Matthew 11:12 NRT
12 Со дней Иоа́нна Крести́теля и доны́не Ца́рство Бо́жье стремительно продвигается вперёд,
12 [After, With] days John [Baptist, The Baptist] and [now, until now] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] стремительно продвигается [ahead, forward],
и прилагающие уси́лие име́ют до́ступ в него́.
and прилагающие [effort, endeavor] have access [at, in, of, on] him. |
From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force. Matthew 11:12 ESV
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence,
and the violent take it by force. Matthew 11:12 KJV |
Matthew 12:28 NRT
28 Но е́сли Я изгоня́ю де́монов Ду́хом Бо́жьим,
28 [But, Yet] [if, a, when, unless] I [cast out, drive out, expel] [demons, devils] [Spirit, The Spirit] [God, God's],
то э́то зна́чит,
that [that, this, it] [interpreted, means],
что Ца́рство Бо́жье пришло́ к вам.
[what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] [come, it has come] [to, for, by] [to you, ye, you]. |
But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you. Matthew 12:28 ESV
But if I cast out devils by the Spirit of God,
then the kingdom of God is come unto you. Matthew 12:28 KJV |
Matthew 19:24 NRT
24 Та́кже говорю́ вам:
24 Also [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
ле́гче верблю́ду пройти́ сквозь иго́льное ушко,
easier [camel, to the camel] [enter, to pass, go through, walk] through [needle, needle's] [ear, eye, the ear],
чём бога́тому войти́ в Бо́жье Ца́рство.
[how, than, what, whence, which, why] [rich, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Matthew 19:24 ESV
And again I say unto you,
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Matthew 19:24 KJV |
Matthew 21:31 NRT
31 Кто из них испо́лнил во́лю отца́?
31 Who [from, in, of, out] [them, they] [executed, performed] will [father, the father]?
–Пе́рвый,
–[First, The First],
–отве́тили они́.
–answered [they, they are].
Иису́с тогда́ сказа́л им:
Jesus then [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Говорю́ вам и́стину:
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
сбо́рщики нало́гов и блудни́цы впереди́ вас иду́т в Ца́рство Бо́жье.
[collectors, pickers] taxes and [harlots, prostitutes] ahead you [are going, come, coming, go, going] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]. |
Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 ESV
Whether of them twain did the will of his father?
They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 KJV |
Matthew 21:43 NRT
43 Поэ́тому Я и говорю́ вам,
43 [That Is Why, Therefore, Wherefore] I and [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Ца́рство Бо́жье бу́дет отнято у вас и отдано наро́ду,
[what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] [will be, would be] [taken away, weaned] [at, by, with, of] you and отдано [to the people, nation],
кото́рый прино́сит плод.
[which, which the, who] [bringeth, brings] fruit. |
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits. Matthew 21:43 ESV
Therefore say I unto you,
The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof. Matthew 21:43 KJV |
Matthew 22:21 NRT
21 –Кесаря,
21 –Caesar,
–отве́тили они́.
–answered [they, they are].
Тогда́ Иису́с сказа́л им:
Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Так и отдава́йте ке́сарево кесарю,
–So and [give back, give it back] caesarean caesar,
а Бо́жье –– Бо́гу.
[while, and, but] [God, God's] –– God. |
They said, “Caesar's.” Then he said to them, “Therefore render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.” Matthew 22:21 ESV
They say unto him,
Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's. Matthew 22:21 KJV |
Mark 1:15 NRT
15 –Пришло́ вре́мя,
15 –[Come, It Has Come] [hour, time],
–говори́л Он,
–spoke He,
–Ца́рство Бо́жье уже́ бли́зко!
–[Kingdom, The Kingdom] [God, God's] already [close, near, nigh]!
Пока́йтесь и ве́рьте в Ра́достную Весть!
Repent and [believe, trust] [at, in, of, on] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings]! |
and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel.” Mark 1:15 ESV
And saying,
The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. Mark 1:15 KJV |
Mark 4:26 NRT
26 Ещё Он сказа́л:
26 [Again, Also, Another, Even, Further, More] He [he said, said, say, saying, tell]:
–Бо́жье Ца́рство похо́же на то,
–[God, God's] [Kingdom, The Kingdom] [it seems, looks like] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that,
как е́сли бы челове́к засе́ял по́ле.
[how, what, as, like (comparison)] [if, a, when, unless] would [man, human, person] sowed field. |
|
Mark 4:30 NRT
30 Иису́с продолжа́л:
30 Jesus [continued, he continued]:
–С чём мо́жно сравни́ть Бо́жье Ца́рство?
–[And, From, In, Of, With] [how, than, what, whence, which, why] [can, may] compare [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]?
В како́й при́тче мо́жно описать его́?
[At, In, Of, On] [what, what kind of, which] [parable, the parable] [can, may] [describe, portray] [his, him, it]? |
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it? Mark 4:30 ESV
And he said,
Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it? Mark 4:30 KJV |
Mark 7:13 NRT
13 Вы отменя́ете Бо́жье сло́во со́бственным преда́нием,
13 [Ye, You] cancel [God, God's] [saying, the word, word] own [by tradition, tradition],
кото́рое вы установи́ли,
which [ye, you] installed,
и мно́гое,
and [many, many things, much],
подо́бное э́тому,
similar this,
вы де́лаете.
[ye, you] doing. |
thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do.” Mark 7:13 ESV
Making the word of God of none effect through your tradition,
which ye have delivered: and many such like things do ye. Mark 7:13 KJV |
Mark 9:1 NRT
1 Иису́с сказа́л им:
1 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Говорю́ вам и́стину:
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
не́которые из стоящих здесь не умру́т,
some [from, in, of, out] standing [here, there] [never, not] [die, they will die, will die],
пока́ не уви́дят,
[bye, while] [never, not] [see, they will see],
что Бо́жье Ца́рство пришло́ в си́ле.
[what, that, why] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom] [come, it has come] [at, in, of, on] [force, power, strength]. |
And he said to them, “Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power.” Mark 9:1 ESV
And he said unto them,
Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power. Mark 9:1 KJV |
Mark 9:47 NRT
47 Е́сли твой глаз влечёт тебя́ ко греху́,
47 [If, A, When, Unless] your eye [attracts, entails] you to [offend, sin, to sin],
вы́рви его́.
(rip it out) [his, him, it].
Лу́чше тебе́ с одни́м гла́зом войти́ в Бо́жье Ца́рство,
[Better, Expedient] [thee, you] [and, from, in, of, with] one [eye, with the eye] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
чём с двумя́ глаза́ми быть бро́шенным в ад,
[how, than, what, whence, which, why] [and, from, in, of, with] two [eyes, through the eyes] [be, become, been, has been, to be, to become] [abandoned, cast, thrown] [at, in, of, on] hell, |
And if your eye causes you to sin, tear it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into hell, Mark 9:47 ESV
And if thine eye offend thee,
pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire: Mark 9:47 KJV |
Mark 10:14 NRT
14 Но когда́ Иису́с э́то уви́дел,
14 [But, Yet] when Jesus [that, this, it] [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
Он рассерди́лся и сказа́л:
He [angry, got angry] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Пусть де́ти прихо́дят ко Мне,
–Let children [they are coming, they come] to [Me, To Me],
не запреща́йте им,
[never, not] [forbid, prohibit] [it, them],
потому́ что Ца́рство Бо́жье принадлежи́т таки́м,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] belongs so,
как они́.
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are]. |
But when Jesus saw it, he was indignant and said to them, “Let the children come to me; do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God. Mark 10:14 ESV
But when Jesus saw it,
he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God. Mark 10:14 KJV |
Mark 10:15 NRT
15 Говорю́ вам и́стину:
15 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто не примет Бо́жье Ца́рство,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
как ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him. |
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” Mark 10:15 ESV
Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Mark 10:15 KJV |
Mark 10:23 NRT
23 Оглядевшись вокру́г,
23 Оглядевшись around,
Иису́с сказа́л ученика́м:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
–Как тру́дно бога́тым войти́ в Бо́жье Ца́рство!
–[How, What, As, Like (comparison)] difficult [affluent, rich, riches, wealth, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]! |
And Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!” Mark 10:23 ESV
And Jesus looked round about,
and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! Mark 10:23 KJV |
Mark 10:24 NRT
24 Ученики́ бы́ли поражены́ таки́ми слова́ми,
24 [Students, Disciples] [been, has been, were] amazed [such, such as] [in words, words],
но Иису́с сно́ва повтори́л им:
[but, yet] Jesus again [i repeated it, repeated] [it, them]:
–Де́ти,
–Children,
как тру́дно наде́ющимся на бога́тство войти́ в Бо́жье Ца́рство!
[how, what, as, like (comparison)] difficult hopeful [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [riches, treasure, wealth] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]! |
And the disciples were amazed at his words. But Jesus said to them again, “Children, how difficult it is to enter the kingdom of God! Mark 10:24 ESV
And the disciples were astonished at his words.
But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God! Mark 10:24 KJV |
Mark 10:25 NRT
25 Ле́гче верблю́ду пройти́ сквозь иго́льное ушко,
25 Easier [camel, to the camel] [enter, to pass, go through, walk] through [needle, needle's] [ear, eye, the ear],
чём бога́тому войти́ в Бо́жье Ца́рство.
[how, than, what, whence, which, why] [rich, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Mark 10:25 ESV
It is easier for a camel to go through the eye of a needle,
than for a rich man to enter into the kingdom of God. Mark 10:25 KJV |
Mark 12:17 NRT
17 –Отдава́йте ке́сарево кесарю,
17 –[Give Back, Give It Back] caesarean caesar,
а Бо́жье –– Бо́гу,
[while, and, but] [God, God's] –– God,
–сказа́л Иису́с.
–[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Они́ бы́ли поражены́ Его́ отве́том.
[They, They Are] [been, has been, were] amazed [His, Him, It] [answer, the answer]. |
Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.” And they marveled at him. Mark 12:17 ESV
And Jesus answering said unto them,
Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him. Mark 12:17 KJV |
Luke 3:6 NRT
6 что́бы все челове́чество уви́дело Бо́жье спасе́ние“».
6 [to, so that, in order to, because of] [all, any, every, everybody, everyone] humanity saw [God, God's] [the rescue, salvation]“». |
and all flesh shall see the salvation of God.’” Luke 3:6 ESV
And all flesh shall see the salvation of God.
Luke 3:6 KJV |
Luke 5:1 NRT
1 Одна́жды Иису́с стоя́л у Геннисаретского озёра,
1 [Once, One Day] Jesus [i was standing, standing, stood] [at, by, with, of] Gennesaret lakes,
и наро́д,
and [crowd, nation, people],
столпи́вшись вокру́г Него́,
[crowded, crowded together] around Him,
слу́шал сло́во Бо́жье.
[heard, hearing, listened, listened to, listening] [saying, the word, word] [God, God's]. |
On one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret, Luke 5:1 ESV
And it came to pass,
that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, Luke 5:1 KJV |
Luke 6:20 NRT
20 Устреми́в взгляд на ученико́в,
20 [Aiming, Directing, Lifted] sight [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] disciples,
Иису́с на́чал говори́ть:
Jesus [began, start] [to speak, to talk]:
–Блаже́нны вы,
–[Blessed, Blessed Are, Happy] [ye, you],
ни́щие,
[beggars, poor],
потому́ что вам принадлежи́т Бо́жье Ца́рство.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [to you, ye, you] belongs [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
And he lifted up his eyes on his disciples, and said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. Luke 6:20 ESV
And he lifted up his eyes on his disciples,
and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God. Luke 6:20 KJV |
Luke 8:11 NRT
11 Вот значе́ние э́той при́тчи:
11 [Behold, Here, There] [meaning, significance] this [parable, parables]:
се́мя –– э́то Бо́жье сло́во.
[offspring, seed] –– [that, this, it] [God, God's] [saying, the word, word]. |
|
Luke 8:21 NRT
21 Иису́с отве́тил им:
21 Jesus answered [it, them]:
–Мои́ мать и бра́тья –– э́то те,
–My mother and brothers –– [that, this, it] those,
кто слу́шает сло́во Бо́жье и исполня́ет его́.
who [hear, listens] [saying, the word, word] [God, God's] and [performs, fulfills] [his, him, it]. |
But he answered them, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it.” Luke 8:21 ESV
And he answered and said unto them,
My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it. Luke 8:21 KJV |
Luke 9:2 NRT
2 Зате́м Он посла́л их возвеща́ть Бо́жье Ца́рство и исцеля́ть больны́х,
2 Then He sent [them, their] [announce, proclaim] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom] and heal [diseased, invalids, patients, sick], |
and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal. Luke 9:2 ESV |
Luke 9:60 NRT
60 –Пусть мёртвые са́ми хоро́нят свои́х мертвецо́в,
60 –Let dead themselves [buried, they bury] their [dead, the dead],
а ты иди́ и провозглаша́й Бо́жье Ца́рство,
[while, and, but] you go and [preach, proclaim] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
–сказа́л ему́ Иису́с.
–[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Jesus. |
And Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead. But as for you, go and proclaim the kingdom of God.” Luke 9:60 ESV
Jesus said unto him,
Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God. Luke 9:60 KJV |
Luke 10:9 NRT
9 исцеля́йте их больны́х,
9 [cure, heal] [them, their] [diseased, invalids, patients, sick],
кото́рые там есть,
[which, who] there [there are, there is],
и говори́те им:
and [say, speak] [it, them]:
«Ца́рство Бо́жье уже́ бли́зко к вам».
«[Kingdom, The Kingdom] [God, God's] already [close, near, nigh] [to, for, by] [to you, ye, you]». |
Heal the sick in it and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ Luke 10:9 ESV
And heal the sick that are therein,
and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you. Luke 10:9 KJV |
Luke 10:11 NRT
11 «Да́же пыль ва́шего города,
11 «Even [dirt, dust] (your his) [cities, city, town, towns],
что приста́ла к на́шим нога́м,
[what, that, why] [agreed, stuck] [to, for, by] our [feet, knees],
мы отря́хиваем на вас,
[we, we are] (shake it off) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you,
но все же зна́йте:
[but, yet] [all, any, every, everybody, everyone] [but, same, then] know:
Ца́рство Бо́жье уже́ бли́зко!»
[Kingdom, The Kingdom] [God, God's] already [close, near, nigh]!» |
‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.’ Luke 10:11 ESV
Even the very dust of your city,
which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you. Luke 10:11 KJV |
Luke 11:20 NRT
20 Но е́сли Я изгоня́ю де́монов персто́м Бо́жьим,
20 [But, Yet] [if, a, when, unless] I [cast out, drive out, expel] [demons, devils] (with a finger) [God, God's],
то э́то зна́чит,
that [that, this, it] [interpreted, means],
что Ца́рство Бо́жье пришло́ к вам.
[what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] [come, it has come] [to, for, by] [to you, ye, you]. |
But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you. Luke 11:20 ESV
But if I with the finger of God cast out devils,
no doubt the kingdom of God is come upon you. Luke 11:20 KJV |
Luke 11:28 NRT
28 Иису́с отве́тил:
28 Jesus answered:
–Блаже́ннее те,
–Blissful those,
кто слы́шит сло́во Бо́жье и исполня́ет его́.
who [hear, hears] [saying, the word, word] [God, God's] and [performs, fulfills] [his, him, it]. |
|
Luke 13:18 NRT
18 Зате́м Иису́с сказа́л:
18 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–На что похо́же Бо́жье Ца́рство?
–[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [what, that, why] [it seems, looks like] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]?
С чём мо́жно его́ сравни́ть?
[And, From, In, Of, With] [how, than, what, whence, which, why] [can, may] [his, him, it] compare? |
Then said he,
Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it? Luke 13:18 KJV |
Luke 13:20 NRT
20 И ещё Он сказа́л:
20 And [again, also, another, even, further, more] He [he said, said, say, saying, tell]:
–На что похо́же Бо́жье Ца́рство?
–[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [what, that, why] [it seems, looks like] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]? |
|
Luke 17:20 NRT
20 Одна́жды фарисе́и спроси́ли Иису́са,
20 [Once, One Day] pharisees [asked, they asked] Jesus,
когда́ придёт Бо́жье Ца́рство.
when [come, comes, cometh, coming, will come] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom].
Он отве́тил:
He answered:
–Бо́жье Ца́рство не придёт зри́мым о́бразом.
–[God, God's] [Kingdom, The Kingdom] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] [tangible, visible] [in a manner, lifestyle, way]. |
Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming in ways that can be observed, Luke 17:20 ESV
And when he was demanded of the Pharisees,
when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: Luke 17:20 KJV |
Luke 17:21 NRT
21 Никто́ не смо́жет сказа́ть:
21 [No One, Nobody] [never, not] [able, will be able] [say, speak, tell, to say, to tell]:
«Вот,
«[Behold, Here, There],
оно́ здесь» и́ли «Оно́ там»,
it [here, there]» or «It there»,
потому́ что Бо́жье Ца́рство среди́ вас.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom] among you. |
nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.” Luke 17:21 ESV
Neither shall they say,
Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Luke 17:21 KJV |
Luke 18:16 NRT
16 Но Иису́с подозва́л их к Себе́ и сказа́л:
16 [But, Yet] Jesus [beckoned, called] [them, their] [to, for, by] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Пусть де́ти прихо́дят ко Мне,
–Let children [they are coming, they come] to [Me, To Me],
не запреща́йте им,
[never, not] [forbid, prohibit] [it, them],
потому́ что Ца́рство Бо́жье принадлежи́т таки́м,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] belongs so,
как они́.
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are]. |
But Jesus called them to him, saying, “Let the children come to me, and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God. Luke 18:16 ESV
But Jesus called them unto him,
and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God. Luke 18:16 KJV |
Luke 18:17 NRT
17 Говорю́ вам и́стину:
17 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто не примет Бо́жье Ца́рство,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
как ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him. |
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” Luke 18:17 ESV
Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein. Luke 18:17 KJV |
Luke 18:24 NRT
24 Иису́с посмотре́л на него́ и сказа́л:
24 Jesus looked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him and [he said, said, say, saying, tell]:
–Как тру́дно бога́тым войти́ в Бо́жье Ца́рство!
–[How, What, As, Like (comparison)] difficult [affluent, rich, riches, wealth, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]! |
Jesus, seeing that he had become sad, said, “How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! Luke 18:24 ESV
And when Jesus saw that he was very sorrowful,
he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! Luke 18:24 KJV |
Luke 18:25 NRT
25 Ле́гче верблю́ду пройти́ сквозь иго́льное ушко,
25 Easier [camel, to the camel] [enter, to pass, go through, walk] through [needle, needle's] [ear, eye, the ear],
чём бога́тому войти́ в Бо́жье Ца́рство.
[how, than, what, whence, which, why] [rich, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Luke 18:25 ESV
For it is easier for a camel to go through a needle's eye,
than for a rich man to enter into the kingdom of God. Luke 18:25 KJV |
Luke 19:11 NRT
11 Тем,
11 [By That, That],
кто э́то слу́шал,
who [that, this, it] [heard, hearing, listened, listened to, listening],
Иису́с рассказа́л при́тчу.
Jesus [he told me, told] [a parable, parable].
(Они́ бы́ли уже́ недалеко́ от Иерусали́ма,
([They, They Are] [been, has been, were] already near from Jerusalem,
и лю́ди полага́ли,
and people [believed, they believed],
что Бо́жье Ца́рство должно́ наступи́ть неме́дленно.)
[what, that, why] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom] [must, should] [arrive, come, step on, stomp, to come] immediately.) |
As they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately. Luke 19:11 ESV
And as they heard these things,
he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear. Luke 19:11 KJV |
Luke 20:25 NRT
25 –Вот и отдава́йте ке́сарево кесарю,
25 –[Behold, Here, There] and [give back, give it back] caesarean caesar,
а Бо́жье –– Бо́гу,
[while, and, but] [God, God's] –– God,
–сказа́л Он им.
–[he said, said, say, saying, tell] He [it, them]. |
He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.” Luke 20:25 ESV
And he said unto them,
Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's. Luke 20:25 KJV |
Luke 21:31 NRT
31 Так и здесь,
31 So and [here, there],
когда́ вы уви́дите,
when [ye, you] [see, you will see],
что э́то сбыва́ется,
[what, that, why] [that, this, it] (it is coming true),
зна́йте,
know,
что Ца́рство Бо́жье уже́ бли́зко.
[what, that, why] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] already [close, near, nigh]. |
So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near. Luke 21:31 ESV
So likewise ye,
when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. Luke 21:31 KJV |
Luke 22:18 NRT
18 Говорю́ вам,
18 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что Я уже́ не бу́ду пить от плода́ виногра́дного до тех пор,
[what, that, why] I already [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] grape [before, until] those time,
пока́ не придёт Бо́жье Ца́рство.
[bye, while] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.” Luke 22:18 ESV
For I say unto you,
I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. Luke 22:18 KJV |
John 3:5 NRT
5 Иису́с отве́тил:
5 Jesus answered:
Говорю́ тебе́ и́стину,
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [thee, you] [the truth, truth],
никто́ не смо́жет войти́ в Ца́рство Бо́жье,
[no one, nobody] [never, not] [able, will be able] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's],
е́сли не бу́дет рождён от воды и Ду́ха.
[if, a, when, unless] [never, not] [will be, would be] born from [lake, water, waters] and Spirit. |
Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. John 3:5 ESV
Jesus answered,
Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. John 3:5 KJV |
John 10:35 NRT
35 Е́сли бога́ми на́званы те,
35 [If, A, When, Unless] [by the gods, god] named those,
кому́ бы́ло дано́ сло́во Бо́жье,
[to whom, who, whom, whomsoever] [it was, was] given [saying, the word, word] [God, God's],
а Писа́ние не мо́жет быть упразднено́,
[while, and, but] [Scripture, Scriptures] [never, not] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] abolished, |
If he called them gods to whom the word of God came—and Scripture cannot be broken— John 10:35 ESV
If he called them gods,
unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken; John 10:35 KJV |