip, |
For Herod had seized John and bound him and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, Matthew 14:3 ESV
For Herod had laid hold on John,
and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife. Matthew 14:3 KJV |
Matthew 14:3 RUSV
3 И́бо И́род,
3 [For, Because] Herod,
взяв Иоа́нна,
[by taking, taking, took] John,
связа́л его́ и посади́л в темни́цу за Иродиа́ду,
[bind, linked, tied] [his, him, it] and planted [at, in, of, on] [dungeon, prison] [after, around, at, behind, over] Herodias,
жену́ Фили́ппа,
[my wife, wife] Philip,
бра́та своего́,
brother [his, yours], |
For Herod had seized John and bound him and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, Matthew 14:3 ESV
For Herod had laid hold on John,
and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife. Matthew 14:3 KJV |
Mark 3:18 NRT
18 Андре́я,
18 Andrew,
Фили́ппа,
Philip,
Варфоломе́я,
Bartholomew,
Матфе́я,
Matthew,
Фому́,
Thomas,
Иа́кова (сы́на Алфе́я),
[Jacob, James] ([a son, my son, son] Alphaeus),
Фадде́я,
Thaddaeus,
Симона Кананита
Simon Canaanite |
Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot, Mark 3:18 ESV
And Andrew,
and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite, Mark 3:18 KJV |
Mark 3:18 RUSV
18 Андре́я,
18 Andrew,
Фили́ппа,
Philip,
Варфоломе́я,
Bartholomew,
Матфе́я,
Matthew,
Фому́,
Thomas,
Иа́кова Алфе́ева,
[Jacob, James] Alphaeus,
Фадде́я,
Thaddaeus,
Симона Кананита
Simon Canaanite |
Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot, Mark 3:18 ESV
And Andrew,
and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite, Mark 3:18 KJV |
Mark 6:17 NRT
17 В своё вре́мя И́род приказа́л арестова́ть Иоа́нна и бро́сить его́ в темни́цу и́з-за Иродиа́ды,
17 [At, In, Of, On] (its own) [hour, time] Herod ordered [arrest, to arrest] John and [cast, quit, throw, toss] [his, him, it] [at, in, of, on] [dungeon, prison] (because of) Herodias,
жены своего́ бра́та Фили́ппа.
[wife, wives] [his, yours] brother Philip.
И́род жени́лся на ней,
Herod (got married) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her, |
For it was Herod who had sent and seized John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, because he had married her. Mark 6:17 ESV
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John,
and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her. Mark 6:17 KJV |
Mark 6:17 RUSV
17 И́бо сей И́род,
17 [For, Because] this Herod,
посла́в,
[by sending, having sent, sending, sent],
взял Иоа́нна и заключи́л его́ в темни́цу за Иродиа́ду,
took John and concluded [his, him, it] [at, in, of, on] [dungeon, prison] [after, around, at, behind, over] Herodias,
жену́ Фили́ппа,
[my wife, wife] Philip,
бра́та своего́,
brother [his, yours],
потому́ что жени́лся на ней.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] (got married) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her. |
For it was Herod who had sent and seized John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, because he had married her. Mark 6:17 ESV
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John,
and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her. Mark 6:17 KJV |
Luke 6:14 NRT
14 Симона (кото́рого Он назва́л Петро́м),
14 Simon ([which, which one, whom] He [called, named, identify] Peter),
бра́та Симона Андре́я,
brother Simon Andrew,
Иа́кова,
[Jacob, James],
Иоа́нна,
John,
Фили́ппа,
Philip,
Варфоломе́я,
Bartholomew, |
Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew, Luke 6:14 ESV
Simon,
(whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew, Luke 6:14 KJV |
Luke 6:14 RUSV
14 Симона,
14 Simon,
кото́рого и назва́л Петро́м,
[which, which one, whom] and [called, named, identify] Peter,
и Андре́я,
and Andrew,
бра́та его́,
brother [his, him, it],
Иа́кова и Иоа́нна,
[Jacob, James] and John,
Фили́ппа и Варфоломе́я,
Philip and Bartholomew, |
Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew, Luke 6:14 ESV
Simon,
(whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew, Luke 6:14 KJV |
John 1:43 NRT
43 На сле́дующий день Иису́с реши́л идти́ в Галиле́ю.
43 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [following, next, subsequent] day Jesus (i decided) [go, to go] [at, in, of, on] Galilee.
Он нашёл Фили́ппа и сказа́л ему́:
He found Philip and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Сле́дуй за Мной!
–Follow [after, around, at, behind, over] Me! |
The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” John 1:43 ESV
The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip, and saith unto him, Follow me. John 1:43 KJV |
John 1:43 RUSV
43 На друго́й день [Иису́с] восхоте́л идти́ в Галиле́ю,
43 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [Jesus] [i am sorry, wanted] [go, to go] [at, in, of, on] Galilee,
и нахо́дит Фили́ппа и говори́т ему́:
and finds Philip and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
иди́ за Мно́ю.
go [after, around, at, behind, over] Me. |
The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” John 1:43 ESV
The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip, and saith unto him, Follow me. John 1:43 KJV |
John 6:6 NRT
6 Он спроси́л э́то для того́,
6 He asked [that, this, it] for that,
что́бы испыта́ть Фили́ппа,
[to, so that, in order to, because of] experience Philip,
а Сам Он уже́ знал,
[while, and, but] [Himself, Itself, Myself, Self] He already [knew, know],
что бу́дет де́лать.
[what, that, why] [will be, would be] [to do, to make]. |
|