Вели́ким

 ( Great , Greatest )

 vee-LEE-keem
 Adjective - Masculine - Superlative
(RUSV: 14 + NRT: 8) = 22
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 24:35 RUSV
35 Госпо́дь весьма́ благослови́л господи́на моего́,
35 Lord [exceeding, exceedingly, quite, very] blessed [lord, master, mister] my,
и он сде́лался вели́ким:
and he [done, he became] [great, greatest]:
Он дал ему́ ове́ц и воло́в,
He gave [him, it, to him] sheep and oxen,
серебро́ и зо́лото,
[money, silver, silverware] and gold,
рабо́в и рабы́нь,
[servant, servants, slaves] and [maidservants, servants, slaves, womenservants],
верблю́дов и осло́в;
camels and [asses, donkeys];
The Lord has greatly blessed my master,
and he has become great.
He has given him flocks and herds,
silver and gold,
male servants and female servants,
camels and donkeys.
Genesis 24:35 ESV

And the LORD hath blessed my master greatly;
and he is become great:
and he hath given him flocks,
and herds,
and silver,
and gold,
and menservants,
and maidservants,
and camels,
and asses.
Genesis 24:35 KJV
 
 Genesis 26:13 RUSV
13 И стал вели́ким челове́к сей и возвеличивался бо́льше и бо́льше до того́,
13 And became [great, greatest] [man, human, person] this and возвеличивался [again, great, more] and [again, great, more] [before, until] that,
что стал весьма́ вели́ким.
[what, that, why] became [exceeding, exceedingly, quite, very] [great, greatest].
and the man became rich,
and gained more and more until he became very wealthy.
Genesis 26:13 ESV

And the man waxed great,
and went forward,
and grew until he became very great:
Genesis 26:13 KJV
 
 Genesis 27:33 RUSV
33 И вострепетал Исаа́к весьма́ вели́ким тре́петом,
33 And вострепетал Isaac [exceeding, exceedingly, quite, very] [great, greatest] [trembling, trepidation, with trepidation],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
кто ж э́то,
who ж [that, this, it],
кото́рый достал ди́чи и принёс мне,
[which, which the, who] достал [game, venison] and brought [me, to me],
и я ел от всего́,
and i ate from [total, only, altogether],
пре́жде не́жели ты пришёл,
before (rather than) you [arrive, came, come],
и я благослови́л его́?
and i blessed [his, him, it]?
он и бу́дет благословен.
he and [will be, would be] blessed.
Then Isaac trembled very violently and said,
“Who was it then that hunted game and brought it to me,
and I ate it all before you came,
and I have blessed him?
Yes,
and he shall be blessed.”
Genesis 27:33 ESV

And Isaac trembled very exceedingly,
and said,
Who?
where is he that hath taken venison,
and brought it me,
and I have eaten of all before thou camest,
and have blessed him?
yea,
and he shall be blessed.
Genesis 27:33 KJV
 
 Genesis 45:7 NRT
7 Но Бог посла́л меня́ пе́ред ва́ми,
7 [But, Yet] God sent [i, me, self] before you,
что́бы сохрани́ть ваш род на земле́ и вели́ким избавле́нием спасти́ ва́ши жи́зни.
[to, so that, in order to, because of] save [your, yours] [genus, species, type] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] and [great, greatest] deliverance [rescue, save, saved, to rescue] [your, yours] life.
And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth,
and to keep alive for you many survivors.
Genesis 45:7 ESV

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth,
and to save your lives by a great deliverance.
Genesis 45:7 KJV
 Genesis 45:7 RUSV
7 Бог посла́л меня́ пе́ред ва́ми,
7 God sent [i, me, self] before you,
что́бы оста́вить вас на земле́ и сохрани́ть ва́шу жизнь вели́ким избавле́нием.
[to, so that, in order to, because of] [go, go away, leave, to leave] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] and save your [life, living] [great, greatest] deliverance.
And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth,
and to keep alive for you many survivors.
Genesis 45:7 ESV

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth,
and to save your lives by a great deliverance.
Genesis 45:7 KJV
 
