. Вели́ких

 ( Great , The Great Ones )

 vee-LEE-keehh
 Adjective - Comparative
(RUSV: 4 + NRT: 1) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:16 NRT
16 Бог созда́л два вели́ких свети́ла большо́е свети́ло,
16 God created two [great, the great ones] [lights, luminaries, stars] [big, large, many] [lamp, light, the luminary],
что́бы управля́ть днём,
[to, so that, in order to, because of] [manage, manager, steward, to manage] [day, daytime, in the afternoon],
и малое свети́ло,
and [small, little] [lamp, light, the luminary],
что́бы управля́ть но́чью,
[to, so that, in order to, because of] [manage, manager, steward, to manage] [at night, by night, night],
а та́кже Он созда́л звезды.
[while, and, but] also He created stars.
And God made the two great lights—the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night—and the stars.
Genesis 1:16 ESV

And God made two great lights;
the greater light to rule the day,
and the lesser light to rule the night:
he made the stars also.
Genesis 1:16 KJV
 
 Proverbs 25:6 RUSV
6 Не величайся пред лицем царя́,
6 [Never, Not] величайся [before, front] [face, hypocrite] king,
и на ме́сте вели́ких не становись;
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] location [great, the great ones] [never, not] становись;

Put not forth thyself in the presence of the king,
and stand not in the place of great men:
Proverbs 25:6 KJV
 
 Acts 2:11 RUSV
11 Критяне и аравитяне,
11 Критяне and arabians,
слы́шим их на́шими языка́ми говоря́щих о вели́ких дела́х Божиих?
(we hear) [them, their] our [languages, tongues] [speakers, speaking] about [great, the great ones] [affair, business, cases, deeds, works] [God, God's]?

Cretes and Arabians,
we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
Acts 2:11 KJV
 
 Revelation 19:18 RUSV
18 что́бы пожра́ть тру́пы царе́й,
18 [to, so that, in order to, because of] [devour, eat, to eat] [carcasses, corpses] kings,
тру́пы си́льных,
[carcasses, corpses] strong,
тру́пы тысяченачальников,
[carcasses, corpses] тысяченачальников,
тру́пы коне́й и сидя́щих на них,
[carcasses, corpses] horses and [seated, sitting] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
тру́пы всех свобо́дных и рабо́в,
[carcasses, corpses] [all, everyone] free and [servant, servants, slaves],
и ма́лых и вели́ких.
and [little, small] and [great, the great ones].

That ye may eat the flesh of kings,
and the flesh of captains,
and the flesh of mighty men,
and the flesh of horses,
and of them that sit on them,
and the flesh of all men,
both free and bond,
both small and great.
Revelation 19:18 KJV
 
 Revelation 20:12 RUSV
12 И уви́дел я мёртвых,
12 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] i [dead, the dead],
ма́лых и вели́ких,
[little, small] and [great, the great ones],
стоящих пред Бо́гом,
standing [before, front] [By God, God],
и кни́ги раскрыты бы́ли,
and books раскрыты [been, has been, were],
и ина́я кни́га раскрыта,
and other [a book, book] раскрыта,
кото́рая есть кни́га жи́зни;
which [there are, there is] [a book, book] life;
и суди́мы бы́ли мёртвые по напи́санному в книгах,
and [convicted, tried] [been, has been, were] dead [along, by, in, on, to, unto] written [at, in, of, on] книгах,
сообразно с дела́ми свои́ми.
сообразно [and, from, in, of, with] [affair, business, deeds] (with their own).

And I saw the dead,
small and great,
stand before God;
and the books were opened:
and another book was opened,
which is the book of life:
and the dead were judged out of those things which were written in the books,
according to their works.
Revelation 20:12 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Великих.htm   Revision: 5/3/2025 12:05:36 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED