. Божию

 ( God , God's )

 baw-jee-yoo
 Adjective - Possessive - Positive
RUSV Only: 41
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:27 RUSV
27 И сотвори́л Бог челове́ка по о́бразу Своему́,
27 And created God human [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [To His, Your Own],
по о́бразу Божию сотвори́л его́;
[along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [God, God's] created [his, him, it];
мужчи́ну и же́нщину сотвори́л их.
(a man) and woman created [them, their].
So God created man in his own image,
in the image of God he created him;
male and female he created them.
Genesis 1:27 ESV

So God created man in his own image,
in the image of God created he him;
male and female created he them.
Genesis 1:27 KJV
 
 Genesis 5:1 RUSV
1 Вот родосло́вие Ада́ма:
1 [Behold, Here, There] [family tree, genealogy, generations, pedigree] Adam:
когда́ Бог сотвори́л челове́ка,
when God created human,
по подо́бию Божию созда́л его́,
[along, by, in, on, to, unto] [likeness, similarity] [God, God's] created [his, him, it],
This is the book of the generations of Adam.
When God created man,
he made him in the likeness of God.
Genesis 5:1 ESV

This is the book of the generations of Adam.
In the day that God created man,
in the likeness of God made he him;
Genesis 5:1 KJV
 
 Genesis 9:6 RUSV
6 кто прольет кровь челове́ческую,
6 who прольет blood human,
того́ кровь прольётся руко́ю челове́ка:
that blood [it will spill, shed, spill] [by hand, hand, with my hand] human:
и́бо челове́к со́здан по о́бразу Божию;
[for, because] [man, human, person] [created, generated] [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [God, God's];
“Whoever sheds the blood of man,
by man shall his blood be shed,
for God made man in his own image.
Genesis 9:6 ESV

Whoso sheddeth man's blood,
by man shall his blood be shed:
for in the image of God made he man.
Genesis 9:6 KJV
 
 Matthew 15:3 RUSV
3 Он же сказа́л им в отве́т:
3 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
заче́м и вы преступаете за́поведь Божию ра́ди преда́ния ва́шего?
[how, wherefore, why] and [ye, you] преступаете [charge, commandment] [God, God's] (for the sake of) [legends, tradition, traditions] (your his)?
He answered them,
“And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?
Matthew 15:3 ESV

But he answered and said unto them,
Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
Matthew 15:3 KJV
 
 Matthew 15:6 RUSV
6 тот мо́жет и не почтить отца́ своего́ и́ли мать свою́;
6 that [can, may, maybe] and [never, not] [honor, respect] [father, the father] [his, yours] or mother [its, my, thy, your];
таки́м о́бразом вы устранили за́поведь Божию преда́нием ва́шим.
so [in a manner, lifestyle, way] [ye, you] устранили [charge, commandment] [God, God's] [by tradition, tradition] [your, yours].
he need not honor his father.’ So for the sake of your tradition you have made void the word of God.
Matthew 15:6 ESV

And honour not his father or his mother,
he shall be free.
Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Matthew 15:6 KJV
 
 Matthew 22:16 RUSV
16 И посыла́ют к Нему́ ученико́в свои́х с иродианами,
16 And [send, sending, they are sending, they send] [to, for, by] [Him, His] disciples their [and, from, in, of, with] herodians,
говоря́:
[saying, talking]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Ты справедли́в,
[what, that, why] You [fair, just],
и и́стинно пути́ Божию у́чишь,
and [truly, verily] [ways, path, road] [God, God's] [instruct, learn, teach, teachest, you teach],
и не забо́тишься об угожде́нии кому́-ли́бо,
and [never, not] (do you care) about [indulging, please] [anyone, to anyone, to whom or],
и́бо не смо́тришь ни на како́е лице́;
[for, because] [never, not] [are you watching, you look] neither [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [face, individual, person];
And they sent their disciples to him,
along with the Herodians,
saying,
“Teacher,
we know that you are true and teach the way of God truthfully,
and you do not care about anyone's opinion,
for you are not swayed by appearances.
Matthew 22:16 ESV