 Genesis 50:10 RUSV
10 И дошли́ они́ до Горен-Гаатада при Иорда́не и пла́кали там пла́чем вели́ким и весьма́ си́льным;
10 And [have reached, reached] [they, they are] [before, until] Горен-гаатада [at, in] Jordan and [cried, crying] there [cry, crying, we cry] [great, greatest] and [exceeding, exceedingly, quite, very] strong;
и сде́лал [Ио́сиф] плач по отце́ своём семь дней.
and did [Joseph] [cry, crying, mourning, weeping] [along, by, in, on, to, unto] father his seven days.
When they came to the threshing floor of Atad,
which is beyond the Jordan,
they lamented there with a very great and grievous lamentation,
and he made a mourning for his father seven days.
Genesis 50:10 ESV

And they came to the threshingfloor of Atad,
which is beyond Jordan,
and there they mourned with a great and very sore lamentation:
and he made a mourning for his father seven days.
Genesis 50:10 KJV
 
 Matthew 5:19 RUSV
19 Ита́к,
19 So,
кто нару́шит одну́ из за́поведей сих малейших и нау́чит так люде́й,
who [it will violate, violate, violates] [alone, one] [from, in, of, out] [commandments, the commandments] [now, these, those] малейших and [shall teach, teach, will teach] so [human, of people, people],
тот малейшим наречётся в Ца́рстве Небе́сном;
that малейшим [will be called, will be named] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly;
а кто сотвори́т и нау́чит,
[while, and, but] who [create, make] and [shall teach, teach, will teach],
тот вели́ким наречётся в Ца́рстве Небе́сном.
that [great, greatest] [will be called, will be named] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly.
Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven,
but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
Matthew 5:19 ESV

Whosoever therefore shall break one of these least commandments,
and shall teach men so,
he shall be called the least in the kingdom of heaven:
but whosoever shall do and teach them,
the same shall be called great in the kingdom of heaven.
Matthew 5:19 KJV
 
 Matthew 7:27 NRT
27 Пошёл дождь,
27 [Gone, Went] rain,
разли́лись реки,
spilled rivers,
поду́ли ветры и обру́шились на э́тот дом,
[blew, blowed] winds and collapsed [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [dwelling, home, house],
и он ру́хнул,
and he collapsed,
и паде́ние его́ бы́ло вели́ким.
and [a fall, drop, fall] [his, him, it] [it was, was] [great, greatest].
And the rain fell,
and the floods came,
and the winds blew and beat against that house,
and it fell,
and great was the fall of it.”
Matthew 7:27 ESV

And the rain descended,
and the floods came,
and the winds blew,
and beat upon that house;
and it fell:
and great was the fall of it.
Matthew 7:27 KJV
 
 Matthew 20:26 NRT
26 У вас пусть бу́дет не так.
26 [At, By, With, Of] you let [will be, would be] [never, not] so.
Наоборо́т,
(Vice Versa),
кто хо́чет стать среди́ вас са́мым вели́ким,
who wants [be, become, begin, to become, to begin] among you (by the most) [great, greatest],
до́лжен быть вам слуго́й,
[must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [to you, ye, you] [a servant, servant],
It shall not be so among you.
But whoever would be great among you must be your servant,
Matthew 20:26 ESV

But it shall not be so among you:
but whosoever will be great among you,
let him be your minister;
Matthew 20:26 KJV
 
 Mark 4:41 RUSV
41 И убоя́лись стра́хом вели́ким и говори́ли ме́жду собо́ю:
41 And [afraid, fear, they were afraid] fear [great, greatest] and [they said, we talked] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
кто же Сей,
who [but, same, then] This,
что и ве́тер и мо́ре повину́ются Ему́?
[what, that, why] and wind and [sea, water] obey [Him, It, To Him]?
And they were filled with great fear and said to one another,
“Who then is this,
that even the wind and the sea obey him?”
Mark 4:41 ESV

And they feared exceedingly,
and said one to another,
What manner of man is this,
that even the wind and the sea obey him?
Mark 4:41 KJV
 
 Mark 10:43 NRT
43 Но у вас пусть бу́дет не так.
43 [But, Yet] [at, by, with, of] you let [will be, would be] [never, not] so.
Наоборо́т,
(Vice Versa),
кто хо́чет стать среди́ вас са́мым вели́ким,
who wants [be, become, begin, to become, to begin] among you (by the most) [great, greatest],
до́лжен быть вам рабом,
[must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [to you, ye, you] [a slave, servant, slave],
But it shall not be so among you.
But whoever would be great among you must be your servant,
Mark 10:43 ESV

But so shall it not be among you:
but whosoever will be great among you,
shall be your minister:
Mark 10:43 KJV
 
 Luke 1:15 NRT
15 потому́ что он бу́дет вели́ким пе́ред Го́сподом.
15 [because, that is why, therefore] [what, that, why] he [will be, would be] [great, greatest] before Lord.
Он никогда́ не бу́дет пить вина и други́х хмельных напи́тков.
He never [never, not] [will be, would be] [drink, thirsty] [fault, wine] and other intoxicated [beverages, drinks].
От самого рожде́ния он бу́дет испо́лнен Святы́м Ду́хом.
From [himself, myself] [birth, birthday, births, childbirth] he [will be, would be] [executed, fulfilled, performed] Holy [Spirit, The Spirit].
for he will be great before the Lord.
And he must not drink wine or strong drink,
and he will be filled with the Holy Spirit,
even from his mother's womb.
Luke 1:15 ESV

For he shall be great in the sight of the Lord,
and shall drink neither wine nor strong drink;
and he shall be filled with the Holy Ghost,
even from his mother's womb.
Luke 1:15 KJV
 
 Luke 1:32 NRT
32 Он ста́нет вели́ким,
32 He [become, it will become, will become] [great, greatest],
и Его́ бу́дут называ́ть Сы́ном Всевы́шнего.
and [His, Him, It] [will, be] [call, name, to call] Son [Highest, Most High, The Almighty].
Госпо́дь Бог даст Ему́ престо́л Его́ пре́дка Дави́да,
Lord God [give, shall give, will give] [Him, It, To Him] [the throne, throne] [His, Him, It] ancestor David,
He will be great and will be called the Son of the Most High.
And the Lord God will give to him the throne of his father David,
Luke 1:32 ESV

He shall be great,
and shall be called the Son of the Highest:
and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
Luke 1:32 KJV
 
 Luke 2:9 RUSV
9 Вдруг предста́л им А́нгел Госпо́день,
9 [All Of A Sudden, Suddenly] appeared [it, them] Angel [Jehovah, Lord's],
и сла́ва Госпо́дня осия́ла их;
and [glory, fame] Lord's shone [them, their];
и убоя́лись стра́хом вели́ким.
and [afraid, fear, they were afraid] fear [great, greatest].
And an angel of the Lord appeared to them,
and the glory of the Lord shone around them,
and they were filled with great fear.
Luke 2:9 ESV

And,
lo,
the angel of the Lord came upon them,
and the glory of the Lord shone round about them:
and they were sore afraid.
Luke 2:9 KJV
 
 Luke 6:49 NRT
49 А того́,
49 [While, And, But] that,
кто слу́шает Мои́ слова,
who [hear, listens] My [speech, the words, word, words],
но не исполня́ет их,
[but, yet] [never, not] [performs, fulfills] [them, their],
мо́жно сравни́ть с челове́ком,
[can, may] compare [and, from, in, of, with] [a man, human, man],
кото́рый постро́ил дом на земле́ без фунда́мента.
[which, which the, who] built [dwelling, home, house] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] without [foundation, the foundation].
Как то́лько река́ обру́шилась на дом,
[How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] [river, stream] collapsed [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dwelling, home, house],
он тут же ру́хнул,
he here [but, same, then] collapsed,
и паде́ние его́ бы́ло вели́ким.
and [a fall, drop, fall] [his, him, it] [it was, was] [great, greatest].
But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation.
When the stream broke against it,
immediately it fell,
and the ruin of that house was great.”
Luke 6:49 ESV

But he that heareth,
and doeth not,
is like a man that without a foundation built an house upon the earth;
against which the stream did beat vehemently,
and immediately it fell;
and the ruin of that house was great.
Luke 6:49 KJV
 
 Luke 8:37 RUSV
37 И проси́л Его́ весь наро́д Гадаринской окре́стности удали́ться от них,
37 And [asked, begged, requested] [His, Him, It] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] Гадаринской [neighborhood, vicinity] [go away, retire] from [them, they],
потому́ что они́ объяты бы́ли вели́ким стра́хом.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [embraced, seized] [been, has been, were] [great, greatest] fear.
Он вошёл в ло́дку и возврати́лся.
He [entered, has entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [came again, come back, departed, returned, turn again, went down].
Then all the people of the surrounding country of the Gerasenes asked him to depart from them,
for they were seized with great fear.
So he got into the boat and returned.
Luke 8:37 ESV

Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them;
for they were taken with great fear:
and he went up into the ship,
and returned back again.
Luke 8:37 KJV
 
 Luke 22:24 NRT
24 Пото́м они́ на́чали спо́рить,
24 [Then, Later] [they, they are] started [argue, debate, disagree],
кто из них до́лжен счита́ться са́мым вели́ким.
who [from, in, of, out] [them, they] [must, ought, should] [accounted, be considered, considered, regarded, to be considered] (by the most) [great, greatest].
A dispute also arose among them,
as to which of them was to be regarded as the greatest.
Luke 22:24 ESV

And there was also a strife among them,
which of them should be accounted the greatest.
Luke 22:24 KJV
 
 Luke 23:23 RUSV
23 Но они́ продолжа́ли с вели́ким кри́ком тре́бовать,
23 [But, Yet] [they, they are] continued [and, from, in, of, with] [great, greatest] [cry, shouting] [demand, require],
что́бы Он был распя́т;
[to, so that, in order to, because of] He [be, to be, was, were] crucified;
и превозмо́г крик их и первосвяще́нников.
and [overcame, prevailed] [scream, shout, shriek] [them, their] and (high priests).
But they were urgent,
demanding with loud cries that he should be crucified.
And their voices prevailed.
Luke 23:23 ESV

And they were instant with loud voices,
requiring that he might be crucified.
And the voices of them and of the chief priests prevailed.
Luke 23:23 KJV
 
 Acts 8:7 RUSV
7 И́бо нечи́стые духи из мно́гих,
7 [For, Because] unclean [perfume, spirits] [from, in, of, out] [many, most],
одержи́мых и́ми,
[obsessed, oppressed, possessed] [by them, them, they],
выходи́ли с вели́ким воплем,
(went out) [and, from, in, of, with] [great, greatest] воплем,
а мно́гие расслабленные и хромы́е исцеля́лись.
[while, and, but] many расслабленные and lame [cured, healed].

For unclean spirits,
crying with loud voice,
came out of many that were possessed with them:
and many taken with palsies,
and that were lame,
were healed.
Acts 8:7 KJV
 
 Acts 24:7 RUSV
7 Но тысяченача́льник Лисий,
7 [But, Yet] [chief of the thousand, the thousand commander] Лисий,
придя,
[came, coming],
с вели́ким насилием взял его́ из рук на́ших и посла́л к тебе́,
[and, from, in, of, with] [great, greatest] насилием took [his, him, it] [from, in, of, out] [arm, hand] our and sent [to, for, by] [thee, you],

But the chief captain Lysias came upon us,
and with great violence took him away out of our hands,
Acts 24:7 KJV
 
 Romans 9:22 RUSV
22 Что же,
22 [What, That, Why] [but, same, then],
е́сли Бог,
[if, a, when, unless] God,
жела́я показа́ть гнев и яви́ть могущество Своё,
wishing show [anger, rage, wrath] and [manifest, reveal] могущество (Its Own),
с вели́ким долготерпением щадил сосу́ды гне́ва,
[and, from, in, of, with] [great, greatest] долготерпением щадил [jars, vessels, waterpots] [anger, rage, wrath],
готовые к поги́бели,
готовые [to, for, by] [doom, perdition, destruction],

What if God,
willing to shew his wrath,
and to make his power known,
endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
Romans 9:22 KJV
 
 2 Corinthians 3:12 RUSV
12 Име́я таку́ю наде́жду,
12 Having [such, such a] hope,
мы действуем с вели́ким дерзнове́нием,
[we, we are] действуем [and, from, in, of, with] [great, greatest] [boldness, with daring],

Seeing then that we have such hope,
we use great plainness of speech:
2 Corinthians 3:12 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 6:26:46 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED