|
Declensions (Склоне́ния): |
Вели́кий (57) : Вели́кая (22) Вели́кие (15) Вели́ким (28) Великими (1) Вели́ких (8) Вели́кого (12) Вели́кое (31) Вели́кой (19) Великом (4) Вели́кому (4) Вели́кою (9) Вели́кую (19) |
|
Genesis 19:19 NRT
19 Слуга́ Твой нашёл в Твои́х глаза́х расположе́ние,
19 Servant Your found [at, in, of, on] [Your, Yours] eyes [layout, location, placement],
и Ты яви́л мне вели́кую ми́лость,
and You [revealed, shewed, shown, was revealed] [me, to me] [great, mighty] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy],
спасая мою жизнь.
saving [my, mine] [life, living].
Но в горы мне не добежа́ть:
[But, Yet] [at, in, of, on] [mountains, the mountains] [me, to me] [never, not] [run, run to it, to get there]:
бе́дствие насти́гнет меня́,
[affliction, calamity, disaster, distress] настигнет [i, me, self],
и я поги́бну.
and i [i am going to die, i will die]. |
Behold, your servant has found favor in your sight, and you have shown me great kindness in saving my life. But I cannot escape to the hills, lest the disaster overtake me and I die. Genesis 19:19 ESV
Behold now,
thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast showed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die: Genesis 19:19 KJV |
|
Luke 1:58 NRT
58 Её сосе́ди и ро́дственники услы́шали о том,
58 Her [neighbors, neighbours] and [cousins, relatives] heard about [that, volume],
что́ Бог яви́л ей вели́кую ми́лость,
[what, that, why] God [revealed, shewed, shown, was revealed] her [great, mighty] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy],
и ра́довались вме́сте с ней.
and rejoiced together [and, from, in, of, with] her. |
And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her. Luke 1:58 ESV
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her;
and they rejoiced with her. Luke 1:58 KJV |
|
Luke 2:10 NRT
10 но а́нгел сказа́л им:
10 [but, yet] angel [he said, said, saith, say, saying, tell] [it, them]:
–Не бо́йтесь.
–[Never, Not] [afraid, be afraid].
Я пришёл сообщи́ть вам весть,
I [arrive, came, come] [to report, to inform] [to you, ye, you] [news, tidings],
что́ принесёт вели́кую ра́дость всему́ наро́ду!
[what, that, why] (will bring) [great, mighty] [gladness, happiness, joy, pleasure] [all, everything] [to the people, nation]! |
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people. Luke 2:10 ESV
And the angel said unto them,
Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. Luke 2:10 KJV |
|
Luke 2:10 RUSV
10 И сказа́л им А́нгел:
10 And [he said, said, saith, say, saying, tell] [it, them] Angel:
не бо́йтесь;
[never, not] [afraid, be afraid];
я возвеща́ю вам вели́кую ра́дость,
i [i proclaim, proclaim] [to you, ye, you] [great, mighty] [gladness, happiness, joy, pleasure],
кото́рая бу́дет всем лю́дям:
which [will be, would be] [everyone, to everyone] people: |
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people. Luke 2:10 ESV
And the angel said unto them,
Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. Luke 2:10 KJV |
|
Acts 15:3 RUSV
3 Ита́к,
3 [So, Therefore],
быв прово́жены це́рковью,
[be, exist] [escorted, seen off] [by the church, church],
они́ проходи́ли Финики́ю и Самари́ю,
[they, they are] passed Phoenicia and Samaria,
расска́зывая об обраще́нии язы́чников,
telling about [address, appeal] [gentiles, pagans],
и производи́ли ра́дость вели́кую во всех бра́тиях.
and produced [gladness, happiness, joy, pleasure] [great, mighty] [in, on] [all, everyone] [brothers, the brothers]. |
And being brought on their way by the church,
they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren. Acts 15:3 KJV |
|
Revelation 2:22 NRT
22 Поэ́тому Я бро́шу её на ло́же,
22 [That Is Why, Therefore, Wherefore] I брошу her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, the bed],
а тех,
[while, and, but] those,
кто́ с ней занимается развра́том,
who [and, from, in, of, with] her занимается debauchery,
вве́ргну в вели́кую скорбь,
[i will plunge, i will plunge you in, plunge] [at, in, of, on] [great, mighty] sorrow,
е́сли не раскаются в том,
[if, a, when, unless] [never, not] раскаются [at, in, of, on] [that, volume],
что́ пошли́ её путём.
[what, that, why] [gone away, let us go, went] her way. |
Behold,
I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Revelation 2:22 KJV |
|
Revelation 2:22 RUSV
22 Вот,
22 [Behold, Here, There],
Я поверга́ю её на одр и любодействующих с не́ю в вели́кую скорбь,
I повергаю her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] bed and любодействующих [and, from, in, of, with] [her, she] [at, in, of, on] [great, mighty] sorrow,
е́сли не пока́ются в дела́х свои́х.
[if, a, when, unless] [never, not] [repent, they will repent] [at, in, of, on] [affair, business, cases, deeds, works] their. |
Behold,
I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Revelation 2:22 KJV |
|
Revelation 11:17 NRT
17 говоря́:
17 [saying, talking]:
–Мы благодари́м Тебя́,
–[We, We Are] (thank you) You,
Госпо́дь,
Lord,
Бог Вседержи́тель,
God Almighty,
Тот,
That,
Кто́ есть и Кто́ был,
Who [there are, there is] and Who [be, to be, was, were],
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что́ Ты взял вели́кую власть в Свои́ руки и на́чал ца́рствовать.
[what, that, why] You took [great, mighty] [authority, dominion, power] [at, in, of, on] Their [arms, hand, hands] and [began, start] reign. |
Saying,
We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. Revelation 11:17 KJV |
|
Revelation 11:17 RUSV
17 говоря́:
17 [saying, talking]:
благодари́м Тебя́,
(thank you) You,
Го́споди Бо́же Вседержи́тель,
[Lord, God] God Almighty,
Кото́рый еси и был и грядёшь,
[That, Which, Which The, Who] (you are) and [be, to be, was, were] and [come on, coming, you are coming],
что́ ты прия́л си́лу Твою́ вели́кую и воцари́лся.
[what, that, why] you welcome strength Yours [great, mighty] and reigned. |
Saying,
We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. Revelation 11:17 KJV |
|
Revelation 13:2 NRT
2 Зверь,
2 [Beast, The Beast],
кото́рого я ви́дел,
[which, which one, whom] i [saw, seen],
был похо́ж на леопарда,
[be, to be, was, were] [looks like, similar] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] леопарда,
но у него́ бы́ли медвежьи лапы и львиная пасть.
[but, yet] [at, by, with, of] him [been, has been, were] медвежьи лапы and львиная [mouth, the mouth].
Драко́н дал зверю свою́ си́лу,
Dragon gave [beast, to the beast] [its, my, thy, your] strength,
свой трон и вели́кую власть.
[mine, my own, your] throne and [great, mighty] [authority, dominion, power]. |
And the beast which I saw was like unto a leopard,
and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2 KJV |
|
Revelation 13:2 RUSV
2 Зверь,
2 [Beast, The Beast],
кото́рого я ви́дел,
[which, which one, whom] i [saw, seen],
был подо́бен ба́рсу;
[be, to be, was, were] [like, similar] [leopard, the leopard];
ноги у него-как у медве́дя,
[legs, feet] [at, by, with, of] него--как [at, by, with, of] [bear, the bear],
а пасть у него-как пасть у льва;
[while, and, but] [mouth, the mouth] [at, by, with, of] него--как [mouth, the mouth] [at, by, with, of] [lion, the lion];
и дал ему́ драко́н си́лу свою́ и престо́л свой и вели́кую власть.
and gave [him, it, to him] dragon strength [its, my, thy, your] and [the throne, throne] [mine, my own, your] and [great, mighty] [authority, dominion, power]. |
And the beast which I saw was like unto a leopard,
and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2 KJV |
|
Revelation 14:19 NRT
19 А́нгел бро́сил свой серп на зе́млю,
19 Angel threw [mine, my own, your] sickle [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land],
собра́л виногра́д и кинул его́ в вели́кую давильню Бо́жьей я́рости.
[bring, collected] [grape, grapes] and кинул [his, him, it] [at, in, of, on] [great, mighty] давильню [God, God's] [fury, rage]. |
And the angel thrust in his sickle into the earth,
and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. Revelation 14:19 KJV |
|
Revelation 16:12 NRT
12 Шесто́й а́нгел вы́лил содержимое свое́й ча́ши в вели́кую ре́ку Евфра́т.
12 Sixth angel [poured it out, poured out] content [his, mine] [bowls, cups] [at, in, of, on] [great, mighty] [river, the river] Euphrates.
Вода́ в э́той реке́ вы́сохла,
Water [at, in, of, on] this [river, the river] (dried up),
что́бы был готов путь царя́м с восто́ка.
[to, so that, in order to, because of] [be, to be, was, were] [ready, prepared] [path, road, route, the way, way] [kings, to the kings] [and, from, in, of, with] [east, of the east]. |
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates;
and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. Revelation 16:12 KJV |
|
Revelation 16:12 RUSV
12 Шесто́й А́нгел вы́лил ча́шу свою́ в вели́кую ре́ку Евфра́т:
12 Sixth Angel [poured it out, poured out] [chalice, bowl, cup] [its, my, thy, your] [at, in, of, on] [great, mighty] [river, the river] Euphrates:
и вы́сохла в ней вода́,
and (dried up) [at, in, of, on] her water,
что́бы готов был путь царя́м от восхода со́лнечного.
[to, so that, in order to, because of] [ready, prepared] [be, to be, was, were] [path, road, route, the way, way] [kings, to the kings] [by, from, of] sunrise sunny. |
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates;
and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. Revelation 16:12 KJV |
|
Revelation 18:1 RUSV
1 По́сле сего́ я уви́дел ино́го Ангела,
1 [After, Beyond] (with his) i [had seen, saw, seeing, seen, seeth] other [Angel, The Angel],
сходя́щего с не́ба и име́ющего власть вели́кую;
descending [and, from, in, of, with] [heaven, sky] and having [authority, dominion, power] [great, mighty];
земля́ освети́лась от сла́вы его́.
[earth, ground, land] [lighted up, lit up] [by, from, of] glory [his, him, it]. |
And after these things I saw another angel come down from heaven,
having great power; and the earth was lightened with his glory. Revelation 18:1 KJV |
|
Revelation 19:2 NRT
2 потому́ что́ Его́ суды́ и́стинны и справедли́вы!
2 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [His, Him, It] courts [true, truths] and [fair, they are fair]!
Он осуди́л вели́кую блудни́цу,
He condemned [great, mighty] [harlot, prostitute, the harlot],
кото́рая растлила мир свои́м развра́том.
which [corrupted, molested] [peace, the world, world] [his, mine, your] debauchery.
Он отомстил ей за кровь Свои́х слуг!
He отомстил her [after, around, at, behind, over] blood Their servants! |
For true and righteous are his judgments:
for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand. Revelation 19:2 KJV |
|
Revelation 19:2 RUSV
2 И́бо и́стинны и пра́ведны суды́ Его́:
2 [For, Because] [true, truths] and [holy, righteous] courts [His, Him, It]:
потому́ что́ Он осуди́л ту вели́кую любодейцу,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He condemned that [great, mighty] любодейцу,
кото́рая растлила зе́млю любодейством свои́м,
which [corrupted, molested] [earth, land] любодейством [his, mine, your],
и взыска́л кровь рабо́в Свои́х от руки её.
and collected blood [servant, servants, slaves] Their [by, from, of] [arms, hand, hands] her. |
For true and righteous are his judgments:
for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand. Revelation 19:2 KJV |
|
Revelation 19:17 RUSV
17 И уви́дел я одного́ Ангела,
17 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] i one [Angel, The Angel],
стоящего на со́лнце;
[stand, standing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sun, sun's, the sun];
и он воскли́кнул гро́мким го́лосом,
and he [exclaimed, he exclaimed] loud voice,
говоря́ всем пти́цам,
[saying, talking] [everyone, to everyone] [birds, for the birds],
лета́ющим по среди́не не́ба:
летающим [along, by, in, on, to, unto] [in the middle, middle] [heaven, sky]:
лети́те,
летите,
собирайтесь на вели́кую ве́черю Божию,
(get ready) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [great, mighty] [dinner, supper] [God, God's], |
And I saw an angel standing in the sun;
and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God; Revelation 19:17 KJV |
|
Revelation 21:10 RUSV
10 И вознёс меня́ в ду́хе на вели́кую и высо́кую го́ру,
10 And [ascended, exalted, lifted] [i, me, self] [at, in, of, on] spirit [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [great, mighty] and high mountain,
и показа́л мне вели́кий го́род,
and [shewed, showed, shown] [me, to me] great [city, town],
святый Иерусали́м,
holy Jerusalem,
кото́рый нисходи́л с не́ба от Бо́га.
[that, which, which the, who] [descended, descending] [and, from, in, of, with] [heaven, sky] [by, from, of] God. |
And he carried me away in the spirit to a great and high mountain,
and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God, Revelation 21:10 KJV |