And they sent out unto him their disciples with the Herodians,
saying,
Master,
we know that thou art true,
and teachest the way of God in truth,
neither carest thou for any man:
for thou regardest not the person of men.
Matthew 22:16 KJV
 
 Mark 3:35 RUSV
35 и́бо кто бу́дет исполня́ть во́лю Божию,
35 [for, because] who [will be, would be] [execute, perform] will [God, God's],
тот Мне брат,
that [Me, To Me] brother,
и сестра́,
and sister,
и ма́терь.
and mother.
For whoever does the will of God,
he is my brother and sister and mother.”
Mark 3:35 ESV

For whosoever shall do the will of God,
the same is my brother,
and my sister,
and mother.
Mark 3:35 KJV
 
 Mark 7:8 RUSV
8 И́бо вы,
8 [For, Because] [ye, you],
оста́вив за́поведь Божию,
leaving [charge, commandment] [God, God's],
держитесь преда́ния челове́ческого,
[hold, hold on, keep] [legends, tradition, traditions] [human, man, man's],
омове́ния кру́жек и чаш,
[ablutions, washings] [mug, mugs] and bowls,
и де́лаете мно́гое друго́е,
and doing [many, many things, much] other,
сёму подо́бное.
this similar.
You leave the commandment of God and hold to the tradition of men.”
Mark 7:8 ESV

For laying aside the commandment of God,
ye hold the tradition of men,
as the washing of pots and cups:
and many other such like things ye do.
Mark 7:8 KJV
 
 Mark 7:9 RUSV
9 И сказа́л им:
9 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
хорошо́ ли,
[fine, good, nice, pleasant, well] whether,
[что] вы отменя́ете за́поведь Божию,
[[what, that, why]] [ye, you] cancel [charge, commandment] [God, God's],
что́бы соблюсти́ своё предание?
[to, so that, in order to, because of] [comply, observe, keep, obey] (its own) tradition?
And he said to them,
“You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition!
Mark 7:9 ESV

And he said unto them,
Full well ye reject the commandment of God,
that ye may keep your own tradition.
Mark 7:9 KJV
 
 Mark 11:23 RUSV
23 име́йте ве́ру Божию,
23 [bear, have, keep] [belief, doctrine, faith] [God, God's],
и́бо и́стинно говорю́ вам,
[for, because] [truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
е́сли кто ска́жет горе сей:
[if, a, when, unless] who [he will say, saith, say, will say] [woe, grief, mountain, sorrow] this:
подними́сь и вве́ргнись в мо́ре,
[get up, rise up] and [cast, plunge, plunge in, thrown] [at, in, of, on] [sea, water],
и не усомни́тся в се́рдце своём,
and [never, not] [doubt, offended, to doubt, will doubt] [at, in, of, on] [heart, hearts] his,
но пове́рит,
[but, yet] [believe, he will believe you],
что сбу́дется по слова́м его́,
[what, that, why] [be fulfilled, fulfilled, it will become true] [along, by, in, on, to, unto] words [his, him, it],
--бу́дет ему́,
--[will be, would be] [him, it, to him],
что ни ска́жет.
[what, that, why] neither [he will say, saith, say, will say].
Truly,
I say to you,
whoever says to this mountain,
‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart,
but believes that what he says will come to pass,
it will be done for him.
Mark 11:23 ESV

For verily I say unto you,
That whosoever shall say unto this mountain,
Be thou removed,
and be thou cast into the sea;
and shall not doubt in his heart,
but shall believe that those things which he saith shall come to pass;
he shall have whatsoever he saith.
Mark 11:23 KJV
 
 Mark 12:14 RUSV
14 Они́ же,
14 [They, They Are] [but, same, then],
придя,
[came, coming],
говоря́т Ему́:
[say, they say] [Him, It, To Him]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Ты справедли́в и не забо́тишься об угожде́нии кому́-ли́бо,
[what, that, why] You [fair, just] and [never, not] (do you care) about [indulging, please] [anyone, to anyone, to whom or],
и́бо не смо́тришь ни на како́е лице́,
[for, because] [never, not] [are you watching, you look] neither [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [face, individual, person],
но и́стинно пути́ Божию у́чишь.
[but, yet] [truly, verily] [ways, path, road] [God, God's] [instruct, learn, teach, teachest, you teach].
Позволи́тельно ли дава́ть пода́ть кесарю и́ли нет?
[It Is Permissible, Lawful, Permissible] whether [bring, give, giving, provide, to give] [give, submit] caesar or [no, not]?
дава́ть ли нам и́ли не дава́ть?
[bring, give, giving, provide, to give] whether [to us, us] or [never, not] [bring, give, giving, provide, to give]?
And they came and said to him,
“Teacher,
we know that you are true and do not care about anyone's opinion.
For you are not swayed by appearances,
but truly teach the way of God.
Is it lawful to pay taxes to Caesar,
or not?
Should we pay them,
or should we not?”
Mark 12:14 ESV

And when they were come,
they say unto him,
Master,
we know that thou art true,
and carest for no man:
for thou regardest not the person of men,
but teachest the way of God in truth:
Is it lawful to give tribute to Caesar,
or not?
Mark 12:14 KJV
 
 Luke 7:30 RUSV
30 а фарисе́и и зако́нники отве́ргли во́лю Божию о себе́,
30 [while, and, but] pharisees and [lawyers, legalists] rejected will [God, God's] about [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
не крести́вшись от него́.
[never, not] [being baptized, having been baptized] from him.
but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves,
not having been baptized by him.)
Luke 7:30 ESV

But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves,
being not baptized of him.
Luke 7:30 KJV
 
 Luke 9:43 RUSV
43 И все удивля́лись вели́чию Божию.
43 And [all, any, every, everybody, everyone] [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering] [greatness, majesty] [God, God's].
Когда́ же все диви́лись всему́,
When [but, same, then] [all, any, every, everybody, everyone] [amazed, astonished, marveled, marveling, marvelled, they were amazed, wondered] [all, everything],
что твори́л Иису́с,
[what, that, why] created Jesus,
Он сказа́л ученика́м Свои́м:
He [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples] [His, Mine, Your]:
And all were astonished at the majesty of God.
But while they were all marveling at everything he was doing,
Jesus said to his disciples,
Luke 9:43 ESV

And they were all amazed at the mighty power of God.
But while they wondered every one at all things which Jesus did,
he said unto his disciples,
Luke 9:43 KJV
 
 Luke 20:21 RUSV
21 И они́ спроси́ли Его́:
21 And [they, they are] [asked, they asked] [His, Him, It]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Ты правди́во говори́шь и у́чишь и не смо́тришь на лице́,
[what, that, why] You [true, truthfully] (you say) and [instruct, learn, teach, teachest, you teach] and [never, not] [are you watching, you look] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [face, individual, person],
но и́стинно пути́ Божию у́чишь;
[but, yet] [truly, verily] [ways, path, road] [God, God's] [instruct, learn, teach, teachest, you teach];
So they asked him,
“Teacher,
we know that you speak and teach rightly,
and show no partiality,
but truly teach the way of God.
Luke 20:21 ESV

And they asked him,
saying,
Master,
we know that thou sayest and teachest rightly,
neither acceptest thou the person of any,
but teachest the way of God truly:
Luke 20:21 KJV
 
 John 11:40 RUSV
40 Иису́с говори́т ей:
40 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
не сказа́л ли Я тебе́,
[never, not] [he said, said, say, saying, tell] whether I [thee, you],
что,
[what, that, why],
е́сли бу́дешь ве́ровать,
[if, a, when, unless] [will you be, you will] [believe, to believe],
уви́дишь сла́ву Божию?
(you will see) glory [God, God's]?
Jesus said to her,
“Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?”
John 11:40 ESV

Jesus saith unto her,
Said I not unto thee,
that,
if thou wouldest believe,
thou shouldest see the glory of God?
John 11:40 KJV
 
 John 12:43 RUSV
43 и́бо возлюби́ли бо́льше сла́ву челове́ческую,
43 [for, because] loved [again, great, more] glory human,
не́жели сла́ву Божию.
(rather than) glory [God, God's].
for they loved the glory that comes from man more than the glory that comes from God.
John 12:43 ESV

For they loved the praise of men more than the praise of God.
John 12:43 KJV
 
 Acts 2:23 RUSV
23 Сего́,
23 (With His),
по определенному совету и предведению Божию преданного,
[along, by, in, on, to, unto] определенному совету and предведению [God, God's] преданного,
вы взя́ли и,
[ye, you] [have taken, they took it, took] and,
пригвоздив рука́ми беззаконных,
пригвоздив hands беззаконных,
уби́ли;
[killed, murder];

Him,
being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God,
ye have taken,
and by wicked hands have crucified and slain:
Acts 2:23 KJV
 
 Acts 7:55 RUSV
55 Стефан же,
55 Стефан [but, same, then],
бу́дучи испо́лнен Ду́ха Свято́го,
being [executed, fulfilled, performed] Spirit [Saint, Holy],
воззре́в на не́бо,
[behold, gazing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, heavens, sky],
уви́дел сла́ву Божию и Иису́са,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] glory [God, God's] and Jesus,
стоящего одесну́ю Бо́га,
[stand, standing] [right hand, to the right] God,

But he,
being full of the Holy Ghost,
looked up stedfastly into heaven,
and saw the glory of God,
and Jesus standing on the right hand of God,
Acts 7:55 KJV
 
 Acts 11:23 RUSV
23 Он,
23 He,
прибыв и уви́дев благода́ть Божию,
прибыв and [having seen, saw, seeing, seen] [favor, favour, grace] [God, God's],
возра́довался и убежда́л всех держа́ться Господа искренним се́рдцем;
rejoiced and persuaded [all, everyone] (hold on) Lord искренним (with my heart);

Who,
when he came,
and had seen the grace of God,
was glad,
and exhorted them all,
that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Acts 11:23 KJV
 
 Acts 13:36 RUSV
36 Дави́д,
36 David,
в своё вре́мя послужив изволению Божию,
[at, in, of, on] (its own) [hour, time] послужив изволению [God, God's],
почи́л,
[he died, passed away],
и приложи́лся к отца́м свои́м,
and [gathered, i applied, kissed] [to, for, by] fathers [his, mine, your],
и уви́дел тление;
and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] тление;

For David,
after he had served his own generation by the will of God,
fell on sleep,
and was laid unto his fathers,
and saw corruption:
Acts 13:36 KJV
 
 Acts 13:46 RUSV
46 Тогда́ Па́вел и Варна́ва с дерзнове́нием сказа́ли:
46 Then Paul and Barnabas [and, from, in, of, with] [boldness, with daring] [said, say, tell, they said]:
вам пе́рвым надлежа́ло быть проповедану сло́ву Божию,
[to you, ye, you] first [it should have been, should have] [be, become, been, has been, to be, to become] [preached, proclaimed] word [God, God's],
но как вы отвергаете его́ и са́ми себя́ де́лаете недостойными ве́чной жи́зни,
[but, yet] [how, what, as, like (comparison)] [ye, you] отвергаете [his, him, it] and themselves [itself, myself, yourself] doing недостойными eternal life,
то вот,
that [behold, here, there],
мы обращаемся к язы́чникам.
[we, we are] обращаемся [to, for, by] [gentiles, pagans, to the pagans].

Then Paul and Barnabas waxed bold,
and said,
It was necessary that the word of God should first have been spoken to you:
but seeing ye put it from you,
and judge yourselves unworthy of everlasting life,
lo,
we turn to the Gentiles.
Acts 13:46 KJV
 
 Acts 18:11 RUSV
11 И он остава́лся там год и шесть ме́сяцев,
11 And he [stayed, remained] there year and six months,
поуча́я их сло́ву Божию.
[preaching, teaching] [them, their] word [God, God's].

And he continued there a year and six months,
teaching the word of God among them.
Acts 18:11 KJV
 
 Acts 20:27 RUSV
27 И́бо я не упускал возвеща́ть вам всю во́лю Божию.
27 [For, Because] i [never, not] упускал [announce, proclaim] [to you, ye, you] [all, whole] will [God, God's].

For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
Acts 20:27 KJV
 
 Romans 1:1 RUSV
1 Па́вел,
1 Paul,
раб Иису́са Христа́,
[a slave, servant, slave] Jesus Christ,
призванный Апо́стол,
призванный [Apostle, Disciple],
и́збранный к благовестию Божию,
[beloved, chosen, the chosen one] [to, for, by] благовестию [God, God's],

Paul,
a servant of Jesus Christ,
called to be an apostle,
separated unto the gospel of God,
Romans 1:1 KJV
 
 Romans 1:25 RUSV
25 Они́ заменили и́стину Божию ложью,
25 [They, They Are] заменили [the truth, truth] [God, God's] ложью,
и поклоня́лись,
and worshiped,
и служи́ли твари вме́сто Творца,
and served твари (instead of) Творца,
Кото́рый благословен во ве́ки,
[Which, Which The, Who] blessed [in, on] [eyelids, for ever, forever],
ами́нь.
amen.

Who changed the truth of God into a lie,
and worshipped and served the creature more than the Creator,
who is blessed for ever.
Amen.
Romans 1:25 KJV
 
 Romans 3:3 RUSV
3 И́бо что же?
3 [For, Because] [what, that, why] [but, same, then]?
е́сли не́которые и неверны бы́ли,
[if, a, when, unless] some and неверны [been, has been, were],
неве́рность их уничтожит ли ве́рность Божию?
[infidelity, unfaithfulness] [them, their] уничтожит whether [faithfulness, loyalty] [God, God's]?

For what if some did not believe?
shall their unbelief make the faith of God without effect?
Romans 3:3 KJV
 
 Romans 3:5 RUSV
5 Е́сли же на́ша непра́вда открыва́ет пра́вду Божию,
5 [If, A, When, Unless] [but, same, then] our [falsehood, not true, untrue] opens [the truth, truth] [God, God's],
то что ска́жем?
that [what, that, why] [let us say, say]?
не бу́дет ли Бог несправедлив,
[never, not] [will be, would be] whether God несправедлив,
когда́ изъявляет гнев?
when изъявляет [anger, rage, wrath]?
говорю́ по челове́ческому рассужде́нию.
[i am talking, say, talking, tell] [along, by, in, on, to, unto] [human, man] reasoning.

But if our unrighteousness commend the righteousness of God,
what shall we say?
Is God unrighteous who taketh vengeance?
(I speak as a man) Romans 3:5 KJV
 
 Romans 7:25 RUSV
25 Благодарю́ Бо́га моего́ Иису́сом Христо́м,
25 [Thanks To, Thank You] God my Jesus [By Christ, Christ],
Го́сподом на́шим.
Lord our.
Ита́к тот же са́мый я умо́м мои́м служу́ зако́ну Божию,
So that [but, same, then] [most, the very] i [understanding, with the mind] my [i serve, minister, serve] law [God, God's],
а плотию зако́ну греха́.
[while, and, but] flesh law [of sin, offences, sin].

I thank God through Jesus Christ our Lord.
So then with the mind I myself serve the law of God;
but with the flesh the law of sin.
Romans 7:25 KJV
 
 Romans 8:7 RUSV
7 Потому́ что пло́тские помышле́ния суть вражда́ про́тив Бо́га;
7 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] carnal thoughts [essence, point] [animosity, enmity, hostility] against God;
и́бо зако́ну Божию не покоряются,
[for, because] law [God, God's] [never, not] покоряются,
да и не мо́гут.
yes and [never, not] [can, could, may, maybe, might].

Because the carnal mind is enmity against God:
for it is not subject to the law of God,
neither indeed can be.
Romans 8:7 KJV
 
 Romans 11:22 RUSV
22 Ита́к,
22 So,
ви́дишь бла́гость и строгость Божию:
(you see) goodness and строгость [God, God's]:
строгость к отпадшим,
строгость [to, for, by] отпадшим,
а бла́гость к тебе́,
[while, and, but] goodness [to, for, by] [thee, you],
е́сли пребудешь в бла́гости Божией;
[if, a, when, unless] пребудешь [at, in, of, on] [blessings, goodness] [God, God's];
ина́че и ты бу́дешь отсечен.
otherwise and you [will you be, you will] отсечен.

Behold therefore the goodness and severity of God:
on them which fell,
severity;
but toward thee,
goodness,
if thou continue in his goodness:
otherwise thou also shalt be cut off.
Romans 11:22 KJV
 
 Romans 12:19 RUSV
19 Не мстите за себя́,
19 [Never, Not] мстите [after, around, at, behind, over] [itself, myself, yourself],
возлю́бленные,
beloved,
но да́йте ме́сто гневу Божию.
[but, yet] (give me) place гневу [God, God's].
И́бо напи́сано:
[For, Because] written:
«Мне отмщение,
«[Me, To Me] отмщение,
Я возда́м»,
I [i will repay, recompense, repay, reward]»,
говори́т Госпо́дь.
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord.

Dearly beloved,
avenge not yourselves,
but rather give place unto wrath:
for it is written,
Vengeance is mine;
I will repay,
saith the Lord.
Romans 12:19 KJV
 
 Romans 13:2 RUSV
2 Посему проти́вящийся вла́сти противится Божию установлению.
2 Therefore [resister, resisting] authorities противится [God, God's] установлению.
А проти́вящиеся са́ми навлекут на себя́ осужде́ние.
[While, And, But] [adversaries, opponents, those who resist] themselves навлекут [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [itself, myself, yourself] condemnation.

Whosoever therefore resisteth the power,
resisteth the ordinance of God:
and they that resist shall receive to themselves damnation.
Romans 13:2 KJV
 
 Romans 15:7 RUSV
7 Посему принима́йте друг дру́га,
7 Therefore accept friend friend,
как и Христо́с при́нял вас в сла́ву Божию.
[how, what, as, like (comparison)] and Christ accepted you [at, in, of, on] glory [God, God's].

Wherefore receive ye one another,
as Christ also received us to the glory of God.
Romans 15:7 KJV
 
 1 Corinthians 1:24 RUSV
24 Для сами́х же призванных,
24 For themselves [but, same, then] призванных,
Иуде́ев и Еллинов,
Jews and [Greek, Gentiles],
Христа́,
Christ,
Божию си́лу и Божию прему́дрость;
[God, God's] strength and [God, God's] wisdom;

But unto them which are called,
both Jews and Greeks,
Christ the power of God,
and the wisdom of God.
1 Corinthians 1:24 KJV
 
 1 Corinthians 2:7 RUSV
7 Но пропове́дуем прему́дрость Божию,
7 [But, Yet] [preach, we preach] wisdom [God, God's],
тайную,
тайную,
сокровенную,
сокровенную,
кото́рую предназначил Бог пре́жде веко́в к сла́ве на́шей,
[which, which one] предназначил God before centuries [to, for, by] [glory, honor] our,

But we speak the wisdom of God in a mystery,
even the hidden wisdom,
which God ordained before the world unto our glory:
1 Corinthians 2:7 KJV
 
 1 Corinthians 11:22 RUSV
22 Ра́зве у вас нет домо́в на то,
22 [Is, Perhaps, Really] [at, by, with, of] you [no, not] houses [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that,
что́бы есть и пить?
[to, so that, in order to, because of] [there are, there is] and [drink, thirsty]?
И́ли пренебрега́ете це́рковь Божию и унижаете неимущих?
Or neglect church [God, God's] and унижаете неимущих?
Что сказа́ть вам?
[What, That, Why] [say, speak, tell, to say, to tell] [to you, ye, you]?
похвали́ть ли вас за э́то?
praise whether you [after, around, at, behind, over] [that, this, it]?
Не похвалю.
[Never, Not] похвалю.

What?
have ye not houses to eat and to drink in?
or despise ye the church of God,
and shame them that have not?
What shall I say to you?
shall I praise you in this?
I praise you not.
1 Corinthians 11:22 KJV
 
 1 Corinthians 12:22 RUSV
22 Ра́зве у вас нет домо́в на то,
22 [Is, Perhaps, Really] [at, by, with, of] you [no, not] houses [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that,
что́бы есть и пить?
[to, so that, in order to, because of] [there are, there is] and [drink, thirsty]?
И́ли пренебрега́ете це́рковь Божию и унижаете неимущих?
Or neglect church [God, God's] and унижаете неимущих?
Что сказа́ть вам?
[What, That, Why] [say, speak, tell, to say, to tell] [to you, ye, you]?
похвали́ть ли вас за э́то?
praise whether you [after, around, at, behind, over] [that, this, it]?
Не похвалю.
[Never, Not] похвалю.

Nay,
much more those members of the body,
which seem to be more feeble,
are necessary:
1 Corinthians 12:22 KJV
 
 1 Corinthians 15:9 RUSV
9 И́бо я наиме́ньший из Апо́столов,
9 [For, Because] i [least, smallest, the smallest] [from, in, of, out] [Apostles, The Apostles],
и недосто́ин называ́ться Апо́столом,
and [not worthy, unworthy] [be called, called] [Apostle, The Apostle],
потому́ что гнал це́рковь Божию.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [drove, pursued] church [God, God's].

For I am the least of the apostles,
that am not meet to be called an apostle,
because I persecuted the church of God.
1 Corinthians 15:9 KJV
 
 2 Corinthians 1:20 RUSV
20 И́бо все обетова́ния Божии в Нем «да» и в Нем «ами́нь»,
20 [For, Because] [all, any, every, everybody, everyone] [promises, the promises] [God, God's] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] «yes» and [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] «amen»,
в сла́ву Божию,
[at, in, of, on] glory [God, God's],
чрез нас.
through [us, we].

For all the promises of God in him are yea,
and in him Amen,
unto the glory of God by us.
2 Corinthians 1:20 KJV
 
 2 Corinthians 4:15 RUSV
15 И́бо все для вас,
15 [For, Because] [all, any, every, everybody, everyone] for you,
дабы обилие благода́ти тем большую во мно́гих произвело благода́рность во сла́ву Божию.
[so that, in order to] обилие grace [by that, that] [big, large] [in, on] [many, most] произвело [gratefulness, gratitude, thankfulness] [in, on] glory [God, God's].

For all things are for your sakes,
that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
2 Corinthians 4:15 KJV
 
 2 Corinthians 9:14 RUSV
14 молясь за вас,
14 молясь [after, around, at, behind, over] you,
по расположению к вам,
[along, by, in, on, to, unto] расположению [to, for, by] [to you, ye, you],
за преизбыточествующую в вас благода́ть Божию.
[after, around, at, behind, over] преизбыточествующую [at, in, of, on] you [favor, favour, grace] [God, God's].

And by their prayer for you,
which long after you for the exceeding grace of God in you.
2 Corinthians 9:14 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 5:53:54 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED